Magyar Hirlap, 1929. július (39. évfolyam, 146-171. szám)

1929-07-02 / 146. szám

4 1929 július 2. A guggerhegyi autóverseny eredménye Péter Pál napján tartották a negyedik gugger­­hegyi versenyt, melynek eredménye a követ­kező: 1. Szóló motorkerékpárok. 175 köbcentiméter: 1. ifj. Hóra (James) 2 p 84.29, 2. Balogh (ARD) 3 p 05. 250 köbcentimé­ter: 1. Deli Lajos (Radco) 2 p 1.26, 2. Hild (D. K.) 2 p 2.78. 350 köbcentiméter: 1. Zamecs­­k­ik Tivadar (Motosacoche) 1 p 59.33, 2 Hild (0. K.) 2 p 00.65, 3. Kovács (Zenith) 2 p 06.21, 4. Wossala (Motosacoche) 2 p 13.37. 500 köb­­centiméter: 1. Balázs (Sunbeam) 1 p 54.81, 2. ifj. Hóra (Rudge) 1 p 58.20, 3. Stigler (Rudge) 2 p 02.87. A nap legjobb motorkerékpár ideje! 1000 köbcentiméter: 1. Kübek (A. J. W.) 2 p 19.88 Több induló nem volt. II. Oldalkocsis motorkerékpárok. 600 köbcentiméter: 1. Urbach (A. J. S.) 2 p 01.92 (Osztály- és csoportrekord!), 2. Bauer (Ariel) 2 p 04.85, 3. Steurer (BMW) 2 p 18.89, 4. Vigyázó (BMW) 2 p 21.07. 1000 köbcentimé­ter: 1. Csulyka (BMW) 2 p 32.96. Cyclecar: Dr. Bezsilla (Morgan) 2 p 11.02. III. Túraautomobilok: 1.1 liter: 1. Horthy (Opel) 3 p 04.45, 2 liter: Lyka (Bugatti) leállt!, 3 liter 1. Verebélyi (Lancia L) 2 p 18.57. A legjobb túraautóered­mény! 8 liter: 1. gr. Arco-Zinneberg (Mercedes SS) 2 p 02.29. IV. Sportkocsik: 1.1 liter: 1. gr. Czernin (Amilcar) 2 p 13.94, 2. ifj. Blaskovich (BNC) 2 p 34.70. 1.5 liter: Tarján A. (OM) 2 p 41.14. 3 liter: 1. Heteés (Bugatti) 1 p 59.82. 5 liter: 1. Wolfner L. (Stegl) 1 p 59.37. A nap legjobb sportkocsi eredménye! 8 liter: 1. Wenzler (Mercedes SS) 2 p 02.16, 2. br. Wolfner A. (Steyr) 2 p 02.44. V. Verseny kocsik. 1.1 liter: 1. gr. Czernin (Amilcar) 2 p 12.07. 1.5 liter: 1. Szénássy (Bugatti) 1 p 50.09. A nap legjobb ideje és kategória rekord! 2 liter: 1. hr. Esterházy (Bugatti) 1 p 52.24, a múlt évi eredmény 6.5 mp-vel jobb. 3 liter: 1. Hetecs (Bugatti) 1 p 57.93, 11 mp-vel rosszabb idő a kategória rekordnál. 5 liter: 1. Wolfner L. (Steyr) 1 p 51.61. 8 liter: 1. br. Wolfner (Steyr) 1 p 53.48, 2. gr. Arco-Zinneberg (Mercedes SL) 1 p 57.9, 3. Wenzler (Mercedes SL) 1 p 58.76 A hosszú Mercedesek a sok kanyarodó miatt érzékenyen lemaradtak a fürgébb Steyr kocsik mögött. B­fk­BudBk is utazási cikkek legolcsóbb bevásárlási forrása! FŐVAROSI BOBiHIDHÁZ ByDfiPEST. Vtl. ERZSf BET-KŰRIIT 27. (UOlI SamHUS}. TEUEFOn: J. 064-74 HíMAl? A kormány módosította az 1925. évi filmrendeletet A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kor­mány rendeletet adott ki, amellyel módo­sítja a magyar filmgyártás fejlesztéséről 1925-ben kiadott kormányrendeletet. Az új rendelet szerint, amely augusztus 1-én lép életbe, a hazai filmgyártás előmozdítása ér­dekében az Országos Mozgóképvizsgáló Bi­zottság által megvizsgált és engedélyezett, külföldön gyártott mozgóképek minden mé­tere (cenzúraméter) után a mindenkori vizs­gálati díjon felül 20 fillér pótdíjat kell a Filmipari Alap javára fizetni. A bizottság az engedélyokiratot csak a befizetés igazolása és a behozatali jegy beszolgáltatása után ad­hatja ki. Híradók, továbbá kulturális, oktató, tudományos és ismeretterjesztő filmek a pótdíjfizetési kötelezettség alól mentesek. Minden belföldön gyártott és a kikötött feltételeknek megfelelő mozgókép után a gyártó vállalkozónak a Filmipari Alap húsz behozatali jegyet bocsát