Magyar Hirlap, 1933. február (43. évfolyam, 26-48. szám)
1933-02-01 / 26. szám
4 1933 február T. mPIAP A kormánypárt nagy derültséggel fogadja gróf Hunyady Ferencnek azt a további kijelentését, hogy a költségvetés egyensúlyának helyreállítása végett az adófizető alanyok fizetőképességét kellene helyreállítani. Hunyady azonban mindjárt meg is jelöli ezt az utat, amelyet az ipari cikkek árának csökkentésével, az élelmiszerközvetítő szervek kikapcsolására, az adóhátralékok rendezésével , a földteherrendezés gyors keresztülvitelével lát elérhetőnek. — Az a legnagyobb hiba — mondja —, hogy a kormány úgy a múltban, mint most, a gazdasági válságot múló jelenségnek tekinti, holott általában alacsonyabb életstandardre kell intézményesen áttérni. Ezért a legmerevebben elutasítja a pénzügyminiszter javaslatait és pártja azzal szemben az országban a harcot a legélesebben felveszi. Vilmos excsászár egyelőre nem tér vissza Németországba Londonból jelentik: Vilmos volt császár környezetében erősen cáfolják azokat a híreket, hogy az excsászár a legközelebbi napokban visszatér Németországba. Az Evening Standard főszerkesztője kedden délután felhívta telefonon a doorni udvartartást és megkérdezte Vilmos császár udvarmesterétől, mi igaz a londoni lapokban elterjedt hírekből. Vilmos császár udvarmestere a leghatározottabban kijelentette, hogy a küszöbönálló visszatérés híre nem igaz. Az excsászár nevében kijelentheti, hogy Vilmosnak egyáltalán nincs szándékában elhagyni a doorni kastélyt, legalább is egyelőre nem. Szó sem igaz azokból a hírekből, hogy a doorni kastélyban már lázasan csomagolnak és hogy egész autópark áll készenlétben, hogy Németországba szállítsa a volt császárt és udvartartását. Mindezek a hírek csak a fantázia szüleményei. Az udvarmester annyit mindenesetre beismert, hogy az excsászár fia, Frigyes Vilmos trónörökös az utóbbi napokban Doornban tartózkodott. A trónörökös állandóan együtt volt atyjával, hétfőn azonban elhagyta a doorni kastélyt és hazautazott Berlinbe. Galsworthy halála Londonból jelentik: John Galsworthy, a híres angol regényíró kedden délelőtt 65 éves korában meghalt. Utolsó pillanataiban körülötte voltak felesége, rokonai és régi, meghitt cselédei. A betegágya mellett, a kis asztalon ott feküdt utolsó regénye és néhány befejezetlen kézirata. A nagy angol író halála olyan harmonikus és csendes vég volt, mint egy Galsworthy-regény befejezése. Az egész angol sajtó mint az angol regényírás legnagyobb veszteségét gyászolja Galsworthy halálát. * Néhány hónap előtt kapta meg a legfőbb elismerést: az irodalmiYobel-díjat. És ma nincsen többé. Az angol Herczeg Ferenc: szokták róla mondani. Ez majdnem igaz. De nem egészen igaz. Mert fegyelmezett, hűvös, szinte rideg író. De azért a maga módja szerint —■ nem egyszer volt forradalmár. Akkor is halkan beszélt. Akkor is tompította a hangsúlyokat. Mondanivalóit soha nem élezte ki. És mégis elkanyarodott egészen balfelé. Talán nem volna szabad a nagy írói hagyatékból elsőnek egy aránylag rövid elbeszélést említeni. De itt volt legemberibb és leginkább művész Galsworthy... A híres ügyvédnek egy gondja van csupán. Öccse, aki elzüllött. Egy este betántorog hozzá a fivére. Hallatlan, megint részeg vagy, mondja a nagy ügyvéd. Nem vagyok részeg, hanem gyilkoltam, feléli a híres jogtanácsos öccse Gyilkolt, mert összeköltözött egy uccai nővel. És ezt az uccai nőt folyton zsarolta, zaklatta egy selyemfiú, akivel talán házasságot is kötött. Ennek nem szabad kiderülnie: gondolja saját érdekében a