Magyar Hirlap, 1931. november (41. évfolyam, 249-272. szám)
1931-11-24 / 267. szám
Kedd fimm 1931 november 24. 3 Nem sikerült elfogni a hétfői bankrablás megszökött tettesét A Petőfi Sándor utcában elkövetett bankrablás elfogott tettesének részletes vallomása szerint hetek óta készülődtek a bűncselekményre Vakmerő revolveres rablótámadás történt hétfőn délben a Belváros legforgalmasabb pontján, a Petőfi Sándor uccában. A Gorzó és Társa osztálysorsjegy-főelárusító bankban, amelynek helyisége a Petőfi Sándor ucca 9. szám alatt van, játszódott le a vakmerő támadás. Hétfőn délelőtt fél 12 óra tájban a bankházban mindössze egy tisztviselő, Funk György tartózkodott. A tisztviselő éppen pénzszámolással volt elfoglalva, amikor felpattant a pénztárhelyiség ajtaja és két fiatal suhanó lépett be. Az egyik gyorsan előresietett, a másik megállt az ajtóban és revolverét maga elé szegezve, hangosan kiáltott: — Fel a kezekkel! Ha meg mer mozdulni, a halál fial A tisztviselő dermedten állott meg és nézte, hogy a revolveres suhanc társa átugrik azon a pulton, amely a pénztárt választja el a bankhelyiségtől. A fiatalember gyors lendülettel a kassza elé ugrott, közben pedig társa az ajtóból revolverével sakkban tartotta Funk Györgyöt. A kassza elött álló suhanc mindössze néhány pengőt talált a kasszában és csalódottan szólt oda az ajtóban álló társához: — Nincs benne pénz. Hol lehet? Gyorsan körültekintett a pénztárhelyiségben és megpillantotta az asztalon azt a kazettát, amelyben a pénztár készlet, közel 1.600 pengő volt. Gyorsan belemarkolt, átugrott a pulton és az ajtón keresztül kirohant az utcára. Az ajtóban még visszaszólt társának: — Várj, amíg elmenekülök. Funk György szabadulni igyekezett szorongatott helyzetéből, de az ajtóban álló fiatalember továbbra is rászegezte revolverét és rászólt: — Ha mozdulni mer, minggárt keresztültöröm. Nekem mindegy, úgyis statárium van. Mialatt revolverével távoltartotta magától a banktisztviselőt, lépésről lépésre hátrált s gyors mozdulattal kiugrott az ajtón keresztül az uccára. Izgalmas hajsza a menekülő bankrablók után Funk György felocsúdva rémületéből, utánarohant és hangosan kiáltozott: — Fogják meg! Rabló! Az ucca közönsége a Szervita tér irányában menekülő fiatalember után vetette magát, a banktisztviselő pedig egy autotaxin indult utána. Először az utcai járókelők közül Borskay István magántisztviselő tartóztatta fel a menekülő banditát, majd a Szervita téren a taxi utólérte az arrafelé menekülő fiatalembert. A taxi sofőrje olyan ügyesen vezette kocsiját, hogy a suhanc valósággal a sárhányóra került és az autó fellökte, anélkül, hogy nagyobb baja esett volna. Ekkorra már az üldözők is odaértek, ártalmatlanná tették a fiatalembert és átadták, a közben odasiető rendőrőrszemnek. Rendőri bizottság szállt ki közben a rablótámadás színhelyére és a suhancot visszavitték a bankházba, ahol gyorsan megkezdték első kihallgatását. Rövid vallatás után elmondotta, hogy Tamás Istvánnak hívják, 22 éves cipészsegéd. A bankrablást társával, Schiffer Mihály 22 éves cipészsegéddel együtt követte el. Mindketten állás nélkül voltak és ezért határozták el, hogy kirabolják a bankházat. Detektívek mentek szét a városba Schiffer megkeresésére, Tamást pedig átkísérték a főkapitányságra, ahol megkezdték részletes