rendelkezésére. A behozatali jegyek csak oly belföldön gyártott mozgókép után adhatók ki, amely legalább 1500 saját­ méter hosszú, legalább 00.000 pengő igazolt belföldi befektetéssel készült é­s amelyet a Filmipari Alap magyar filmnek elfogad. A behozatali jegy közokirat, amely bárkire átruházható, a felek azonban az át­ruházást egyidejűleg kötelesek a Filmipari Alapnak bejelenteni. A rendelet a kereskedelemügyi és a belügy­minisztert felhatalmazza, hogy a rendelet­ben foglalt kötelezettségek teljesítésére a Filmipari Alap útján olyan végrehajtási meg­állapodásokat köthessenek, amelyek a ma­gyar filmgyártás hatályosabb fejlesztését, vagy a magyar filmek részére fogyasztóterü­letek megszerzését biztosítják. Nyári vásár, amelyen télre Bizonyára a közönségnek is feltűnt, hogy a Gólya-áruház milyen érdekes reklámeszközökkel dolgozik. Nagy ünnepek előtt az áruházak rend­szerint occasiókat hirdetnek. A nagy karácsonyi, húsvéti alkalmi vásárok hirdetői között azonban nem lehet megtalálni soha a Gólya-áruházat. Az occasiók lezajlása után, a saison mort alatt közli mindig a Gólya-áruház a közönséggel, hogy egyes osztályain mit, mennyiért lehet kapni, illetve, hogy az egyes áruknak mennyi­vel szállította le az árát. Tavaly például kará­csony után rendezett vásárt a Gólya-áruház. Sokan csodálkoztak, sokan mosolyogtak a kü­lönös ötleten, az élet azonban Bosnyák Izsót, a Gólya-áruház népszerű tulajdonosát igazolta, mert a karácsony utáni vásárnak nagy-nagy sikere volt. Most, július 1-től 14-ig újra vásárt hirdet a Gólya-áruház és Bosnyák Izsó meghívta az új­ságírókat a nyári vásár premierjébe. Hétfőn reggel alig szaladtak fel a nagymező­uccai áruház redőnyei, a közönség valósággal megostromolta az áruházát. S a vásár megkez­dése óta állandó a vásárlók inváziója. Ez a példátlan érdeklődés a Gólya-áruház nyári vására árainak szól. Végigmentünk a nagy áruházon és följegyeztünk néhány árat, hogy illusztrálni tudjuk annak igazságát, hogy ez a nyári vásár csakugyan a közönségért van és olcsó árak mellett elsőrangút nyújt. Egy grena­­dinruha ragadta meg először a figyelmünket, megnézzük az árjelző céduláját. Szenzáció: 6 pengő 90 fillér. Egy francia grenadinruha 25 pengő volt, most az árát 12 pengőre szállí­tották le. Már a vásár premierjén erősen meg­rohamozták a konfekció-osztályt, amelynek leg­főbb attrakciója egy mosó detain kerti ruha, amelynek ára 2 pengő 95 fillér és egy műselyem kerti ruha, amelynek 3 pengő az ára. Egy plisszéalj, amely tiszta gyapjúcolinból készült, 12 pengő, úgy fehér, mint más divatszínekben. Megnézünk egy crepe de chine blúzszerű sport- Strand-kazetták.......................................................................... P 2.50 Berendezett bőrneszeszer, cégem reklámja .... P 25.— X MAGYAR HÍRLAP REGÉNYE «niiiiHiiuiiiitiiiiiniiiiiiiiiituiiiiiiiiifMiitiiiniinuiiiiiiiuiiiiiimiMiiiiiiiiiiiHiiiiiiiititiitMiiiiiuiitmMiiiiHMm» SZABADÍTÓ HALÁL­ ­«5 Írta: SÁSDI SÁNDOR Ez egy kissé túlgoromba volt. Piroska is, Fe­renc is érezte. A pincér az új fogást hozta. Ferenc a lehető leghalkabban mondta: — Én pedig ragaszkodom eredeti megállapo­dásunkhoz. Tavasszal megnyitom az irodámat. Akkorra rendes lakást kell bérelnünk. Kunstné úgyis hangoztatja, hogy Bécsbe költözik. Mienk marad az egész lakás. Háztartást fogunk vezetni.