híres ügyvéd. És így kerül össze a sógornőjével. Beszélget vele, nem minden rosszindulat nélkül. Mégis tárgyilagosan nézi, ki is ez az asszony. És végül arra eszmél: ez az utcai nő a legemberibb, a legtisztább női ismerőse. Nagyon halkan mondja ki ezt az igazságot Galsworthy. Vagy talán nem is mondja ki. Csak kimondatlanul érezteti. De néha az elhallgatott, a kimondatlan szónak van a legnagyobb ereje. ★ Azután van egy drámája, amelyet nagyon félreértettek és nagyon félrejátszottak Budapesten. (Ritka súlyos bukás is volt az Ablakok.) Az öreg, züllött, részeges ablaktisztító lánya cselédnek szegődik a híres, gazdag ’Tóhoz. Egy szabad emberből — rabszolga tesz. Ez akkor is fájdalmas, ha az ilyen szabadságától megfosztott ember csak 18 éves, és lány. Az öreg, részeges ablakpucoló bemegy egy virágüzletbe és néhány fillér ára virágot küld Irányának. Vigaszul, mivel elvesztette szabadságát. A darab legfőbb, legdöntőbb jelenete pedig, a részeg, züllött ablaktisztító kezet nyújt a híres, gazdag, előkelő írónak. És ez az író — kitüntetésnek tekinti a kéznyújtást. Hídnak egy széles, mély szakadék fölött... Szabad-e rideg, fagyos konzervatív írónak tekinteni azt, aki eljutott ilyen emberi mélységekig és ilyen emberi belátásokig? Egy angol nagypolgári család évének, sorsának eposza: ezt a feladatot választotta főcéljának Galsworthy. (Ahogyan Balzac és ahogyan Zola is az ilyen családi eposz felépítését szemelték ki főfeladatukká.) Így született a nagy Forspie-monda, amelynek szilárd helye van már az angol irodalomtörténetben. De a leggazdagabb, a legokosabb, a legbölcsebb öreg Forsyte csak egy beházasodott, fiatal nőrokonát szereti igazán. Pedig tudja róla, hogy letévedt a hitvesi hűség útjáról és elkövetett más ballépéseket is . . . A Forsyte-család igazi feje — csöndes forradalmár. Tiszteli a hagyományokat. De nem hisz bennük. És minden rokonszenve, minden szeretete egy fiatal, szédült nőé, aki nem törődik a szent családi tradíciókkal. * Az angol nagypolgári osztály epikusának soha nem voltak anyagi gondjai. Ügyvédből és pedig jómódú, jó ügyvédből lett íróvá. Regényeit, darabjait is olyan exaktul szövegezte meg, mint régebben periratait. Volt néhány nagy közönség sikere. Olyan darabokkal, olyan regényekkel, amelyek nem nőttek szívéhez. Volt néhány kellemetlen balesete Regényekkel, darabokkal, amelyekben ez a rideg, öreg úr szívügyeit mondta el. Halkan, hűvösen. Mert ez volt a hangja, a modora. Akkor is, ha akarata ellenére — lírikus lett. (A halk, hűvös, szégyenlős lírikusok néha a legigazabbak, a legerősebbek.) Bukott darabjaiért, alig olvasott novelláiért lesz nagy író Galsworthy. Még akkor is, ha már régen elfelejtették a Nobel-díjat. És a hangos sikereket. Mert Galsworthy emberi fejlődésében, írói pályáján van egy furcsa paradoxon. Egy érdekes, lezárt múlt hagyományait akarta védeni. Az volt a célja, hogy megörökítsen egy olyan társadalmi réteget, amelynek kétségtelen érdemei vannak az angol fejlődéstörténetnek egyik fontos fejezete körül: konzervatív író akart lenni. De konzervatív hangján, konzervatív módszereivel és konzervatív kifejezési eszközeivel mindig újból forradalmárrá lett. * Egyébként: 66 évet ért meg. Szeretett utazni. Szeretett szerepelni, ígylett az angol Pen Club és a nemzetközi Pen Club elnöke. Többször járt Budapesten. Először Molnár Ferencet meglátogatni. Utoljára, tavaly —hivatalos minőségében, elnökölni. Nem volt közlékeny, szuggesztív ember. Cvikkere mögül hűvös szem nézte a világot. Lírai kérdésekről talán soha nem