kihallgatását. Az elfogott tettes részletes kihallgatása Tamás István elmondotta, hogy három év óta ismeri Schiffert, de csak ritkán találkoztak. Két héttel ezelőtt rosszul lett az utcán és összeesett. Régóta állás nélkül volt s — mint vallomásában mondotta — az éhség miatt rogyott össze. A kórházban meglátogatta őt barátja, Schiffer Mihály s ekkor vetődött fel köztük az az eszme, hogy ki fognak rabolni egy banküzletet. Tamás nemsokára kikerült a kórházból és csütörtök óta kerestek barátjával együtt egy olyan helyet, ahol végrehajthatták tervüket. Csütörtökön a Körúton, pénteken pedig a Rákóczi úton tartottak terepszemlét, de egyik helyet sem tartották alkalmasnak rablótámadás keresztülvitelére. Szombaton a Belvárosban csatangoltak. Mikor a Petőfi Sándor utcában a Gorzó-bankház előtt elhaladtak, Schiffer megállt és figyelmeztette barátját, hogy ez a hely alkalmas lesz vakmerő tervük keresztülvitelére. Szombaton még egyszer jártak a bank környékén, alaposan körülnéztek s hétfőn reggel kilenc órakor elindultak tervük végrehajtására. Délelőtt féltizenegy óra tájban értek a bankhelyiség elé. A ház kapualjában húzódtak meg és közben be-benéztek a bankház ablakán. Féltizenkettőkor látták, hogy a bankból eltávozik a főnök, Steindecker Giacomo és egyedül Funk György marad a helyiségben. A szerepet úgy osztották ki, hogy Tamás fogja revolverrel sakkban tartani a tisztviselőt, Schiffer pedig a pénzt veszi magához. Néhány perccel később azután be is léptek a bankház ajtaján és megpróbálták végrehajtani az előre megbeszélt tervet. A pénzzel — mint később a rendőrség megállapította 1537 pengővel — Schiffernek sikerült elmenekülnie. Az elfogott Tamásnál mindössze 8 pengő volt, amelyet a pultról rabolt el és gyűrt a zsebébe. A megszökött bankrabló körözése A detektíveknek késő estig nem sikerült ráakadniuk Schiffer Mihályra. Rádión is körözést adtak ki ellene és közölték az összes hatóságokkal személyleírását. Ezek szerint a 22 éves Schiffer Mihály, aki különben is körözés alatt áll , a Baja, Bakonyi, Baksa álneveket szokta használni, alacsony, sovány, beesett orrú, hajlott orrú, barna hajú, barnaszemű és borotvált bajuszd fiatalember, akinek arcán egy lencse van. Sárgás drappszínű, raglánszerfi kabátot és világos sportsapkát vagy világosszürke puhakalapot és fekete félfűzős cipőt viselhet. A detektívek több nyom alapján Budapesten hajszolják Schiffert, de az sincs kizárva, hogy sikerült Budapestről már elmenekülnie s ezért a rendőrség szükségesnek tartotta pontos személyleírását közölni az ország valamennyi nyomozóhatóságával. A rendőrségen bizonyosra veszik, hogy rövidesen sikerül Schiffer Mihályt kézrekeríteniök. ##e#rsx/ftir#por# a megszökött bankrabló vasárnap éjszakai szállása körül Szövetség ucca 4. Egyemeletes ház. A kapubejárat mellett vendéglő, ahol „Natasa orosz női zenekarával hangversenyez". A vékony falon át hallani egy nikotintól fátyolos szopránt: „Ugye, Natasám... leszünk még boldogok talán...