Magyar Hirlap, 1929. december (39. évfolyam, 274-297. szám)

1929-12-01 / 274. szám

Vasárnap -AAO13*6 HIPLAP 1929 december T. 3 ZSITVAY - KONTRA POPOVICS A felsőház közgazdasági bizottságának vitája a részvényjog reformja tekinteté­ben rendkívül tanulságos volt. A köz­­gazdasági élet vezető egyéniségei szállot­tak síkra a részvényjog tervbevett re­formja dolgában. Tereszky János, Fell­ner Henrik, Egry Aurél, Szterényi József igazán kitűnően megokolt, a dolog lénye­gét tapintó felszólalásokban sorra állást foglaltak az ellen, hogy ezekben az ide­ges időkben, egy aláhanyatlott gazdasági konjunktúra mélypontján ilyen reform­mal készülnek viviszekciót végezni a gazdasági életen, ami kétségtelenül a vállakozási kedv letörését, az ország ipa­rosodásának visszavetését fogja maga után vonni. Mindenek fölött azonban Po­povics Sándor, minden párton respektált bölcsességével, évtizedek tapasztalata ál­tal alátámaszott úri fölényességével, pár­tokon és jelszavakon felü­lálló elfogulat­lanságával, foglalt leplezetlenül és hatá­rozottan állást a részvényjog reformja ellen, indokolatlanul, időszerűtlennek aggályosnak minősítvén ezt. Az a klas­s­szikus történelmi visszapillantás, mellyel szemlét tartott kereskedelmi jogunk kreatív erejéről, az a kitekintés, melyet egy mai szellemű, mai parlamenti viszo­nyok között létrehozandó részvényjog várható belföldi és külföldi hatásai te­kintetében tett, mindenkit arról győzhe­tett meg, hogy a részvényjog reformja nem időszerű és mindenkinek — aki fe­lelősséget érez gazdasági viszonyaink fej­lődése tekintetében — e terv ellen állást kell foglalnia. Meg is győzött mindenkit, csak éppen Zsitvay Tibor igazságügyminisztert nem. Zsitvay Tibor, mióta egyik vidéki kortes­­beszédében gazdasági térre kalandozott el, melynek bonyodalmaiból csak egy szellemes hasonlattal tudott megmene­külni — méltóztatnak emlékezni a „kutya fején a cilinder“ hasonlatra, mellyel a pecsétőr bűvész módjára életbe­vágó gazdasági problémákat oldott meg tehát mióta ebből a bonyodalomból ép bőrrel menekült, azóta úgy érzi, hogy ennek az országnak nagyon is elhanya­golt, elnyomorodott gazdasági ügyeit neki kell rendbehoznia. Rendbehozni a paragrafusokkal, melyek szerinte úgy­látszik egyedül alkalmasak arra, hogy ebben az országban a vállalkozási kedv meginduljon, kohók fűljenek, a kereske­delmi forgalom megélénküljön s minden bekövetkezzen, ami másutt egy jó terme­lési politikának, egy jó adópolitikának, jó forgalmi politikának, olcsó és jó admi­nisztrációnak szükségszerű következ­ménye. Zsitvay Tibor mindezt a gazda­sági élet megrendszabályozásától várja, amely felfogásban nyilván megerősítette őt az a körülmény, hogy Bod János ke­­reskedelmügyi miniszter is átengedte neki a gazdasági élet irányításának mar­­sallbotját. Mert meg kell állapítanunk, hogy átengedte­ mindazokban a viták­ban, amelyek a gazdasági életet gyöke­rein érintő törvényalkotások körül foly­nak, csak egy embernek van szánalma­sabb szerepe az igazságügyminiszter úr szerepénél, és ez Bod János szerepe, aki beéri azzal, hogy félénken asszisztál az igazságügyminiszternek, valahányszor ez bravúrosan belovagol a gazdasági élet üvegházába. Mint mondottuk, ez a bravúros bátor­ság most se hagyta el az igazságügy­miniszter urat. Ahelyett, hogy azt mondta volna, hogy mélyen impresszio­­nálják azok a fejtegetések, melyek itt a gazdasági élet vezető férfiainak szájából elhangzottak s különösen gondolkodóba ejtik Popovics Sándor fejtegetései, aki — tudjuk, bármit mond, bármely kritikát gyakorol, bármely javaslatot tesz — egyik szemét a magyar pénz értékállan­dóságának mindenekfölött fontos problé­máján tartja, — tehát ahelyett, hogy mindezen megdöbbent lelkiismerettel el­gondolkodna és levonná ebből a szüksé­ges konzekvenciákat, egy jottányit sem tágítva bravúros állásfoglalásából, egy­szerűen kijelenti, hogy a „hangulatok ha­tásának nem enged“, hogy „egyetemes nemzeti szempontokat kíván szolgálni“, hogy mindez nem árt a közgazdasági életnek stb stb., minden szólamot össze­hordva, amelyek nem a reform időszerű­ségét bizonyítják, csak éppen azt doku­mentál­ják, hogy