Magyar Futár, 1858 (3. évfolyam, 185-287. szám)
1858-07-15 / 239. szám
Kolozsvár Megjelenik e lap hetenként kétszer vasárnap és csütörtökön. Előfizethetni minden postahivatalnál bérmentes levélben vagy helyben a szerkesztői szálláson a kis Szamos mellett, az úgy nevezett Bayerkert 413 sz.alatt, egy évre 13. félévre 6, negyedévre 3 pfttal 389. Csütörtök jul. 15. 1858.D um mi (Harmad’éri folyam.) jama ~ A ki illetesd) négyszer hasábozott sorának ára a pengő krajcár s ezenkívül mindenkori beiktatásért Ifj* pkr. kincstári adó. Vidéki hirdetésekkel egyszersmind a díj is beküldendő. igazítás. Nem az ev.uh , hanem az ev. református papságot illeti a múlt számunkban közlött legkegyelmesebben jóváhagyott 80,000 pft tizeii-kárpótlási előleg. Politikai szemle: 525 Mondják, hogy gr. Walevsky a conferentia hetedik illését olyforra a nyilatkozattal nyitotta meg, hogy Franciaország a dunai fejdelemségek ügyében már többet nem engedhet, inkább kész a conferentiákból kilépni. Az ellenzéki többség — mely egyébiránt előre értesítve volt e nyitányról — azonnal mosolygó arcot váltott és minden méltányos engedélyre késznek nyilatkozott. Az unió eszméje tehát nem lesz teljesen feladva, sőt ennek fentartását több intézmények fogják eszközölni, u. m. egy 16 tagból álló közös tanács, melynek felét a két fejdelemség divánjai, felét pedig a hospodárok neveznék ki (?); továbbá egy legfőbb semmisítő törvényszék mindkét országra nézve, — „egyesült fejdelemségek“ címe, de nem egy nemzeti lobogó, egyenlő polgári törvények sat. Ezen egyesség után a conferentia magát kinyugodni egész octoberig fog elhalasztatni, időközben egy bizottmány dolgozván ki a részletes rendszabályokat. Ezen eredményre gr. Walevsky rögtön egy körlevelet intézett külföldi diplomatiai ügynökeihez, melyben Franciaország belállapotait a lehető legkedvezőbb színekkel festve, rágalomnak nyilvánítja az európai sajtó nagyobb része utóbbi időbeli gyanúsításéit a franciakormány háborús szándéka iránt — soha Franciaország inkább nem törekedett bebizonyítani, mint most, hogy „P empire c’ est la paix“ *) — Már most hát a diplomatia ege „hängt voll von Geigen“ — csupa derű! A malakoffi hercegnek is sikerült a császár legelső megbízását — az angol királynét a cherbourgi francia tengerészi productiora vendégül megnyerni — teljesíteni. Victoria és Albert „queens consort“ III. Napóleonnal újra fognak találkozni, — hanem Anglia, azt hírlik, oly fényes hadihajócsapatot fog kíséretül adni, hogy az egész francia kiállítást elhomályosítja. Angliában a parlament a Themze büdössége miatt sietett munkáját bevégezni. Nem is igen fejtett ki ellentállást a kormány javaslatai ellen. Az indiai bili el van fogadva, a zsidók emancipatiojára is az első lépés megtéve. Ez azonban csak escamotage útján történt, mert az alsóház egy 100 éves előzmény példájára Rothschild bárót — kinek eddig, többszöri megválasztása dacára sem sikerült betolakodni a parlamenté — Duncombe indítványára egy bizottmány tagjává nevezte ki s a felsőház, hogy az alsóval veszélyes súrlódásba ne jöjjön. lord Lucannak egy indítványát fogadta el, miszerint a parlamenti esküből e helyet: „az én igaz keresztény hitemre”, tetszése szerinti esetekben és személyekre nézve mindkét ház elengedhesse. Ezen resolutiot az alsóház is elfogadta. Minthogy ez azonban csak resolutio és nem rendes bili formájában igazítódott el, a ministerelnök 1. Derby oly értelmet adott annak, hogy az csak egy parlamenti sessio alatt, mely azt t. i. hozta, érvényes — a