Curiai Értesítő - Magyar Jogász, 1877 (2. évfolyam, 1-149. szám)

1877-01-03 / 1. szám

törvényszék bírái közül többen elé fognak mozdít- t tat­ni, s helyük nagyobb részt a tszék fogalmazói­­ személyzetéből töltetnek be. Nem igen szeretjük­­ az ilyen epuratiót, mert a fogalmazó, ki a társas bí- . róság gyámkodása mellett működik, nem bírhat még azzal az önállósággal, mely a gyakorló bírónak 0 igy Az „Ébredés“ nevezetű kolozsvári újság, mely — mint értesülünk - csakugyan konser­vatív“ annyiban, hogy híreit hétről-hétre conser­­válja, ránk s még egy pár fővárosi lapra röffen — hogy hát miért lopdossuk mi el az ő kitűnő híreit. Isten gonoszképeit ne vegye, mi sohasem láttuk még azt az újságot, s most is csak egy jóakarónk figyelmeztetett, hogy a mi bőrünkre akar magának reclameot csinálni. Nem vettük mi át édes mister John Asbóth soha egy betűjét sem. Nem vagyunk mi ön, ki a „P. Ll.“-ba belelopta a más cikkét, s eltulajdonította Grünwald Béla eszméit szóról­­szóra 15 lapon kersztül. Azért hát kikérjük a go­rombaságot. A gorombaság nem az, hogy valahonnan átvettünk valamit, hanem az, hogy az „Ébredés“­­ből vettük át. Tolvajtól lopni a cigánytól szenet! Urbán Károly báró, az 1848/9. erdélyi had­járatokból ismert cs. tábornok, kedvezőtlen anyagi viszonyok miatt új év napján Brünnben egy bérkocsi­ban agyonlőtte magát. IRODALOM. Fegyházi reform Magyarországon című kézi­könyvet irt Reső Ensel Sándor bpesti ügyvéd. A munkának második füzete most jelent meg az Eg­­genberger féle könyvkereskedés bizományában ; ára Go kr Szerző, kit a szakközönség fegyházi munkála­tairól ismer, a fegyházakat javító­ intézetekn­ek kí­vánja vézetni, s ezért szemben azokkal, kik a munka megtagadásában súlyosító körülményt vélnek találni, helyes álláspontot elfoglalva munkára óhajtaná a fegyencet szoktatni, sőt eziránt buzgalmat ébreszteni benne. Hogy művelt államokban a börtönrendszer mily fokra emelkedett, azt részletesen ismerteti velünk szerző, ki hajlandó volna a humanismusnak legin­kább megfelelő börtönök létesítésére, sőt a rendsze­rető s szorgalmas fegyencet gratifikációban is ré­­szesíttetni. Szerző tehát nem vette figyelembe vi­szonyainkat, melyek egyátalán nem engedik meg a most jelzett alapra fektetett börtönrendszert. Nálunk a nyomor közepette az ipar­i kereskedelem pangá­sánál fogva, a roppant megadóztatás mellett felsza­porodott proletarizmus csakhamar bűnt követne el, hogy a börtön falai közt élvezze a nyugalmat, mit szabadon létében föl nem találhatott. A börtönrend­szer nézetünk szerint szintén nem lehet mindenütt egyforma, hanem idomítani kell azt az ország társa­dalmi viszonyaihoz. Törvényszéki csarnok. Szüreti mulatság ágyúzással. Raczki Ignác korcsmáros igen kedélyes ember. A Ganz-gyárral szemben levő korcsmája, vendégeinek legnagyobb része a gyár munkásaiból áll, kikkel .