“ A vendéglő ajtajánál egy magas, szőke férfi áll. A kapunál is áll egy fekete télikabátos úr. A házfelügyelői lakás előtt is áll valaki. A hosszú udvar vaksötét, de innen is, onnan is villogó szempárok parázslanak. . . .... Detektívgyűrűben a Szövetség utca 4., ahonnan hétfőn reggel rabolni indult Schifter Mihály huszonhét éves, munkanélküli cipészlegény. Jól ismerik a házban „Misit".Az anyja Schifter Mária — kis törődött öregasszony — a földszint 13-ban lakik Dóra Anna mosónőnél. Misi pedig gyakran meglátogatja a mamáját. Hétfőn délután, amikor feltűnt a házban az első detektív és elterjedt a híre annak, hogy Misi rabolt és ölni is akart, összegyűltek a szomszédok Dóra Annánál. Misiről beszélgettek, „akiről nem hitték volna ...“ Misinek sose volt apja, a mamája meg nem tartotta otthon. Kiskorában Zalaegerszegen nevelték, később felkerült Pestre. Az Örömvölgy uccában inaskodott egy suszternál, később egy Garai uccai műhelyben dolgozott. Sosem lakott együtt az anyjával, látogatóba járt csak el a Szövetség ucca 4-be. — Jóvonású, finom gyerek — mondják a csodálkozó, elrémült szomszédok. — nem hitte volna senki róla ezt... Két hét óta munka nélkül volt. Felélte azt a pénzt, amit addig megtakarított. Vasárnap délben, amikor beállított Dóra Anna lakásába, egy fillér se volt a zsebében. Emiatt nagyon idegesen viselkedett . Nagyon panaszkodott a helyzetre —mondja az egyik termetes szomszédasszony. — Azt mondta, hogy a gazdasági viszonyok rosszak és nem is tudja, mikor fog munkához jutni. Délután elment. Az anyja még büszkén nézett utána. — Nagyon jól nézett ki a fiú. Sötétkék ruha volt rajta, szürke felöltő és kockás sapka. Vasárnap még anyai büszkeség volt a gondosan vasalt kék öltöny. Hétfőn már személyleírás lett belőle. * Este visszatért Misi a Szövetség ucca 4-be. Azt mondta, hogy nincs lakása, megkérte Dóra Annát, engedje, hogy ott aludjak. A kéréssel egy kis baj volt. A mosónő tudta, hogy Misit már régebben kitiltotta a rendőrség a fővárosból. Kisebb bajok miatt történt ez, d, Misi már a toloncházban is volt. A cipészsegéd végül ott maradt, ágyat vetettek neki, lefeküdt. Az anyja észrevette, hogy nyugtalan. Egyébként jó alvó, de hétfőre virradó éjszaka nem tudott elaludni. Töprengett valamin. Az anyja korán reggel elment hazulról. Takarítónő a Miksa uccában egy varrónőnél és átjár Budára is, a varrónő leányához. Korán reggel megy el mindig hazulról, késő este szokott csak hazamenni. Elbúcsúzott Misitől. A fiú egykedvűen köszönt vissza az anyjának. Félkilencig maradt a lakásban, idegesen ténfergett. „Olyan volt, mint aki nem találja a helyét." Félkilenckor elment ő is. Dóra Anna megkérdezte tőle, hova megy. — Azt én is szeretném tudni .— nevetett rosszkedvűen Misi, aztán becsukta maga mögött az ajtót. * Kint, az uccán, megszokott esti forgalom. Szinte észrevehetetlen, hogy a Szövetség ucca most rendőri terep. A 4-es számú ház kapuja látszólag elhagyatott. A detektívek úgy vegyülnek el a járókelők közé, mintha nem törődnének azzal, ki fordul be a kapun. Múlnak a félórák. Még nem jött haza Schiffer Mária se. Talán nem is tudja, hogy délben mit csinált a fia. A fiú pedig, aki a rablott kétezer pengővel délben elmenekült, kerüli a környéket. A detektívek bíznak azért abban, hogy megpróbál hazasurranni. Ezért aztán mindenki gyanús, aki a Rákóczi út vagy a Dohány ucca felől a 4-es számú ház felé közeledik. Különösen a sportsapkás fiúkat veszik erősen szemügyre. ★ Hét óra van. A Dohány ucca felől egy fiatal férfi jön, szorosan a házfalak mellett. Sötétkék ruha van rajta, szürke felöltő, kockás sapka. Egy detektív nyomon követi, másik előtte megy