következő új parlament ismét eltörölheti. Ezen eset azonban nehezen fog előfordulni, mert „a zsidók a kor királyai" s hogy valóban az angol parlamenten is uralkodnak már, bizonyítja egy más törvényjavaslat, mely hasonlag a napokban ment keresztül az alsóházon Eddig t. i. az angol alsóház tagját, míg mandátuma tartott, éppen úgy, mint a két testvér magyar házában, adósságért beperelni, annál kevésbé elzárni, nem szabadott. Most ezen jogot az alsóház eltörölte és mivel a felsőház, hogy magára gyűlölséget ne vonjon, ellent nem fog állani, a „Times“—e nagyon szorgos barátja minden „en vogue“ indult emancipatioi eszmének,— maga is elretten a következések felett. „Nem egyéb e bik célja, úgymond, mint elrettentést és pénzbefolyást honosítani meg oly körben, hol eddig azok ily durva formában ismeretlenek voltak.“ Valóban, ezután ha b. Rotschildnak tetszik egy törvényjavaslatot keresztülhajtani a parlamenten, csak szedje össze készpénzzel a tagok váltóit vagy körleveleit— a nagyobb rész nincs a nélkül —, vásárolja meg készpénzen a többi volumát, perelje és zárassa be amazokat és akármit elpróbálhat. Spanyolország úgy látszik, egy parolit akar hajtani Angliának a parlamentben becsületére hárítani próbált szennyfoltokért és Cuba fenyegetéséért. A III. Napóleon által jól szívett és már kiköltözni készült O’ Donnel trikot rögtön ministerium alkotással bízta meg a királyné. A tábornok á la Napóleon fogott az igazgatáshoz, seregesleg bocsátja el a tisztviselőket és creaturáival tölti be az üres helyeket. Még a katonai helytartóságokat is, francia mintára, be akarja vinni s pártjabeli katonákkal betölteni. A clerusnak az előbbi ministerium által adott engedélyeket felmondotta, az egyházi javak eladását tovább akarja folytatni, a cortest újra választatni és kedveszerinti választó lajstromokat készíttetni. Egy szóval a kapacitást nyíltabban és vakmerőbben űzni, mint minden elődei. Hogy a dolog jobban sikerüljön, liberális, progressista firma alatt fog menni a dolog. De a meglepetéseknek ezzel nincs vége Spanyolországban. Törökország szeretné a hitszegő fekete hegyieknek a m.hó 13-diki kölcsönt kamatostul visszafizetni s egymásra küldi a csapatokat Hercegovinába. De a pártfogó hatalmak nem engedik. Azalatt Kréta szigetén a keresztények minden pasai biztosítások dacára fegyverben állanak, mert a fermán még nem érkezett meg, a várakba menekült török urak sem akarják elhagyni azokat. Injába küldi őket haza Hasszán pasa, az ideiglenes kormányzó. Omer pasa is Bagdadban darázsfészekbe szorult. A városból már kimozdulni sem lehet; mindenfelől fellázzadott arab lovasság által van az környezve, mely minden hadi és karaván szállitmányt elfog s majd kiéhezteti Omert Bagdadból. Syriában is a Libanonban zug a zivatar. Szegény török, egy elesett hatalom utolsó vonaglásaiban fetreng. Azalatt a pénz az állam táraiban mind inkább szűkül és csak kölcsönből élődik napról napra. Fuad pasa conferentiai szünidejét egy újabb nagy kölcsön szerzésére akarja használni. Az a kölcsön, ha sikerül, nagyon drága fog lenni. A Belgrádi angol konzul méltatlan megveretése miatt az európai béke megbomlani nem fog, mert a szultán kormánya kész minden kívánható elégtételre. A bűnöst és képzelhető társait Konstancinápolyba vitték. Fonblanqueur pedig elment fürdőre. A mire bizony szüksége is volt. A csiksomlyói 8. osztályú közép tanoda, tanító képezde és teljes főnlemi iskolára tett ajánlatok 7-dik jegyzéke. (Folyt.) (Kézdi - Vásárhelyen.) 