­aczki igen jó viszonyban van. Szüretkor meg szokta hívni ven­dégeit szőlejébe mulatságra, mely rendesen zavar­talan derültséggel foly le. Az idén, október 1-én azonban tragikus eset szakította félbe a mulatságot. A munkások alig lábnyi hosszú ágyút is vittek magukkal. Ezt az ágyút a gyárban készítették, és a gyár tűzvédsége nyári mulatságainál szoktak ebből puffogtatni. A­midőn a körül­belül a 40 főből álló társasági zöme a szőlőbe érkezett, a hegy tetején üdvözletükre az ágyú elsült, de igen szerencsétlen következménynyel. Hauer vasöntő az elsütés pilla­natában épen az ágyú előtt a földről fölemelte a lő­­portartó dugaszát, és felemelkedvén, a fojtás helyett alkalmazott fa arcába vágódván, rögtön megvakult. Az ágyút Peck János sütötte el, és Pomájer Ferenc töltötte volt meg. A mai végtárgyalás után a bpesti fenyítő­­szék Peck és Pomájer testi biztonság el­leni vétség miatt 14—14 napi börtönre, és Hauer számára 500 főt bírság fizetésére ítéltettek. Az ítéletben az el­ítéltek és a kir. ügyész egyaránt megnyugodtak, találta Lagoursallas asszony leányát, kit aztán ma­gával vitt a szülői házba. Graff asszony nem tagadható, hogy anyagilag elősegítette az alig tizenhat éves leány szökését. Csupán azt állítja, hogy szánalomból, s minden utó­gondolat nélkül cselekedett; a védelemnek ez a rend­szere azonban meg nem állhat. Következőleg Chevalier Veronika, férjezett Graffné vádoltatik: j­öl, hogy az 1876. évben Páris­­ban álnok módon elcsábította a még akkor kiskorú Lagoursallas Jeanne-Andréa­ Leopoldinát törvényes atyja házából, midőn az, még nem tölt­vén be tizen­hatodik évét, apai hatalom alatt állt; másodszor, hogy ugyan­abban az időben saját hasznára fordí­totta a nevezett kisasszony által szüleitől eltulajdo­nított pénzösszeget; s-ot, hogy oly pénzt, mely nem tulajdona volt, hanem csak bizonyos célra rábizatott saját céljaira fordított. Eme bűnök , illetve kihágások a büntető törvénykönyv 354., 355., 380., 406. , 408. §§-iba üt­köznek. Vádlott kihallgatása. Elnök úr először emlékezetbe hozza a kezdet­leges érintkezéseket Graffné s Lagoursallas Jeanne között, valamint a gonosz befolyást, melyet a fiatal leányra gyakorolt. Graffné tagadja, hogy rész ta­nácsokat adott volna a leánynak. Azt állítja, mi­kép Jeanne kicsapongó volt s ő maga akart egyszerre minden áron távozni szülői házából. Elnök úr: Térjünk a dologra. 1876. julius 6-án Jeanne meglátta önt az utcán, amint reá vá­rakozott. A légyott ki volt csinálva. Elhagyta­­ szüleit, lement az utcára, ön őt egy ablakmélyedésbe vonta, ő szokás szerint édes pálinkával kínálta meg önt. Ön még Brüsselből is föntartotta vele az ösz­­szeköttetést. Ön bírta rá, hogy oda utazzék, de az utazáshoz pénz kellett; a leány 200 frankról tett említést, melyet atyja épen most kapott, ön rábe­szélte, hogy hozza el a pénzt. A leány hazament, ellopta a 200 frankot, ön elvette tőle, s aztán új öl­tözéket vásárolt abból számára. Feltűnő, az ön cél­jainak megfelelő öltözéket választott számára, őt a fürdőbe kisérte , ott felvétete vele az uj öltözéket, s aztán az északi vaspálya­udvarba kisérte, hol je­gyet váltott számára Brüsselig. Ki volt csinálva önök közt, hogy az első pénzt, melyet a leány Brüs­­selben keres, önnek külden­i, hogy ön is utána utazzék. A leány elutazott. — Felelet: Egy garast sem kaptam Lagoursallas kisasszonytól, elnök úr; eladtam neki egy kalapot s egy zubbonyt, s többé nem adtam neki inni. A raktárban ő maga vásárolta a kérdéses tárgyakat. , K. Elvezette őt a fürdőbe ? — F. Igen, ezt mondtam neki, „minthogy új ruhát vesz magára, szükséges megmosakodnia.