Forum. Irodalmi, társadalomtudományi és kritikai folyóirat 4. (1949)

1949 / 1. szám

KÖLTEMÉNYEK Aczél Tamás: Sem az ima, sem a fegyver ....................................................... 46 Aczél Tamás: Magasból .................................................................................... 566 Antonovszkij: Ezernyolcszáznegyvennyolc (János György—Kardos László fordítása) .................................................................................. 195 Bacsó Péter: Vihar a Hősök terén .......................... ......................................... 718 Botev: A­­hazafi* (Képes Géza fordítása) ...........­..................................... 556 Byron: Görögország (Keszthelyi Zoltán fordítása) ........................................ 290 Csunyh­aló: Barátok (Vas István fordítása) ................................................... 1012 Darázs Endre: Szerelem .................................................................................... 735 Dzsubajev: Dzsambul élete a népé (Hegedűs Géza fordítása) ........................ 790 Eluard: Emlékbeszéd (Gereblyés László fordítása) ...................................... 632 Fodor József: Petőfi ............................ 654 Földeák János:­ Sztálin elvtárssal ...................................................................... 982 Gábor Andor: Magyar mezítlábas felfigyel egy névre .................................... 978 Gellért Oszkár: A lánc ........................................................ 107 Gellért Oszkár: A négy folyam ....................................................................... 980 Gereblyés László: Hála ........................................................................................ 984 Th. Mc. Grath: Genezis (Keszthelyi Zoltán fordítása) .................................... 216 Gyarmathi Erzsébet: Verssorok a Déli-tenger partjáról ................................ 366 Illyés Gyula: örvény ............................................................................................ 104 Illyés Gyula: Hatalom ...........................................­........................................... 105 Illyés Gyula: Vigasz ............................................................................................ 106 Iszakovszkij: Egy szó Sztálin elvtárshoz (Gáspár Endre fordítása) ........ 887 Jásin: Dal a szülőföldön (Lányi Sarolta fordítása) ........................................ 913 Kassák Lajos: Óda 1948........... 27 Kassák Lajos: Emléktábla ................................................................................. 207 Keszthelyi Zoltán: A szerelem dicsérete .......................................................... 53 Kolasz: A sztálini nap alatt (Kardos László fordítása) .................................... 1006 Kolasz: Sztálin (Urbán Eszter fordítása) .......................................................... 1008 Kuczka Péter: Az élet szép .......................... 667 Kuczka Péter: Elmondom az eddigi életem ................................................... 839 Lahuti: A Sztálini Alkotmány (Képes Géza fordítása) .................................... 1011 Lányi Sarolta: Okosság dicséreti ..................................................................... 920 Majakovszkij: Komszomol-dal (Gáspár Endre fordítása) ................................ 5 Mari népdal: Ha visszatérne (Vihar Béla fordítása) .......................................... 1016 Monton: Sztálin (Kardos László fordítása) ..................................................... 1010 F. Nagy László: Kályhácska ............................. 383 F. Nagy László: A szabadságról ..................... 589 F. Nagy László: A Judás .................................................................................... 712 Neruda: Budapest, 1949. július 31. (Somlyó György fordítása) ..................... 646 Neruda: Ébredj favágó (Somlyó György fordítása) ........................................ 811 Neruda: Szerelmes vers Sztálingrádhoz (Gáspár Endre fordítása) ............. 1022 Puskin: Családfám (Aczél Tamás fordítása) ................................................... 454 Puskin: A tengerhez (Keszthelyi Zoltán fordítása) ........................................... 456 Puskin: A badhcsiszaráji szökőkút (Szabó Lőrinc fordítása) ..................... 489 Puskin: önarckép (Gáspár Endre fordítása) . ................................................ 547 Reményi Béla: Az ötéves Terv elé ..................................................................... 925 Scsipacsov: Az üstökös (Képes Géza fordítása) .............................................. 888 Seghers: Vers a békéért (Gereblyés László fordítása) .................................... 285 Somlyó György: Petőfihez ................................................................................ 650 Somlyó György: Ivan Goran Kovacsics ......................................................... 851 Takács Tibor: Kettős tükör ............................................................................... 127 Takács Tibor: Én döntöttem ........................................................................... 128 Tóth Árpád: Az új isten .................................................................................. 189 Tyihonov: A három kommunista balladája (Gáspár Endre fordítása) ......... 89 Tyihonov: Pohárköszöntő (Kardos László fordítása) .................................... 91

Next