Magyar Hirlap, 1894. március (4. évfolyam, 60-90. szám)

1894-03-26 / 85. szám

Budapest, 1894. Szerkesztőség és kiadóhivatal: József-körut 47. szám. Megjelenik minden nap: hétfőn és ünnep után is. IV. évfolyam 85. szám. Hétfő, márczius 28. Főszerkesztő: HORVÁTH GYULA Felelős szerkesztő: FENYŐ SÁNDOR Egész evre 14, televre i, V. evre á irt au ki, egy nov­m­ Egyes szám­ára: helyben 4 kr. vidéken 5 kr. A müvelt világ minden részéből érkező részvétnyilatkozatok közt, — amelyeknek értékét csak emeli egy pár, vak dühében magáról megfeled­kezett hang eszeveszettül disszonáns átkozódása, — különös súlyt kell helyeznünk Turin város és Olasz­ország meleg részvétére. Magyarország soha sem fogja el­feledni azt az őszinte, tartaléktalan melegséget, melylyel nagy számüzött­­jét uj otthona fogadta. Valamivel több volt az a közönséges emberi­nél. Az irányzat azonossága, a fel­fogás egyező volta s a politikai czé­­lok öntudata. Mikor Kossuth Lajos letelepedett Szardiniában, politikai czélok vezették oda. A «ré­gelantuomo» és a láng­eszű Cavour adott politikai szövetsé­gesek voltak reá nézve. A Mincio mellett s még inkább az «Ezer» tündérszerü vállalatában sok jó ma­gyar vér omlott. A Voltuino melletti nagy diadalnak Garibaldi, Bixio, Türr és Figyelmessy adták meg nevét, de Mazzini és Kossuth politikai hátterét. A remények nem teljesültek egyik oldalon sem. Legalább nem úgy, mint vezetőik gondolták. A savoyai-ház lett Olaszország ura s Garibaldi maga kiejte a Monte Citorion az emléke­zetes «giurót»: hűséget esküdött az uj dinasztiának. Magyarország is megtalálta Deák Ferencz bölcsesé­­gében a kibékülés útját, csak Kos­suth maradt egyedül, reménytelenül. És ez egyedüliségében szintúgy mellette volt a magyarok szeretete, mint az olaszok tisztelete. A «gene­rale» otthon érezte magát Olaszor­szágban, otthon Turinban. Az az em­lékezetes jelenet, a­mikor a carrarai márványvágó munkások ezrei ünne­pelték a touristát, vagy a­mikor a nagy vidék apraja-nagyja, épp oly megható, mint a tisztelet és szeretet az a meleg közvetlensége, melylyel Olaszország kormánya, társadalma, sajtója, első­sorban maga Turin részt vesz nemzeti bánatunkban. Ezt Magyarország népe nem fogja elfeledni soha, mint ahogy nem feledte el közel két évszázad óta a rodostói menekültek szives tá­mogatását s aztán a Kossuth-féle emigráczió védelmezését jó török testvéreinknek. Minden más körülmények közt a hála nyilvánításának „ megvolna természetes útja, mely szabad nem­zet és szabad nemzet közt nyitva áll s melyet szövetséges és szövet­séges közt semmi sem gátol. Sze­rencsétlenségre éppen ez esetben az az adott helyzet lehetetlenné teszi e természetes út követését. A hivatalos Magyarország jól ismert okok miatt nem róhatja le a hálának ezt a kel­lemes adóját. De ezt a tartozást­ le kell róni. Le kell róni a társadalomnak. Módot kell találni arra, még­pedig impozáns, hatalmas módot, hogy kifejezésre jusson a magyar nép hálája olasz szövetségeseink, első sorban Turin lakossága iránt, mely második otthona volt a nagy élőnek, s mely megható kegyelettel áldozik a nagy halottnak. A turini ravatal. (Kiküldött tudósítónk távirata.) Turin, már er. Ső, készül a bucsuzásra, Turin városa örökre bucsuzik attól a nagy férfiútól, a­ki hazájából számkivetve, ott telepedett le a kis városban, a derék turiniak között, csendes, szótalan polgára lett a városnak, és ott élt félrevonulva magányában, a via dei miilei házban, a polgárok határi dán tisz­teletétől, szeretetétől övezve. És eljöttek érette távoli hazájából a magyarok, a­kik a legnagyobbat, a legdicsőbbet tisztelik benne, hogy haló porában, koporsóban elvigyék, visszavigyék arra a földre, a a melyről elvonult, miután üdvét, szabad­ságát megteremtette . . . Turin városa impozáns gyászün­nepséggel búcsúzik nagy fogadott fiától. Az egész város készül erre a szomorú ünnepségre. A városi lutheránus tem­plomban rendezik a nagy gyászszertar­tást és a templomot tegnap és ma szé­­pen feldíszítették a gyász minden jelvé­nyével erre az alkalomra. Ma délután gyönyörű ravatalt állí­tottak fel a templomban. Éjjel pedig a koporsóba zárt holttestet a legnagyobb csendben átszállították a protestáns­­templomba, és ráhelyezték­ a ravatalra. Holnap valószínűleg közszemlére lesz téve a koporsó és ravatal, és a turiniak előre­láthatólag tömegesen odazarándokolnak... Szerdán délelőtt tí­, órakor lesz Turinban a gyászszertartás, a legna­gyobb pompával. Budapest főváros huszonöt tagú kül­döttsége, a­mely tegnap délután érkezett meg Turinba, ma délelőtt jelent meg a halottas házban ; a gyászoló családtagok fogadták, a­kik előtt a küldöttség a fővá­ros nevében kifejezte legmélyebb részvé­tét a gyászeset fölött, a­mely úgy, a fő­várost, mint az egész országot mély fáj­dalommal töltötte el, sötét gyászba dön­tötte. Kossuth Lajos Tivadar ez­­ alkalom­mal ismételten kijelentette a küldöttség előtt, hogy a gyászoló család köszönettel fogadja a fővárosnak azt az áldozat­kész és szép ajánlatát, hogy úgy a holt­test hazaszállítását, mint a budapesti temetést a saját költségén óhajtja ren­dezni. Kossuth Ferencz nincs Turinban; tudval­ vóleg fontos magánügyben kény­telen volt Nápolyba utazni, és innét még nem tért vissza. A fővárosi küldöttség Turinban meg­várja Kossuth Ferencz visszaérkezését és csak ekkor, miután vele tanácskozott, fogja megállapítani a családtagokkal együtt a koporsó hazaszállításának valamennyi részleteit. Az osztrák-magyar főkonzultól ma érkezett Kossuth családjához a távirati it­ai ¥ IÉ<iffiálÍii £ ii Mai szám­iuk 8 oldal.

Next