néhány lépéssel. Közeledik a házhoz. Várjon befordul-e a kapun? Izgalmas pillanatok. Talán a Misi az. A fiatalember közömbös, nyugodt arccal megy. A 4-es számú háznál befordul. A házmesterlakás üvegajtaját függöny takarja. Kívülről úgy látszik, mintha belülrről nem lehetne kilátni. Pedig az ajtó mögött is egy detektív ül, aki milliméternyi résen figyel kifelé. Amikor a fiatalember a boltív alatt megy, melléje lép az egyik detektív. — Kicsoda maga? A fiatalember csodálkozik. Miért kérdészik tőle? Igazolványt vesz elő. A detektívek mosolyognak. Tévedés. * Az órák múlnak. Kint elbágyad az utcai forgalom. A detektívek, fáradhatatlanul silbakolnak. Hátha hazamegy Misi... J strux&x&z* keverve valódi Franck kávészenítővel igen jóizű és amellett olcsó!. Száraz, igen hűvös, sokhelyütt ködös idő A Meteorológiai Intézet jelenti november 23-án este 10 órakor. Európa keleti felében hideg időjárás uralkodik, míg Franciaországban élénk déli légáramlás erős felmelegedést okoz. Számottevő esők csak Angliában voltak, egyebütt pedig száraz az idő. Hazánkban is hideg az idő. A hőmérséklet nappal sehol sem emelkedett az 5 fok Celsius fölé. Egyébként változóan felhős volt az ég, az ország keleti felében pedig ködös. Csapadékot nem jelentettek. Várható időjárás a következő 24 órára: Egyelőre még száraz, igen hűvös, sokhelyütt ködös idő. Később nyugat felől enyhülés. Éjszakai szállásért jelentkezett a rendőrségen egy többszörösen körözött asztalos Az utóbbi időben gyakran előfordult, hogy a főkapitányság központi ügyeletén az esti órákban jelentkeztek hajléktalan emberek és azt kérték, hogy a rendőrség adjon nekik szállást, mert képtelenek pénz hiányában szobát vagy ágyat bérelni. A rendőrség ilyen esetekben gyakran adott szállást hajléktalan embereknek. Hétfőn este is akadtak ilyen jelentkezők és az egyik szállást kérő gyanússá vált a panaszfelvételnél szolgálatot teljesítő rendőrtisztviselő előtt, aki lepriorálta, megnézette a bűnügyi nyilvántartóban, nincs-e ellene eljárás. A priorálásnál kiderült, hogy a jelentkező Farkas József asztalos ellen 14 esetben van körözés kiadva. Kedden délelőtt fogják kihallgatni a körözések ügyében és ekkor döntenek majd további sorsáról. MFfi^ZllNIK fmm HMHsimwftz I 11 i la i ila I II ! i! KÁROLY-KÖRUT 6. SZŰRI GLATT | ! Évtized óta Károly-körút 8. alatt fennálló üzletemet feloszlatom. Raktárkészletemet tekintet nélkül ■ . ~ — annak beszerzési árára, elképesztően alacsony árban árusitom,25 P vásárlásnál a mellékelt V A G J AKI hont 5 P készpénz gyanánt fogadom én bon I Vetter poplin terSiing ».so hely. p 7.50 pfyat kötött Kosztom..................................................p 18.50 p Oxford férfiing s.to helyett.... p 6.50 iMés férfiputlover...p 7.50 I FSare« sizssma «jin h i • tt p 7.80 Tööhszaztíarah finom grapfu- Ili vényea december 25-ip. I H»nw sizsama «jo .. r nmnta» es pMtwr nitA iWwsrt*? j Kemény dUPlagalléregyes számokP—-20 18-2n-3° pengő helyett, egységár .... P liaS.OU -------I RSviflaisflnafirEB sephenen.. f 1.90 Finom BrsrnieKnadrig..r 1.30 I Lluits strapatOíMi..................v ~.72 nyír*®.......... p 2.50 1 Bőr és tricokertyük, selyemharisnyák és nadrágok, gyapjú alsó tricok, gyermek patent harisnyák és sokerlik, gyapjú fürdőtricók és sok nyári fürdőruhák minden árban, csak rövid ideig