Ľudové Noviny, január-jún 2010 (LIV/1-25)

2010-04-22 / No. 16

ludove@luno.hu • www.comp-press.hu/ludove2000 Týždenník Slovákov v Maďarsku • Cena 200 Ft • 22. apríla 2010 • Ročník LIV • č. 16 Už ôsmy školský rok prebieha vyučovanie slovenského jazyka v Základnej škole Ferenca Istványiho v Hollóházé, zemplínskej slovenskej obci, známej predovšetkým výrobou porcelánu. Slovenský jazyk tu vyučuje učiteľka zo Slovenska Valéria Jacková, kvôli zvýšenému počtu žiakov od tohto školské­ho roku jej pomáha mladá slovenčinárka, miestna rodáčka ČillaMušinská. — Zavedenie výučby slovenčiny sem robotníci z rôznych kútov mo­­bolo spoločnou iniciatívou školy, narchie, ale v prevahe boli vždy vtedajšieho vedenia obce na čele so Slováci. Niektorí z terajších oby­starostom Miklósom Smuczerom a vateľov, príslušníci najstaršej ge- 2 obsahu ČbiSi h isto r i ckv m t vŕta zstyo m i F id ész u?/ 2uto, VžácneijubiléáiOndrejäiÁ'chimaiv/ri^OlilI 41,stri Stredóškolskáioíympiadäizoislóvenčinw 61 sto. gžiročnálMäriäiĽehoczkálTdszeqiová ft.sto, Tardošl^morettancaiaitanečnémore M,sto, predsedu miestnej slovenskej sa­mosprávy Ladislava Angyala, kto­rý aj v súčasnosti pôsobí v tejto funkcii. Spočiatku nám ponúkol obrovskú pomoc Menšinový odbor Ministerstva školstva a kultúry MR,osobne zástupca jeho riaditeľ­ky Štefan Kraslán, - informovala nás o začiatkoch výučby slovenči­ny riaditeľka Eva Tóthová. - Sama pociťujem, že v súčas­nosti v obci už oveľa menej počuť slovenské slovo, než začiatkom osemdesiatych rokov, keď som sa sem spolu s rodinou nasťahovala. Slováci sa tu usadili v polovici 18. storočia a zaoberali sa lesnými prácami, neskôr sa väčšina z nich zamestnala v sklárskej hute, z kto­rej sa časom stala keramikárska manufaktúra. Neskôr tu začali vy­rábať aj porcelán. Prichádzali nerácie, ešte hovoria miestnym nárečím a máme nádej, že výučba slovenčiny v našej škole vráti dnešným deťom materinský jazyk ich predkov, - povedala nám pani riaditeľka, ktorá^pochádza z Nové­ho Mesta pod Šiatrom, z rodiny, ktorá má tiež aj slovenské korene, a to priamo zo Slovenska. — Slovenčinu tu začala vyučovať učiteľka novomestskej slovenskej školy Andrea Nováková. Po jej od­chode sme sa cez osobné kontakty dostali k Valérii Jackovej, ktorá k nám dodnes prichádza vyučovať zo Slovenska. Od prvej chvíle sme si vytvorili veľmi dobré ľudské a pracovné vzťahy. Slovenčinu sme zavádzali postupne prvé tri roční­ky, terajší ôsmy, siedmy a šiesty ju mali ako voliteľný predmet. (Pokračovanie na 6. strane) Jubilejná desiata konferencia vedúcich slovenských ľu­dových pamätných domov sa uskutočnila 10. apríla v Tatabáni-Bánhide. Rokovanie, ktoré zorganizovali Ve­rejnoprospešná spoločnosť služieb a zužitkovania ne­hnuteľností Legatum, Celoštátna slovenská samospráva Prítomných pozdravila povere­ná riaditeľka hostiteľského kul­túrneho domu Zuzana Szabadio­­vá. Riaditeľ Legata Juraj Ando hovoril o tom, že túto spoločnosť založili v roku 2003. Celoštátne konferencie vedúcich sloven­ských oblastných domov organi­zovala najprv CSS, potom už Le­gatum. Konštatoval, že na podu­jatie sa zaregistrovalo 60 účastní­kov zo 6 žúp, zastúpených bolo 20 slovenských oblastných do­mov. Ako povedal, konferencie sú vždy zamerané na nejakú kon­krétnu odbornú tému. Túto aktu­alizovalo nedávne nariadenie Mi­nisterstva