beszélgetett. De irodalmi hagyatékában mégis vagy éppen ezért sok az igazi líra. Az építészet megfagyott zene, mondta egyszer Schopenhauer. Ugyanígy megfagyott líra Galsworthy némelyik regénye, némelyik elbeszélése, némelyik darabja. Megfagyott, tehát — örök, elmúlhatatlan líra. (Örök, elmúlhatatlan: ezek talán túl nagy szavak. Nem illenek Galsworthy halk óvatosságihoz, hűvös rezeváltságához. De igaznak egészen igaz és mélynek egészen mély ez a szemérmes, halk líra.) (t. fr) • -—- Viharos botrány egy kormánypárti megjegyzés miatt A napirendi vita utolsó szónoka, a kormánypárti Erődi-Harrach Tihamér, szintén fájdalmasnak tartja a megterheltetéseket. Amikor azonban azt kifogásolja, hogy az ellenzék mindig a költekezéseket hozza elő, újból példátlan botrány tör ki, fülsiketítő zaj támad, amelyből egy szót sem lehet érteni, csak az látszik, hogy Ulain Ferenc és Peyer Károly kiáltanak valamit Erődi-Harrach felé. Hatalmas bugással megszólalt a viharcsengő. — Aki szélhámos, az mind pénzt kapott itt! — kiabálja Peyer Károly. Ulain pedig egy kormánypárti megjegyezésre kiáltja vissza: — Mi jobban féltjük Gömbös Gyulát, mint önök! Majd amikor végül Erődi-Harrach azt fejtegeti, hogy nincs ellentét Gömbös szózata és Imrédy expozéja között, Propper Sándor azt kiáltja feléje: — Az adóemelés nem volt benn a programban! A Ház ezután az elnök napirendi indítványát fogadja el, majd Kabók Lajos szólalt fel a házszabályokhoz. Amikor arról kezd beszélni, hogy a délutáni ülések legalább negyvenezer pengő túlkiadást jelentenek, az elnök félbeszakítja, közli vele, hogy nem ehhez szólalt fel. Kabák és Bessenyei elnök között nagy vita támad, az elnök többször rácsönget Kobákra, még a viharcsengőt is megszólaltatja. Állandó harsogó lárma közepette vonja meg végül is a szót Kábáktól. Ezután még bejelenti, hogy tekintettel az interpellációk nagy számára, szerdán este legkésőbb fél hétkor át kell térni az interpellációkra. Ezután még a kereskedelmi miniszternek Hegymegi Kiss Pál és Fábián Béla, a földművelésügyi miniszternek pedig Hegymegi Kiss Pál és gróf Hunyady Ferenc interpellációira adott írásbeli válaszát olvassák fel, ezzel az ülés este fél kilenc órakor véget ért. Schober hazautazott Londonból Londonból jelentik: Schober Béla, a Magyar Nemzeti Bank vezérigazgatója, aki részével a londoni hitelrögzítő tárgyalásokon, kedd délután Londonból hazautazott Budapestre. A kormány november elsejére teljesen felszabadította a lakásforgalmat A 33-es bizottság többek között letárgyalta a lakásügyi korlátozások megszüntetése ügyében hozott kormányrendeletet, amelyet vita nélkül elfogadott. Ez a rendelet igen érdekes intézkedéseket tartalmaz, amennyiben a lakásügyi korlátozásokra vonatkozó jogszabályok 1933 november 1-én hatályukat vesztik. A tulajdonos 1933 február 28-ik napjáig bezáróan már az 1933. évi november hónap 1. napjára felmondhatja a lakásbérletet, de hatályban maradnak azok az intézkedések, melyek a házfelügyelők és a segédházfelügyelők jogviszonyait szabályozzák és azok az intézkedések, amelyek a bérleti viszony megszüntetése tárgyában foganatosítandó végrehajtási eljárásról szólnak. Eszerint, azok a lakások, amelyeknek évi bére a 1200 pengőt nem haladja meg, 1933 november elseje után is a lakásügyi miniszteri biztos hatáskörébe tartoznak. Továbbra is fizetheti a lakó havonta a lakbért. Lakás, üzlet, műhely, iroda s egyéb hemilyiség bérei, ha az előre jár, havi egyenlő részletekben lehet megfizetni, de a havi részleteket minden hónap 6-ik napjáig kell kifizetni. A