az igazságügyi miniszter úr gazdasági kérdésekben a jövőben sem óhajtja Popovics, Teleszky és ha­sonlók tanácsait meghallgatni, pláne kö­vetni. Ez azt jelenti, hogy ahelyett, hogy a termelés ügyét támasztanák alá olyan gazdasági politikával, mely munkaalkal­makat teremt, hitelt szerez, terheket csökkent, inkább a termelés megadmi­­nisztrálására vetik magukat és az admi­nisztráció munkáját arra a miniszterre bízzák, aki eddig a termelés ügye iránt a legkevesebb megértést mutatta s akiben alaposan megvan a tehetség arra — és erre jogi, szociális, nemzeti érveket rán­gat elő — hogy a vállalkozó kedvet el­vegye a vállalkozástól, a temelő kedvet a termeléstől. Egyik nap a természet szép­sége nevében, másik nap a nemzeti szel­lem nevében. És ami még eszébe fog jutni. Semmi kétség: ebben a Zsitvay kontra Popovics-perben Popovics alul fog ma­radni. Minden bölcsességével, magasszel­lemű tárgyilagosságával, egész szeretetre­méltó lényével. S ha valami világka­taklizma folytán ennek a mai Magyar­­országnak minden dokumentuma eltűnne a földről s a jövendő kor történetírója csak egy aktacsomót találna ezzel a fel­irattal: Zsitvay dia Popovics“ — ebből is rekonstruálni tudná azt a szellemet, mely­ben a mai Magyarország gazdasági dol­gait irányították. Byrd ezredes átrepült a Déli sark felett New Yorkból jelentik: Bird ezredes pénte­ken átrepült a Déli sark fölött. Reggel fél­négy órakor startolt az expedíció llittle americai bázisáról és három társával együtt 18 órás utat tett meg, ezalatt az idő alatt 2500 kilomé­tert repültek. Este 9 óra 20 perckor érkezett vissza Byrd Little Americába. Byrd rádión jelentette reg­gel fél hét órakor, hogy szerencsésen átrepül­tek a Déli sarkon és visszaérkeztek a ki­indulási pontra. Byrd kapitány távirata sze­rint a Déli sark magas fensíkon fekszik, melynek párkányát hatalmas jéghegyek al­kotják. Repülőgépüknek 4000 méter magas hegyláncon kellett átrepülni, hogy el­jusson a Déli sarkon fekvő fensíkra. Hír szerint az Egyesült Államok a Monroe­­elv alapján bej­e­ntették igényüket a felfe­dezett területre, ahol gazdag ásványtelepe­ket és cethalászterületeket sejtenek. A Newyork Times jelentése szerint a lap newyorki irodájához nagyszámú üdvözlő­­távirat érkezett Byrd részére. Hoover elnök üzenetében kijelenti, hogy egész Amerika népe nevében üdvözli Byrdt és útitársait a Déli Sark átrepülése alkalmából. Ez a telje­sítmény, amelyre valamennyi amerikai méltán büszke, a férfiú bátorság példáját nyújtja. A feleséggyilkos fogorvos egyik áldozatát hétfőn exhumálják Berlinből jelentik. Az odera-sc­hwedti te­metőben hétfőn exhumálják a kettős gyil­kosság címén letartóztatott dr Guttmann Fri­gyes fogorvos első feleségének a holttestét, mert meg akarják állapítani, megfelel-e a valóságnak, hogy Guttmann gyorsan ölő mérget adott be feleségének. Ami Guttmann második felesége halálának az ügyét illeti, erre vonatkozólag a rendőrség bizonyított­nak veszi, hogy a fogorvos második feleségét megfojtotta. Sportrepülőgépet vásárol a Postás Sport Egyesület Magyarország összes sportegyesületei kö­zül a postástársadalom filléreiből fenntartott Postás Sport Egyesület az első, amely most sportrepülő-szakosztályt létesített. A szakosz­tály létesítésével az az elgondolása az egyesü­letnek, hogy a postástársadalom fiatalabb tag­jai részére alkalmat és módot nyújtson a sportrepülésben való kiképzésükre. Szeretnék, ha egy-két év múlva már olyan gárda állana rendelkezésre, amelyet szükség esetén a posta is célszerűen felhasználna­ az esetleg berendezendő postaszállítási repülé­seknél. Ennek a célnak eléréséhez sportre­pülőgépre van szüksége. Ennek ára körülbe­lül 15.000 pengő és ezt az összeget az egyesü­let gyűjtés útján óhajtja megszerezni. A sportegyeslílét most felhívással fordul a postásokhoz, hogy a terv kiviteléhez mindegyi­kük járuljon hozzá tehetsége szerint kisebb vagy nagyobb adománnyal. A RUHÁZATBAN IS Hisdent Felfrissít, nemh­ogyzk0n Ts­onkrr a' Selyem, Nyselyeu Bársospárt Marseilleben beomlott két háromemeletes ház Eddig két halottat húztak ki a romok alól . Számos súlyos sebesültje van a katasztrófának