779 Böhm Gusztáv, járási főnök 50 pf. 780 Vizi István, polgármester 5 pf. 781 Nagy Izsák 5 pf. 782 Benkő Pál, tanácsos 5 pf. 783 Mészáros Sámuel 5 pf. 784 Jancsó Dániel 5 pf. 785 Márkovics János 3 pf. 786 Wellenreiter György 5 pf. 787 Tóth József 5 pf. 788 Neszkovics György 5 pf. 789 Dummel Ferdinánd 5 pf. 790 Jancsó Josias 5 pf. 791 Nagy Mózes, tanácsos 5 pf. 792 Kovács László 10 pf. 793 Zonda Lajos, rendőr 10 794 Szabó Sámuel, jegyző 10 pf. 795 Pencsi Sándor 5 pf. 796 Horváth Pál és neje 50 pf. 797 Popovics Mihály 10 pf. 798 Mitrocki Ferenc 5 pf. 799 Jancsó Aáron 20 pf. 800 Mazinger Sándor 10 pf. 801 Pap András, jegyző 5 pf. 802 Szász Dániel 5 pf. 803 Túróci János fazakas 5 pf. 804 Szász Bálint 5 pf. 805 Jancsó János, pénztárnok 5 pf. 806 Tóth Sámuel 10 pf. 807 Nagy Jáfet 3 pf. 808 Hofman Antal 10 pf. 809 Fejér Lukács 10 pf. 810 Zakariás Lukács 10 pf. 811 Császár Lukács 4 pf. 812 Szotyori Dániel 3 pf. 813 Sir Vencel 3 pf. 814 Csíki Ferenc 10 pf. 815 Dobál Kristóffné 10 pf. 816 özv. Molnár Jánosné 2 pff. 817 Molnár Imre 8 pf. 818 Bálint Ferenc 5 pf. 819 Szaller János 3 pf. 820 Jankovich Péter 3 pf. 821 Bene József 3 pf. 822 Benkő Dániel 10 pf. 823 Kovács Josias 5 pf. 824 Kiss Dániel 5 pf. 825 Szöcs István 5 pf. 826 Szőcs Mátyás 4 pf. 827 Ágoston Károly, könyvkötő 2 pf. 828 Varga Mihály 5 pf. 829 Menyhárd Mózes 2 pf. 830 ifj. Szöcs István 2 pf. 831 Páljános Ferdinánd 2 pf. 832 Jancsó János 2 pf. 833 Varga József 5 pf. 834 Zakariás testvérek 10 pf. 835 Hankó László 2 pf. 836 Bogdán István 5 pf. 837 Jancsó Mózes 1 pf. 838 Robert Antal 10 pf. 839 Frank János 5 pf. 840 Truczkoveczky Theodor 5 pf. 841 Dávid István 5 pf. 842 Czifra Gergely 10 pf. 843 Czifra Antal 6 pf. 844 Janovics György 5 pf. 845 Dávid János 5 pf. 846 Kleber József, gyógyszerész 3 pf. 847 Nagy Dániel 1 pf. 848 Szőcs Dániel 1 pf. 849 Kondra Mihály 1 pf. 850 Vertán János és Lukács 15 kr pf. 851 Keresztes János 5 pf. 852 Gáspárétt Jakab 1 pf. 853 Kupán József 5 pf. 854 Laczkovics János 5 pf. 855 Teil Gáspár 5 pf. 856 Klikó János 5 pf. 857 Kristóf György 5 pf. 858 Csiszár Mihály 5 pf. 859 Jakab Ferenc 10 pf. 860 Kovács Aaron 1 pf. 861 Orosz István, orvos 5 pf. 862 Szőcs József 2 pf. 863 Balog Sándor 2 pf. 864 Szabó Dániel 1 pf. 865 Szabó Sámuel 1 pf. 866 Bertalan József 5 pf. 867 Csiszár Pál 1 pf. 868 Szász Dávid 3 pf. 769 Kölönte László 2 pf. 870 Szabó Mózes 1 pf. 871 Bodó Károly 3 pf. 872 Dézsi Mihály 1 pf. (Folyt. k.) Károly - Fejérvár, jul. 9. (Iskola-ügy; a boldogult herceg főkormányzó végtisztessége; egy derék iskolabarát Borbándon.) Hazánk csaknem minden vidékéről érkező azon tudósítások mellett, hogy az idei termés a múlt ősz szárazsága, tőlünk szokatlanul hosszantartó hidege és a tavaszkor elmaradott eső miatt nem a legjobb, nem kis vigasztalásul szolgálnak a honfi kebelnek ama tudósítások, melyek a hazánkban folytatott szellemi aratásokról értesítenek. Engedje meg tisztelt szerkesztő úr — hisz önnek is vannak reményteljes, virgonc gyerkőcei —, hogy jelen soraimban magam is e szellemi aratásról szóljak. Cicero a tudományokat dicsérve azt mondja róluk, hogy az ifjúságot táplálják, az öregeket gyönyörködtetik. Ha ékesszólásával bírnék, ez ismert helyet Archia költő mellett mondott beszédjében azon édes érzés kifejezésével toldanám, melyet a szülők akkor éreznek, midőn gyermekeiket próbatéteken vizsgáltatni látják. Itteni gymnasiumunk, miután népessége legnagyobbrészt a vidékből kerül ki, idei próbatétel alatt kevés szülőt látott falai között, s mégis ez '*) A császárság a béke.