bérösszeget havi részletekben lehet fizetni akkor is, ha a rendelet életbelépése előtt létrejött bérleti szerződés másként rendelkezik, kivéve, ha a feleknek ezzel kapcsolatban külön kikötéseik vannak. A részletfizetési kedvezmény nem terjed ki a bérösszegeken felül járó mellékszolgáltatások fizetésére. A bér havi részletben való fizetése miatt a bérbeadónak nem jár kamat. A bírósági eljárás körében szükséges átmeneti intézkedéseket a belügyminiszterrel egyetértve, az igazságügyminiszter állapítja meg. Ha valamelyik városban vagy községben a lakások bére a lakások felszabadítása következtében a gazdasági viszonyok által nem indokolt mértékben emelkedik, a minisztérium a kötött lakásforgalmat egészben vagy részben visszaállíthatja. Sós Endre előadása a Cobden Szövetségben A Magyar Cobden Szövetség nagytermében kedden este Sós Endre tartott előadást „Caesar, Napoleon, Mussolini“ címen. Az előadót Halasi-Fischer Ödön üdvözölte meleg szavakkal. Sós Endre abból a kérdésből indult ki, hogy milyen körülmények között keletkeznek a diktatúrák. A diktatúrákhoz kevés egy nagy ember, hanem megfelelő ország és megfelelő állapotok is szükségesek. A világ legérdekesebb diktátorai: Stalin, Mussolini és Kemál pasa. Stalin egy olyan országot tart uralma alatt, amelynek a tömegei még ma is ott tartanak, mint azok a francia parasztok, akikről Marx feljegyezte nyolcvan év előtt, hogy: „Képtelenek osztályérdekeiket akár parlament, akár konvent is*járt érvényre juttatni*. Mussolini egy olyan ország miniszterelnöke, amely már előzőleg minden rendszerrel csődbe jutott és II. Viktor Emáimel idején a liberalizmus, I. Umberto korában a demokrácia, III. Viktor Emánuel uralkodásakor pedig a szocializmus útján próbált teljesen eredménytelenül megoldást találni. Kemál pasa egy olyan ország államfője, amelynek lakosai közül kilencven százalék nem tudott tíz év előtt olvasni. A bolsevizmust és a fasizmust sokan exportcikknek szeretnék tekinteni. Ami a fasizmust illeti, maga Mussolini leszögezte, hogy nem propagálja ezt az Olaszország testére szabott rendszert más ország számára. A bolsevizmus elképzelhetetlen abban az Európában, amelynek történelmi szabadságküzdelmeknek a sorozatából állt. Aki megkísérli, hogy visszavezesse az európai országokat a szabadság és a demokrácia előtti korszakba, az a történelem egy átélt szakaszát szeretné az európai országokkal megismételtetni. A történelem ismer hasonló helyzeteket, de ismétléseket nem. Előadása további részében a diktatúrák felépítésével foglalkozott. Felrajzolta a szovjet és a fasizmus alkotmányait. Caesar és Napóleon útjának ismertetésével és a mai diktátoroknak a régi diktátorokkal való összehasonlításával fejezte be mondanivalóját, amely mindvégig lekötötte a termet zsúfolásig megtöltő közönség érdeklődését és amely után percekig zúgott a taps. Szerda "..a: Egy dúsgazdag pécsi magánxyöngyEEEcosséga - Pécsről jelenti a Magyar Hírlap tudósítója: Megrendítő öngyilkosság történt kedden Pécsett a Ferenczi ucca 24. számú házban. Döme István 70 éves dúsgazdag magánzó zsilettel felvágta az ereit, majd felakasztotta magát Mire rátaláltak, az öregúr már halott volt Döme István már az elmúlt héten is öngyilkosságot kísérelt meg, amikor bal csuklóján felvágta az ütőeret. Akkor azonban idejekorán észrevették tettét s a mentők sürgősen beszállították a sebészeti klinikára, ahonnan két nappal ezelőtt engedték ki. Az öreg magánzó búcsúlevelet nem hagyott hátra s így egyelőre még nem sikerült megállapítani, miért vált meg az élettől.