“ K. Elvezette a pályaudvarba? — F. Elnök úr, ő vezetett engem oda. Mindaz amit mondtam el­nök úr, tiszta igazság. K. Megegyeztek önök abban, hogy ön utána megy Brüsselbe ? — F. Nem, minek is ? Kis kicsa­pongó, minőnek én láttam őt. S én, nekem gyerme- I­keim vannak, kikkel foglalkozhatom. Ellenkezőleg, így szóltam hozzá: „Mit akar ön Brüsselben, ha ott­­ senkit sem ismer ?“ K. Ekkép ön szerint ön még le akarta őt be­szélni az elutazásról. Azonban ön mondta meg neki Hortense asszony lakását du Nord-utca 2. sz. ? Brüsselbe érkezvén, a leány közvetlenül oda ment. — F. Beszéltem neki a Nord-utcáról, de számot nem említettem. K. A Rue-utca- i Hortense asszonyról? — F. Úgy tudtam, hogy Hortense asszony varrónő. K. Pedig Hortense asszony nyilvános leányo­kat tartott. — F. Azt nem tudtam. De hát kérem szépen elnök úr, minek ment Lagoursallas kisasszony Brüsselbe ? K. Saját érdekében figyelmeztetem, ne beszól­jon ily hangon. A vizsgálat folyamán teljesen elis­merte ön az anyagi tényállást ; csak annyit jegyzett meg ön, védelmére, hogy gyöngeség, jóság, s az hatott önre, hogy szerencsétlennek látta őt, s ezért segítette elő szökését a szülői házból, „tudatlanság, jóság, s meggondolatlanság.“ Ezek az ön saját ki­fejezései. — F. Az igaz, el hagytam magam csábit­­tatni. De nem tettem semmit. K. Azt is mondta ön : „Annyira sirt, hogy így szóltam hozzá: „igen kis cocotte, hozzád fogok menni.“ — F. Elnök úr, nem mondtam, hogy utána fogok menni. K. Tehát a vizsgáló­biró találta ki eme szókat, s azt is: „igen, kis cocotte.“ — F. Anyi igaz a do­logban, hogy ezt mondtam neki: „igen, kis cocotte, elkísérlek a pályaudvarig.“ (Vége köv.) A semmitőszék utóbbi tanácsaiban elinté­zett ügyek. 21636. e, 21691. v. 21704, e. 21728. e. 21753’ ms. 21768, e. 21841, k. 21923, e. 21946, ms. 21958, e. 21999, v. 22000. ms. 22012, ms. 22051. e. 22663, v. 22082, e. 22127, ms. 22157, e. 22189. e. 22174, k. 22209, e. 22216, ms. 22474, e. 22438, e. v. 22889, ms. 21423, ms. 21455, e. 21460. ms. 21598, e. 21599, e. 21610, kh. 21612, e. 21665, e. 21666, ms. 21672, ms. 21739, v. 21743, ms. 21804. ms. I 21806, ms. 21817, e. 21820, e. 21900, ms. *21961, ms. 22823, e. 23346, e. 22831, e. 19781, ms. 19804. ms. 10805, e. 19825, ms. 19830, ms. 1985o, ms. l9S5pi ms. 19874. e. 19879, e. 19893, e. 19915, v. j992o5 e. 19965, ms. 19993, ms. 20014, k. 20022, k- 20065, ms. 20106, e. 20127, e. 20131, ms. 20146, e 20200. ms. 20203. e. 20243, e. 20274, e. 20275, e. *20316, ms. 20317, ms. 20365, ms. 20371, e. 20407, e. 20478, ms. 20486, e. 20495, ms. 20550, e. 20574. ms. 20597, e. 20612, e. 20663, e. 20681, ms. 20690, e. 20697, ms. 20722, e. 20810, v. 20831, k. 20903. e. 20906, e. 17819, e. 17820, ms. 17829, v. 17852, ms. 17853, k. 17862, e. 17863, e. 17912, e 17913, ms. 17926. ms. 17935, k. 17946, ms. 17970, e. 17971, ms. 