Magyar Jogász, 1878 (3. évfolyam, 1-148. szám)

1878-01-13 / 11. szám

III. évfolyam 1878. 11. sz. Budapest, vasárnap, január 13. r ~1­ 1 . „MAGYAR JOGÁSZ“ megjelen­t, minden nép, hétfőt ki­véve.­­ 1 Előfizetési ár: Egész évre . . . 15 frt. — [ Fél évre .... 7 „ 50­­ ' Negyed évre . . 4 „ — 5 Hirdetések: ) Egy hatodhasábos petitsor egy­ )­k­szeri hirdetéséért 19 kr., kétszer 1­­­16 kr., és többszöri hirdetéséért -­ 13 kr., minden beigtatásnál. A­­ bélyegdij külön minden beigtatás . MAGYAR JOGÁSZ A MAGYARORSZÁGI ÜGYVÉDI KAR EGYETEMES KÖZLÖNYE. JOGI ÉS KÖZIGAZGATÁSI NAPILAP I Szerkesztőség­­ : kiadó­­­hivatal:­­ Budapest, V. József tér. 3. sz. , hová a lap szellemi részét i­s illető közleményeken kívül, s­­ az előfizetési s hirdetési di­ í í­jak, nemkülönben a beigta- c ■ tandó hirdetmények is kül- 5 dendők. — Kéziratok csak ? i ismert kezektől fogadtat- í nak el. M után 30 kr. osztr. ért. Iparügyi törvényhozásunk. Iparügyi viszonyainkkal soha sem voltunk­­ roszabb állapotban, mint vagyunk tiz év óta.­­ Iparéletünk mozgalmainak ezelőtt legalább a céhrendszer keretében volt látható valami med­re, pontja, iránya; 1872. óta azonban, midőn­­ a VIII. t.-c. a céhek régi kiváltságait s bilinc­­­cseit is széttörte, megvan ugyan hazánkban­­ az iparszabadság, de iparfegyelem nincs, ipar­társulatok és egyletek nem keletkeznek, a kon­tárok mindinkább gomba­módra szaporodnak, egyes iparosaink tömegesen pusztulnak, s áta­­j­ban az ipar, nem hogy előrehaladást s gyara­podást tanusítna, de napról-napra ijesztőbb mérv-­­­ben hanyatlik. Iparvilágunkban csak a csődök­­ özöne, az iparüzletek beszüntetése, pusztulás és elszegényedés tapasztalható. Hat éve elmúlt már, hogy az 1872: VIII. t.-c. megalkotva s az iparszabadság Magyar­­országon is meghonosítva van, s mégis a he­lyett, hogy e szabadság verőfénye hazánkban uj életet vagy irányt adott volna, csak visszaesést, aszályt s átalános pangást mu­­­­tat, iparunk s kereskedelmünk egész mez­s­zején. Mit tett 1867. óta az ipar- és kereske-­­­delmi minisztérium, mit e téren törvényhozá­sunk? Alkotott két-három törvényt, t. i. az 1872. VIII. t.-cikket, az iparszabadság érdekében,­­ s az 1876. XXVII-ket a váltóügyek szabályo-­­ zása tárgyában s ezt megelőzőleg 1875-ben a kereskedelmi viszonyok törvényes rendezését il­letőleg a XXXVII. t.-cikket. Ennyi az egész, s ezzel bizony sem az ipar- és kereskedelmi mi­nisztérium, sem a törvényhozás meg nem erő­­tethette magát, annál kevésbé , mert ezek a törvények úgy, amint a gyakorlati élet igényei követelik, reálisaba még mind ezideig, sin­csenek. Az ipar- és kereskedelmi minisztérium, minden más minisztériumok között, a legcseké­lyebb eredményt s életrevalóságot mutatja a mai napig. Nem a minisztérium személyzetében találjuk azonban a meddőség és nyomorúság okait s forrásait, hanem 1867: XII. t.-c. ama szakaszaiban, melyek még nemzeti iparunk s kereskedelmünk szabályozását is Ausztriától tet­ték fügévé s nem annyira a magyar, mint in­kább a lajthántali érdekeket tették mérvadókká. Már mi lehet például csekélyebb és egy­szerűbb dolog, mint a házalási ipar, me­lyet, hogy a világon minden alkotmányos ország önállólag, rendes és saját törvényei szerint gya­korol, szükségtelen hosszadalmasan bizonyít­gatnunk ; ámde Magyarország önrendelkezési joga még erre nézve is el van kobozva, kitűnik a belügyminisztériumnak I. év 2509/9 III. sz. alatt keletkezett körrendeletéből, mely mintha a régibb törvények és kormányok