Ferenczi Zoltán: Vásárhelyi daloskönyv. XVI-XVII. Századi szerelmi és tréfás énekek - Régi magyar könyvtár 15. (Budapest, 1899)

Bevezetés

A BEVEZETÉS. sem egyezik az énekes könyv írásával és így ezek nem a másolót, csak a tulajdonost jelzik. Maga az énekes könyv összeírója gyakorlottabb másoló volt, mint az elég szép írás mutatja s mindenesetre korábban írta; de hogy ki volt ez, ma már csak hozzávetőleg határozható meg, mert az énekes könyvből az első 5 levél s így az eredeti czím­­lap is hiányzik. Az énekes könyv akkor, midőn Szabó Károlyhoz került, a sepsi-szentgyörgyi Vásárhelyi Sámuelé (Révay sógora) volt s a családban firól-fira szállt. Valóban az énekes könyv 325-ik levele alján ,Vásárhelyi Péter esperest», a 360-ik levelen ez olvasható: «4. Vásárhellyi Jakabb az» s alatta: «4. Ha ezeknek íróit (t. i. leíróit) tudni kívánod, A Vásárhellyi Jakabb, a te jó akaród.» — Ugyane név még kétszer van a lapra ráfirkálva s ugyanott más kéztől «Mátyás» név; továbbá a 286-ik levél hátán alól megfor­dítva, csaknem elmosódó tintával, milyennel több kezdő­betű is írva van, ez olvasható: «Balthasar Székely de S. Szt. György.» E beírásokon kívül még a következő adatok ismertek a Vásárhelyi családról: Van a családnak egy Mnemeion ez. 17­­4-ig terjedő latin emlékkönyve, mely szerint ez emlék­könyv írójának nagyatyja, Vásárhelyi Jakab, Bisterfeld tanítványa volt a nagy-enyedi, resp. gyulafehérvári colle­­giumban;­­ Jakabnak fia, Péter, az emlékkönyvíró apja, épen abban az időben volt ugyanott tanuló a xvI. század­ban, midőn ez énekes könyvet összeírták s ebből Szabó Károly azt következteti, hogy valamelyik Vásárhelyi írta össze s egyrészről ezért, valamint azért, hogy kétszáz éven át ez a család őrizte meg ezt az énekes könyvet. Vásárhelyi Codex-пек nevezte s mi is e név alatt bocsát­juk közre. Meg kell jegyeznünk azonban, hogy mert a Szé­­kelly Balthasar neve az említett lapon körülbelül ugyan­

Next