­­ Akkor szívesen fogadjuk barátainkat. Addig azonban sehol nem vizitelünk, így beszéltük meg? Az asszony nem felel. A tányérjára néz és dü­hösen vágja a húst. Ferencet bosszantja a hall­gatás. — Legalább felelhetnél, így beszéltük meg? Jó, hogy a salátát hozza a pincér. Két percre enyhül a kínos helyzet. Azután nyugodtabban mondja Piroska: — Rendben van. Nem fogunk elmenni... Persze, hogy mégis elmentek. Piroska duru­zsolt, Piroska hízelgett. Érveket sorakoztatott fel. És amikor kikészítette az ura szmokingját, az engedelmesen belébújt. Akármilyen dühösen is ment el hazulról és bármennyire fogadkozott, hogy szótalan, unalmas lesz, kitűnően érezte magát Bisztrovitséknál. Irén nagyszerű leány volt. Még a shummit is megpróbálta vele. Hajnal­ban kerültek haza. Nem hiába voltak híresek a Bisztrovitsék zsúrjai! Reggel az ébresztőóra berregése keltette Fe­rencet.­ Fáradtan, álmosan koszolódott ki az ágy­ból. Percekig ült dermedten, míg képes volt a harisnyáit fölrángatni. Égett a gyomra a Bisztro­vitsék sok likőrjétől. Iszonyú fejfájása volt. De­­ jó lett volna csak egy félórára is visszabújni a Sárga selyempaplan alá! De már háromnegyed kilenc múlott. Kilencre tárgyalása van. A regge­lijét állva hajtja fel. Ránéz az ágyra. Nyugodt, mély lélekzéssel alszik az asszony. Ferenc csúnyának látja most. És egyenesen gyűlöli, őt okolja, mert ég a gyomra, mert fáj a feje, mert álmos és fáradt. Papucshősnek nevezi magát, mert engedett az asszony kérésének. De ez volt az utolsó — hatá­rozza el — és dühösen becsapja maga után a háló ajtaját. Kaján örömet érez. Most legalább ő is felébred. Megáll hallgatózni. Semmi zajt nem hall. Az előszobában beleharap a kiflibe és rohan lefelé a lépcsőkön. Fontos tárgyalása van. Tegnap még érdekes­nek találta az ügyet. Most csak a fejfájására gon­dol. És Piroskára, aki nyugodtan alszik otthon. A tárgyalóteremben unottan ül. A betanult be­szédet színtelen hangon mondja el. De mikor olyan álmos! És a feje is fáj. Nem csoda, ha a pert elveszítették. Az öreg princi — apósa jó­barátja — megpukkad a dühtől. Úgy néz rá, hogy a szemeivel majd fölnyársalja. Bánja is ő! Szódabikarbonátot vesz be a gyomorégése ellen. Déli egy óráig elpiszmog az íróasztala mellett. Ebédnél kedvtelen. Piroska kipihenten, illatosan,­­ elegánsan ül az asztalnál. Kedves igyekszik lenni. A kompéiból a barackot Ferenc tányér­jára rakja, mert tudja, hogy ez a kedvence. És csacsog, beszél szünettelen. Két falat között meg­kérdi: — Mi a bajod, Ferenc? — A fejem ... — És nem szólsz. Sietünk haza. Le fogsz dőlni és vizesborogatást teszek a homlokodra .. Otthon ledobja a keménygallért. Pizsamát vesz föl. A cseléd már hozza a vizeskendőt. Piroska a fejére köti. És lefekteti a sezonra. A nyakszirtjét nyomogatja. Ez jól esik. Már nem is érez fizikai fájdalmat. Valami kellemes bódultság lepi be. Szunyókál is kicsit. De fölijed az ezredesné zongorázására. Indulót játszik. Az­tán lágy akkordokba csap át. — A Barcarola ... Hoffmann meséiből... Mintha álmodna. Halovány fátyolokon át liheg feléje Daróczy Éva. A kezénél fogva vezeti őt. Fel a dombon. Itt a körtefa. A sárgarigós körtefa. Nini, olyan frissen fehérek odalent a házak, mint egyszer, régen,«B .Tudja, hogy most valami feledhetetlen melegség fogja az arcát érni. Csók volt. Vagy talán csak simogatás? Ezt meg kell tudnia. De már ott fut a leány a keskeny ösvé­nyen. Nem tudja elérni. Megmerevedtek