rendeletéről mit sem akarna tudni, a többek közt Németor­szággal kötött egyik szerződés alapján követke­zőleg intézkedik: 1) A házalási ipar gyakorlásához igazo­lási jegy kívántatik, mely jövőben (t. i. 1878-tól kezdve) csak bizonyos meghatározott közigazgatási járás területére nézve birand érvénynyel. Kivételt e tekintetben oly külföldiek képeznek, kik kizáró­lag a föld-, erdő-, kert- és gyümölcs­művelés nyers­terményeinek, a közönséges határszéli forgalomban való vételével vagy eladásával akarnak foglalkozni.­­ 2) Az igazolási jegy kiállításával megbízott hatóság ily igazolvány kiállítását megtagadhatja, mihelyt a házalási ipar illető ága a járás területén házaló iparosok által kellő mérvben képviselve van. (E megszorítás különösen a régibb házalókra szól.) 3) Más járásban, mint melynek területére az engedély szól: a házalási ipar csak abban az eset­ben gyakorolható, ha a járás illetékes hatósága az engedélyt a maga járására is kiterjesztettnek mondja ki. E kiterjesztés megtagadtatik, mihelyt a házalási engedély a járás viszonyaihoz képest kellő szám­i egyén részére adatott vagy terjesztetett ki. 4) Az igazolási jegyek többé nem kizárólag a határszéli, hanem mindazon hatóságok által is fognak adatni, melyek belföldieknek igazolási je­gyekkel való ellátására jogosítvák. 5) Külföldiek, kik életük 21. évét nem töltötték be, vagy akinek személye ellen alapos aggály forog fen, a házalási ipar gyakorlásából kizárvák, sőt házalók által segédek és kisérőkül sem alkalmazhatók. 6) Az 1878. év elejétől kezdve, csak ama drótosok, üstfoltozók drótáruval és hasonló tár­gyakkal házalók részére szolgáltatható ki házalási igazolvány, kik ily igazolványnyal már a megelőző évben is ellátva voltak. A sajtó termékeire vonatkozó házalás iránt való régibb kormányrendeletek, mikre nézve iparszabadság alig ismertetik, meg­maradnak előbbi érvényekben. Nem intézkedik továbbá e körrendelet ama nagy számú háza­­lókról sem, kik fanemű gyártmányok, (konyha­­i gazdasági faeszközök) vászon ruhakelmék, papír, képrajzok, irodai szerekkel s több egyéb tárgyakkal üzérkednek.) Azt kell ennélfogva következtetnünk, hogy ez utóbb említett háza­lókra nézve, szintén a korábbi kormányrendele­tek szolgálnak zsinórmétékül. Nem találjuk konkrét eljárásnak, hogy a házalási ipart, mely az 1872-ki sarkalatos ipar­törvény által az országos ipar és kereskedelem magas,­s átalános­ érdekeivel, de másrészről az adózási kötelezettséggel is szoros kapcso­latba jött, a minisztérium egyoldalú s a kül­földi kormányokkal csupán a deferentiális szem­pontok szerint véli szabályozhatónak. Mi e tárgyat szorosan törvéyhozási föladat­nak tartjuk. Az 1867. XII. t.-c. alapelvei is erre utalnak. Továbbá pedig nagy anachronis­­musnak tűnik föl előttünk, hogy habár teljes iparszabadságnak kellene is lenni hazánkban, a sajtótermékekkel való házalási iparüzletre néz­ve, a­mely irodalmi s egyéb műtárgyakon, mint könyvek, énekek, naptárak s hírlapokon kívül, képekkel szobrokkal s egyéb rokonnemű árucikkel is foglalkozik — az még mindig a régibb rendőri bilincsek közt mozog. Volna még e tárgyban több mondani­va­lónk, azonban elég az, a­mit itt elmondottunk arra, hogy beigazoljuk, mikép e téren is min­den a mi történik az ingadozás és tökéletlen­ség jellegét hordja magán. Budapest, jan. 12. A képviselőház ma ismét formai ülést tar­tott. Letárgyalták az 1876-iki zárszámadást mely a 12 millió előirányzott deficitet 32 milliónak tünteti