školstva a kultúry MR, podľa ktorého každá zbierka musí získať povolenie na prevádzku, aby sa mohla zúčastňovať na sú­behoch. Bánhidu si vybrali za de­jisko konferencie preto, lebo tu vzniklo deviate regionálne stre­disko SOC. Zároveň informoval, že rokovacím jazykom bude ma­ďarčina. Generálna riaditeľka Riaditeľ­stva pre národné a etnické menši­ny Úradu predsedu vlády MR Eri­ka Némethová uviedla, že pochá­dza z blízkeho Síleša a zaoberá sa menšinami, preto sa rada zúčast­ňuje na podobných stretnutiach. Po nedávnej novele legislatívy sa tí, ktorí sa zaoberajú prevádzko­vaním národnostných inštitúcií, musia prispôsobiť novým predpi­som. Ich riaditeľstvo sa snaží sprostredkovávať všetkým účast­níkom národnostného diania naj­novšie informácie. Prítomných pozdravil aj pred­seda CSS Ján Fúzik, ktorý pova­žuje za dobré, že vyšla publikácia o oblastných domoch, ktorá môže byť lákadlom aj pre tých, ktorí tieto hodnoty nepoznajú. Ako uviedol, konferencia je v prvom rade odborné rokovanie, ale aj priateľské stretnutie. „Túto sféru, ktorá sa zaoberá našimi zbierka­mi, prezentujete ako jeden celok. Aj doteraz ste hovorili o zaujíma­vých témach, ale dnešná je zvlášť dôležitá, veď spomedzi minorít my, Slováci, máme v Maďarsku najviac národopisných zbierok," povedal. (Pokračovanie na 4. strane) M'ätäffámZB'ánliiclél w ima mtafiitYa;cre FÖfÖiEPF. (CSS), Slovenská samospráva v Tatabáni-Bánhide a Slo­venské verejné všeobecno-vzdelávacie centrum - Kul­túrny dom A. S. Puškina, bolo zamerané na povolenia na prevádzku múzeí, ktoré musí vlastniť každá zbier­ka, aby sa mohla zúčastňovať na súbehoch. SMvmskádMm V.eMj}tmmv*BM€QP^mtrmrm Máme čo ukázat*Maďarsku Slovenské výrobky vzbudzovali pozornosť zákazníkov v budapeštianskej Veľkej tržnici na Námestí Fővám za­čiatkom apríla. Tradičné podujatie Slovenskej agentúry pre cestovný ruch (SACR) a Obchodného oddelenia Veľ­vyslanectva Slovenskej republiky v Budapešti sa usku­točnilo tretí raz. „ Slovensko sa musí prezentovať ako celok. Na Slovensku nemáme iba vodopády, vrchy, hrady a kaštiele, ale k tomu ponúkame nie­čo dobré na jedenie a niečo dobré na pitie, to všetko pri dobrej hud­be. Z malokarpatskej oblasti sme tento krát priniesli víno, ktoré je známe aj v Maďarsku. Pestujú ho v trojuholníku Burgenland-Šop­­ron-Malé Karpaty. Doniesli sme pivo, ktoré sa vyrába aj v Maďar­sku: je to Zlatý bažant z Hurbano­va a ponúkame známe slovenské napolitánky Horalky a Tatranky, ktoré nadnes už dostať aj v Ma­ďarsku. Novinkou sú pochutiny: horčice, kečupy, chreny. Okrem toho sa tu prezentujú cestovné kancelárie Boci travel a Necker­mann a katalógmi aj Car Tours, ktoré ponúkajú dovolenky na Slo­vensku,” informovala nás zástup­kyňa SACR Soňa Jelínková. Podujatie sa začalo slávnostným otvorením, kde s krátkym preja­vom vystúpil pracovník Slovenské­ho inštitútu Peter Tomčík, ktorý povedal, že nestačí poznať Sloven­sko ako krajinu, ale treba poznať aj tradičné slovenské výrobky. Záro­veň pozval prítomných na spozná­vanie našej materskej krajiny. Zaujímavá bola napríklad ochutnávka pochutín: kečupu, horčice a chrenu. Tradičná sloven­ská značka Snico už vyše 50 rokov vyrába pochutiny vysokej kvality, vyrobené z prvotriednych surovín a podľa originálnych tradičných receptúr. (Pokračovanie na S. strane) FOTO: E. P. F.

Next