17997, e. 18003, k. 18038, k. 18039. k. 18055, ms. 18059, ms. 19538. ms. 23455, ms. 18076. e. 17077, e. 18093, k. 18094, e. 18104, ms. 18138. e. 18149, e. 18174, e. 18190, ms. 18199. ms. 17144, k. 17145, k. 18201, ms. 18387, e 18409, e. 18625, ms. 18730, ms. 19203, ms. 20820, ms. 23072, e. 23081, ms. 23125, ms. 23138, e, 23147, ms. 23148, ms. 23176, e. 23219, e. 23220, e. 23228. ms. 23369. e. 23388, e. 23392, e. 23398, e. 23414, e. 23415, e. 23421, v. 23432, ms. 23443, ms. 23444, e. 23458, k. 23472, ms. 23525, k. 23535, v. 23536, ms. 23541, e. 19586, e. 19597, e. 19605. e. 19624. e. 19656, e. 19691, e. 19709, v. 19710, e. 19755, ms. 19756, rns. 19792, e. 19793. e. 19815, e. 19845, v. 19876, ms. 19924, p. 19950, e. 19952, ms. 20053, v. 20054, v. 20112, e. 20114, k. 20128, e. 20138, ms. 20145, k. 20155, e. 20183, e. 20202, ms. 20238, v. 20250, ms. 20262. ms. 20297, e. 20298, e. 20315, e. 20356, k. 20357, k. 21954, e. 21899, e. 23293, e. 23312, e. 23320, e. 23329, ms. A „BUDAPESTI KÖZLÖNY“ kivonata. Kitüntetés. H­o­r­v­á­t­h Miklós Ipolysági tszéki elnök nyug­díjaztatása alkalmával, hoszszu és hű szolgálatainak elismerése mellett a királyi tanácsosi címet díjmen­tesen nyerte. Kineveztettek. Elnökké az ipolysági tszkhez : Pintér Miklós m.-óvári nyugalmazott tszki elnök; — birákká: a nyitrai tszkhez Mérei Ottó ottani tszki jegyző; a győri tszkhez: T­h­a­m­m Frigyes soproni jbgi albiró; a jászberényi tszkhez: Áraik ottanijbirósági al­biró; a deési tszkhez :Hoszszu L, köz- és váltóügy­véd; a nyíregyházi tszkhez: Fehér Barna ottani jbgi albiró; továbbá lbirákká : a félegyházi jbghoz: Föven­yessy József ottani jbgi albiró, és a szepes­­szombati jbghoz: Bethlenfalvy Antal homon­­nai jbgi albiró; albirákká pedig: a bpesti IV—X. kerületi fenyitő jbghoz : A­n­­­o­s Károly bpesti ke­­resked. és viszki jegyző; az edelényi joghoz: B­a­l­o­g­h János gyakorló ügyvéd; a n.-kállói joghoz: T­h­o­m­a István nyíregyházi tszki jegyző; a segesvári joghoz: dr. Binder Vilmos erzsébetvárosi tszki jegyző; a szarvasi joghoz: K­o­v­á­c­s Sándor köz- és váltó­ügyvéd ; a rékasi joghoz: Schmidt Lajos tekei jogi aljegyző; a temesvári jbghoz: D­u 1i János zi­lahi tszki aljegyző; a margittai jbghoz : S­z­e­n­t­i­v­á­­n­y­i Adorján n.-váradi jbgi aljegyző ; a topolyai jbghoz: S­e­r­l­y Antal köz és vártól ügyvéd; a szabad­kai jbghoz: Crainiceanu Mihály n.-kikindai tszki jegyző; az újegyházi jbghoz: Henter Béla erzsébetvárosi tszki irodatiszt; az oravicabányai joghoz: Szüszmann Gyula besztercei tszki segéd­­telekkönyvvezető; a felső-vissói joghoz: Héder János m.-szigeti tszki aljegyző, és az adonyi joghoz: So­h­á­r Béla sz.-fehérvári tszki aljegyző. — II. oszt. számtisztté az igazságügyminiszteriumhoz P­r­a­y Valér földmivelés-, ipar-és keresked. minisztériumi számtiszt;— III. oszt. számtisztté Vinda Károly számvevőségi dijnok;— pénzügyminiszteri fogal­­mazóvá:Graef Károly fogalmazó segéd. Áthelyeztettek : Saját kérelmükre: Veresmarthy Berta­lan gödöllői jbirő a pestvidéki tszkhez, Berze­­v­i­c­z­i Szilárd sirokai jbirő a nyitrai tszkhez, V­i­t­

Next