föl; elfogadtatott a diósgyőri vasgyár köl­­csön-ügye. Ennek a fontos ügynek előadója sem volt. A kormány beterjesztette az erdő-törvényja­­vaslatot is, aztán a t. ház a quasi re bene gesta eloszlott. A kormány tegnap vereséget szenvedett a pénzügyi bizottságban. Az állam­vasut igazgatósá­gok egyesítéséről van szó . Péchy miniszter úrral a bizottságnak csak három tagja szavazott, a töb­biek követelték az egyesítést. Csak azt bá­muljuk, hogy Magyarországon még „pártfegyelem­ről“ is beszélnek. A büntető-törvénykönyvnek függőben ma­radt, s javítás végett a jogügyi bizottsághoz visz­­szautasított némely szakasza tényleg keresztül esett a műtéten. Segítettek a dolgon úgy, hogy a német birodalmi büntető­ törvénykönyvnek feltűnően hibá­san lefordított megfelelő szakaszai, Ballagi segé­lyével, egész hűen, betűről-betűre átültettettek. A többi közt, az ekként módosított 299. §-ra utalunk. Méltóztassék bárkinek összevetni e szakaszt, a ma­gyar büntető­ kódex tárházául szolgált német biro­dalmi büntető­ kódex 207. §-ával. A magyar és német szöveg teljesen hasonlít egymáshoz elvi tekintetben. Látszik, hogy az igazságügyminisztérium jól is tud fordítani, ha akar, így szokás nálunk a jogügyi bizottsághoz visszautasított szakaszokat szövegezni módosítani. Ezek után ismét megerősödik bennünk a hit, hogy, ha nem ragaszkodnak kodifikátoraink egészen a német szöveghez s módosítanak rajta, akkor az a bizonyos intézkedés tökéletlen. Csodál­juk, hogy ez Mayer úrnak fel nem tűnt. Hajlandók vagyunk ezt annak tulajdonítani, hogy cikkeire hirtelen volt szükség. Különben itt közöljük a visszautasított három szakasz módosítását. A 163. §-ba a képviselői immunitására vo­natkozólag a bizottság a következő új alinea felvé­telét hozza javaslatba: „Ugyanezen büntetés a megjelölt megkülönböztetés szerint alkalmazandó, ha az erőszak, vagy veszélyes fenyegetés a fennebb megállapított célból az országgyűlésnek vagy a kö­zös ügyek tárgyalására kiküldött bizottságnak vala­mely tagja ellen intéztetett.“ A 173. §-t hosszabb vita után következőleg állapította meg a bizottság: „Öt évig terjedhető államfogházzal büntetendő az, ki a 171. §-ban meghatározott módon a király személyének sérthetet­lenségét, a trónöröklés rendjét, az alkotmányos ál­lamformát vagy a törvények kötelező erejét meg­támadja ; úgyszintén az is, ki az alkotmány egyes intézményei, a monarchia másik államával fönnálló kapcsolat, a magyar államhoz tartozó országok közt fönnálló államközösség ellen, vagy a királynak, az országgyűlésnek s a közös ügyek tárgyalására hi­vatott bizottságnak törvényes joga ellen lázít.“ Zsidó­ aláírás a váltón. A Jogt. Közl. 52. számában valaki cikket irt, s azt törekszik kimutatni, hogy a váltón zsidó n­y­e­l­ven e­l­vál­­ a 1i kötelezettség szin­tén érvényes. A kérdés felvetője előrebocsátva azt, hogy miután az új váltótörvény írás és írás közt kü­lönbséget nem tesz, a zsidó betűkkel kifejezett vál­tókötelezettséget csak úgy tartja érvényesnek, mintha az bármely más betűkkel íratott volna. Ezt az álláspontot korábbi váltótörvényünk amaz intézkedésével is védelmezi, mely szerint a váltóra zsidó betűkkel írt nyilatkozatok nyilván ér­vényteleneknek mondattak ki, holott ujóbbi váltó­­törvényünk ezt a korlátozást végkép elejtette, csu­pán írás és kézjegyek közt tevén különbséget. A cikkíró által elfoglalt álláspont látszólag helyes, de a dolog mélyére hatolva, tarthatlannak bizonyul, mert az élet azt semmivé teszi.

Next