a lábai... Nem éri el. Ott áll a kastély előtt. Fölnéz az ablakra. Onnan a magasból, nagyon magasból hallatszik a Barcarola. Fölijed álmából. Odaát egyre veri a billentyű­ket az ezredesné. Zavartan törülgeti szemét. Piroska csodálkozva hajol le hozzá: — Sírsz, Ferenc? Csakugyan, egy könnycsep fut le arcán. Álláig gördül és onnan a sezlén selyempárnájára esik. — Azt hiszem, álmodtam. Megfogja Piroska kezét. Nem szólnak. De a csöndből kiérzik az egymásragondolás meleg­sége. Észre se veszik, hogy az ablakot elfüggönyözte már az este. A cselédleány cipőjének koppaná­­sára rezzennek föl. A tüzet jött megigazítani. Fe­renc meggyújtja a villanyt. Hét óra elmúlt. Ma este mamáéknál vacsoráznak. Piroska gyengé­den kérdezi: — Nem fáraszt, ha elmegyünk? — Nem, Pirkó ... — Mert van itthon sonka, vaj. Csinálok hozzá teát. Jó? Ferenc szívesen fogadja az ötletet. A rögtön­zött, diákos vacsora mellett Haim Idára kell gon­dolnia. A változó „modorú“ Haim Idára, aki annyi hangulatot tudott varázsolni az ilyen va­csorák köré. Igaz, az más volt. A terítetten asztal mellett kapkodva, kellemes nyugtalansággal ettek. Már az elkövetkező csókokon járt az eszük. A mostani egészen más. A világoskék lámpa­­ernyőből halovány színek szitáltak alá és a fehér abroszon csillogó tányérok a boldog családiasság tisztaságát tükrözik. És itt az asszony, aki a felesége ... — Mire gondolsz, Ferenc? Elnyomhatatlanul kikívánkozott belőle az igazság. ■— Legénykori vacsoráimra gondoltam. A lép­­csőházi bútorozott szobámra. Piroska huncutul mosolyog. — És még kire? (Folytatjuk.) Kedd Kérjen mindenütt TOKAJI LEÁLLÍtH BORT. Forgalomba hozza Zimmermann Lipós .* Fiai pincészete Abaujszántó, Tokaj-Hegyalja kabátot, 29 pengőről 19 pengőre írták le az árát. A tavaszi női kabátok árait 25 százalékkal, a télikabátok és bundák árait 33 százalékkal olcsóbbították. Mosó creppből készült pongyola 3.90, műselyempongyola 9.50, Bemberg pan­­­setteből készül pongyola 11 pengő. Nem győzünk csodálkozni az árak olcsóságán. Mint Bosnyák Izsó megjegyezte, az olcsó kin árusítással az a célja, hogy nagy raktárát fel­cserélhesse. Az úridivat-osztályon egy finom, puplining 11 pengő, oxfording 7.50, nagyszerű panamaanyagból készül a pacsing 6.50. Látunk férfi hálóinget 6 pengős árral. Pizsamáit 12 pen­­gős árjelző cédulával. Férfi raglánt 65 pengőért Megnézzük a női kelmeosz­tályt: imprimé crepe de chine 2 pengő 50, sima, nehéz crepe de chine 6 pengő, francia grenadin 3.50, foulards selyem méterje 5 pengő, nyersselyem, amely­ 4.50 volt, 3.30. Strandkabát 8 pengő, nehéz­i minőségűben 12 pengő. Csak írjuk egymás mellé az árakat, nem kellenek ide jelzők, hangzatos reklámszavak, az árak valóban beszélnek önmaguk helyett. A vászonáruosztályon kelengyec­iffont és gyori­csőt látunk: 10 métere. A kötöttáru-osztályon az összes férfi és női kötött pullovereket 33 százalékkal olcsóbbították. De az egész áruház árukészletén, illetve az­árjelző cédulákon hatalmas munkát végzett a kék ceruza. Minden divatcikknek lekanyarítot­­­ak az árából. Ezért nem csoda, hogy a vásár­lók nagy része nemcsak közszükségletét szerzi most be, hanem már gondol az őszre, a télre, sőt a jövő támaszra is. BÖK Stresemann Baden- Badenbe utazott Berlinből jelentik : Stresemann német b­ül­­ügyminiszter ma este néhány heti gyógykezel­­ésre Badenr-Baden­be utazott.

Next