Acta Hungarica 10-11. (1999-2000)

I. NYELVTUDOMÁNY - Ladányi Brigitta: Köszönésformák Kisgejőcön

— bérmakeresztgyermeké(/ei)t — testvére(i) gyermeké(/ei)t — házastársa szüleit — gyermeke(i) házastársát — testvére(i) házastársát ül. házastársa testvére(/ei)t — gyermeke(i) házastársának szüleit — gyermeke(i) keresztszüleit 2. Tanárait(/aidat) 3. Lelkészét(/edet) 4. Barátait(­aidat) 5. Ismerőseit(eidet) 6. Idegeneket 7. Egyéb üdvözlési formák 8. Köszönést helyettesítő kifejezések. A fatikus nyelvi elemek gyűjtése során az adatközlőim által elmondottakra és saját tapasztalataimra támaszkodva az alábbi eredményekre jutottam: I. Grammatikai szempontból: 1. Vannak tökéletes mondatot formáló köszönésformák: adjon isten jó napot, jó estét kívánok stb. 2. Gyakoribbak a mondatszó értékűek: szia, heló, cső stb. 3. Megfigyelhetünk játékos szóképzést: szia­mia, szióka stb. 4. Akad példa mozaikszóvá válásra is: viszlát, viszhalt. 5. A köszönéshez gyakran enyhítésként valamilyen megszólítást fűznek: jó reggelt, Pista bátyám stb. II. Stilisztikai szempontból: 1. Előfordulnak a faluban népies köszönésformák: adjisten stb. 2. Gyakoriak a tolvajnyelvből eredeztethetők: cső, csá­csumi stb. 3. Tréfás köszönésformára is akad példa: szevasz tavasz stb. 4. Ugyan ritkán hallható, de előfordul a pálinkás ló reggeli köszönésforma, amely a népi frazeológiából származik. 5. Meséi fatikus fordulat az inkább gyerekek felé alkalmazott jó reggelt, hasadva süt a nap köszönés. 6. Csúfolódó a szintén inkább gyerekeknek mondott délig alvó, tejjel nyaló köszönésforma. III. Elterjedtség szempontjából: 1. Tegező viszony esetén: a. A fiatalok körében a legelterjedtebb tegező köszönésforma érkezéskor és távozáskor a szia és ennek többes számú változata. b. Egyre inkább terjed a fiatalok nyelvhasználatában a heló, csáo, csá és társai. c. Érzékelhető a média hatása az ifjúság üdvözlési szokásaiban: csá-csumi, csőtészta, csákány stb. d. Ritkábban, de előfordul távozáskor a már említettek mellett a viszlát is. e. Az idősebb korosztály legelterjedtebb tegező köszönésformája a szerusz, szerbusz, szevasz és ezek többes számú változatai. f. Távozáskor ezek mellett a viszlát itt is használatos. g. Egyre inkább hódít az idősebb korosztály körében is a fiataloktól átvett szia, ritkábban heló. 2. Magázó viszony esetén:

Next