Párizsból jelentik: Marseilleben szomba­ton reggel szörnyű szerencsétlenség történt. Két háromemeletes épület egymás szom­szédságában beomlott. A házak igen rossz állapotban voltak és tulajdonosaikat, két vén kisasszonyt, már régóta figyelmeztették arra, hogy házaikat az összeomlás veszélye fenyegeti. A szerencsétlenség pillanatában mintegy húszan tartózkodtak a két házban, több­nyire asszonyok és gyermekek, minthogy a férfiak már munkába mentek. A húsz asszony és gyermek közül egy sem maradt sértetlen. Az egész délelőtt folyamán lázas erőfeszí­téssel folyó mentési munkálatok során két asszony holttestét sikerült a romok közül kihúzni. A sebesültek közül öten a halállal vívódnak. Azt hiszik, hogy a romok alatt még legalább öten vannak eltemetve. Két gyermek jajveszékelését is lehetett­ hallani, amely a déli órákban elhalt. A mentőmunkálatokat végző katonaság­nak nem sikerült a gyermekek közelébe férkőznie. A két házból csupán külső falrészek mere­­deznek az ég felé. A két ház több, mint ötven éve áll már és lakóinak nagy része munkás. Ha én diktátor lennék vihar zúgna el Anglia felett — mondotta Bernard Shaw Londonból jelentik. Bernard Shaw leg­utóbb, szokása szerint, igen eredeti előadást tartott a Kingsway Hallban. Már a meghívó is eléggé furcsa volt. „Arról fogok beszélni, ami éppen eszembe jut“ — írta különc mo­dorában a híres író. Az előadáson aztán arról beszélt, hogy a Daily News nemrégi­ben körkérdést intézett a üresebb emberek­hez arról, hogy milyen is lesz a világ ötven év múlva? Őt ugyan nem kérdezték meg, de azért figyelemmel kísérte az egyes vála­szokat és úgy találta, hogy azok nagyobbára helyesek is voltak. Csak a politikusok té­vedtek, amikor abban a hitben éltek, hogy az angol parlament ötven év múlva is meg­lesz mai formájában. — Meg vagyok győződve arról — mon­dotta Shaw —, hogy egy napon a parla­ment mai formájában meg fog szűnni, hogy helyét a konföderált angol, skót és ír nemzeti tanácsoknak adja át. Eljön majd még az idő, amikor az an­gol parlamentet csupán a történelmi könyvekből fogják ismerni, egy olyan időben, amikor egyáltalán nem lesznek majd parlamentek, mert nem lesz szük­ség rájuk.“ Shaw ez után a rövid politikai bevezetés után az asszonyokról beszélt, akikről azt állította, hogy a jövő szellemi és kulturális életében nagy szerepet fognak játszani. A háztartásban kevesebb lesz a gondjuk, mert a főzés és takarítás teljesen villamos és automata gépekkel fog történni, különben is abban az időben már ételkivonatos pilu­­lákkal fognak az emberek táplálkozni és ezeket mindenki magával viheti a zsebében. Lesznek külön pilulák húsevők és külön vegetáriánusok számára. A jövő házai üveg­ből lesznek. Ezután minden átmenet nélkü­l Shaw új­ból a politikára tért át. Azt mondotta, hogy Snowdennek egy nagy hibája van. Nem a saját fejével gondolkozik, hanem három más fejjel, ami nem az övé. Az egyik fej Mister Thomasé, a másik Lloyd Georgeé, a harmadik Baldwiné. Snowden minden cselekedete olyan, mintha állandóan azon törné a fejét, mit is tenne az ő helyén ez a három ember. Végül megsemmisítően nyilatkozott Shaw az angol főiskolákról, különösen Oxfordról, amelyet a tudatlanság központi elosztó­helyének nevezett. Azért van ennek a fő­iskolának annyi növendéke, mert ezeknek kilátásuk van arra, hogy a legminimálisabb tudással jutnak főiskolai bizonyítványhoz. — Ha én diktátor lennék — fejezte be előadását Shaw —, vihar zúgna el Anglia fölött. Elrendelném, hogy senki, aki angol egyetemen végezte tanulmányait, angol ál­lami hivatalban álláshoz ne juthasson. i«a—'iMfla8—a——am———— Változatlan marad az időjárás A Meteorológiai Intézet jelenti szombat este tíz órakor. A nyugati depresszióval kapcsolatban a légnyomás az európai szárazföldön süllye­dőben van. Az idő főleg Nyugat-Európában igen enyhe és az esti jelentések szerint Franciaország nagy részén, Felső-Olaszor­­szágban és a Rajna vidékén mindenütt esik. Hazánkban az idő túlnyomóan borult. Bu­dapesten 6 milliméternyi eső esett, különben a lecsapódások jelm­téktelenek voltak. Időjóslás: Az időjárásban lényeges válto­­zás nem várható.

Next