Ludas Matyi, 1983 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1983-01-06 / 1. szám

HOSSZABB TAKARÓKAT! VAGY RÖVIDEBB LÁBAKAT! VAGY NE NYÚJTÓZKODJUNK! ÖSSZETÉTEL - Jó es a magyar szike, csak egy kicsit sokszor kell élesíteni. - Ezek a híres olaszok!? Hisz hazaiból már sokkal különb a választék! Csámcsogi Abaújné szü­letett Space Kisztishand Delikátesz egy hidegre fordult téli reggelt hasz­nált fel arra, hogy talpig zimankóba öltözve bezör­gessen az ajtómon. Az idős választópolgár egy rosszul összegyűrt hógolyó konok­­ságával verte az ablak­szárnyat, de még így sem tudott jelentősebben meg­ijeszteni. — Csip, csip, csip — mondta, amikor végül is engedtem a második eme­leti lakótárs erőszakos mo­dorának. — Esetleg háp, háp, háp. Úgy nézhettem rá, mint csibe a keltetőre, mert erőt vett magán, hátsó fe­lét riszálva kezdte, akár a kacsa, amikor végre kiért a csüdig érő hideg vízből, s behajlított könyökkel egy kiguvadt szemű szár­nyas állat idétlen mozgását utánozta. — Boldog új évet — mondtam neki, csak hogy eltereljem a figyelmét a súlyosabb gazdasági prob­lémákról □ Csámcsogi néni harcosan felvetette becsületben meg­őszült fejét, megkapaszko­dott a folyosó vasrácsában, majd néhány térdropogta­­tós mélyguggolással hívta fel magára a figyelmet. — Csip, vagy ha nem, akkor legyen háp — mondta, amikor magához tért a második emeleti la­kókat olyannyira jellemző légszomjból. Reggel négy óra volt, be kell vallanom, nem ez a legjobb napszakom. — Nem hallotta még? — kérdezte Csámcsogi néni. — Ha lenne egy kicsit több hely itt a folyosón, meg­mutatnám, hogyan kell körbetipegni először bal­ra, azután jobbra. — Ne tessék politizálni — intettem önmérsékletre a felhevült gondolatvilágú nyugdíjast. — Miről lenne szó? Szavalópózba vágta ma­gát, mint aki a „Vers mindenkinek” című foly­tatásos tévéműsorban ka­pott egy kisebb epizódsze­repet. — Vándor Kálmán köl­teménye: Csiripelő mada­rak — kezdte Csámcsogi néni. — Csiripelő mada­rak, csiripelnek nagyokat.­­ Mondogatják egyre csak, csip, csip, csip / Csiripelő madarak, ágról ágra ugra­nak,­­ ismerjük a dalukat, csip, csip, csip, csíp — és így tovább. Csámcsogi néni egy népi kántáló stílusában vezette elő ezt a gyöngyszemet, de még ez sem vont le sokat abból a látványból, ame­lyet ismételt kacsatikus mozgásával idézett elő. — Nagyon jó — mond­tam neki, mert a tehetsé­geket bátorítani kell, kor­tól és idegállapottól füg­getlenül.­­ — Van még — jelentette ki beszélgetőpartnerem. — Ugyanez a dallam Harsá­­nyi Bélát is megihlette. — Ne mondja! — mond­tam neki ijedten. Körül­belül nyolc fok lehetett mínuszban és még mindig nem fagyott be a fülem. Született Space Kiszti­­hand Delikátesz a már is­mert kiguvadt szemű szár­nyas állat viselkedését eről­tette magára és szavalni kezdett. — Harsányi Béla verséből következik egy rövid rész­l­et, előadja Csámcsogi Aba­újné született Space Kisz­­tihand Delikátesz. A várt tapsvihar elma­radt, csupán egy fáradtnak tűnő faldarab esett le, né­hány méternyire tőlünk. — Itt a híres kacsatánc, minden budapesti srác / erre kacsázik a lánnyal, háp, háp, háp / Gyere ti­pegni velem, S amíg veled tipegem / hápogom hoz­zád, hogy várok rád, rád rád. Furcsán nézhettem rá, mert megszólalt. — Az első változatban még arról is szó van, hogy a csiripelő madarak arról énekelnek, hogy milyen szép az élet. — Ez tényleg igaz — mondtam. — Benzináreme­lés után ... Ihaj, csuhaj! — tettem hozzá, mert a magyar ember bánatában is vigad, az már neki sa­játja. — Maga szerint melyik változat a jobb? — kér­dezte beszélgetőpartnerem. — Mindkét szerző a saját változatát akarja elfogad­tatni. — Ez igen furcsa — ve­tettem csak úgy foghegyről Csámcsogi néninek. — Ha a szerzőknek csupán annyi önkritikájuk lenne, mint egy frissiben feleresztett előszobaparkettának, nem ezen vitatkoznának. Csámcsogi Abaújné szü­letett Space Kisztishand Delikátesz ismét a rosszul összegyúrt hógolyó szere­pében tetszelgettt, de ezút­tal ha lehet, még halvá­nyabb volt.­­ — Min kellene vitatkoz­niuk? — kérdeze fenyege­tően. Látszott rajta, ha nem kap kedvére való vá­laszt, azonnal kacsa táncba kezd. — Ismerve mindkét szö­veget, inkább azon kellene hajba kapniuk, hogy me­lyikük nem írta a verset. Házunk szócsöve ekkor már erősen verdesett a két alkarjával. — Háp, háp, vagyis, csip, csip — jelentette ki érdes hangfekvésben, majd lá­bait óvatosan maga alá húzva, lassan a levegőbe emelkedett. Föld S. Péter CSAK HAZAI ANYAGBÓL MAGYAR MENTŐKUTYA

Next