Vári Rudolf (szerk.): Leonis Imperatoris Tacita. Sylloge tacticorum Graecorum Vol. 3. Tom. 2. fasc. 1. (1922)

Polemikon paraskeyon

ΠΟΛΕΜΙΚΩΝΠΛΡΛΣΚΕ όιάτα’ξις ιβ', 3420 Περί προπαραιΐχευής πολέμου. 1. Οτ αν μεν ονν καιρός πολέμου έλπίζηταί Οοι, ώ οτρατηγέ, και τον η δη προγνμναΟ^έντα οτρατόν έπι- Ουνάξης, καλόν έοτιν, ϊνα μη άπαντα όμου εις μίαν τάττης παράταξιν και μάλιΟτα πολύν όντα και ικανόν, 3425 καί διά τον άκαίρον πλήθους ΟνγχεΟεις την ευταξίαν της παρατάξεις, ως μη δνναΟ^αι diri τό μέγεθος καί πλήθος καλώς πείΖεΰΖαι' αυτήν προς τά κελενόμενα, αλλά τον περιοοόν Οτρατόν διαμέ\ριΟον καί ποίηΟον [ν· iss. μ.] καί δεντέραν παράταξιν. 3418—3419. In W in mge superiori; desnnt in P]E || 3422. Inter προ­­γυμνασθέντα et στρατόν quattuor litterarum rasura in W; cf. rec. Const. || 3423. καλόν εϋτιν W, καλόν έότίν E || 3424. τάττης om. Pj, εκτάττης W, παρατάξης A, παρατάξεις E || 3425. εύκαιρον P, E || συγχύσεις} cf. 3076; συγχέεις W, σνγχέης ceteri || 3426. μέγεθος καί omm. ΑΡ,Ε. REC. CONST. (ΙΙερί τον όπως, αρμόζει προπαρασκεύαζε, ν εις πόλεμον.) 1. HI “Οταν καιρόν πολέμου έλπιζες και ίπισυνάξης τον προγυμναΟθέντα άπάρτι οτρατόν, ώ στρατηγέ, καλόν έστιν, ϊνα μη 8λον το στράτευμα εν τώ αμα ποίησης μίαν 1210 παραταγήν, καί μάλιστα αν εΟτι πολύς, τό γάρ ακαιρον πλήθος ποιεί σύγχυσιν καί αταξίαν εις την παραταγήν, \ καί ου δύναται ή τοιαυτη παραταγη διά τό μέγεθος αυτής καί τό πλήθος του λαόν υπακούειν καλώς προς τά κελενόμενα, άλλα χώρισαν τον περισσόν στρατόν καί ποΐηαον ΐτι δεν τέραν παραταγήν. 1207. Inscriptionem. addidi |] 1209. Ιντω,ίμα C. 1209 Land, föl. 22ν

Next