Magyar Közlöny, 1993. május-június (54-71. szám)
1993-05-04 / 54. szám
1993/54. szám MAGYAR KÖZLÖNY A Kormány rendeletei A Kormány 65/1993. (V. 4.) Korm. rendelete az ENSZ Biztonsági Tanácsa 820(1993) számú határozatának a Szerbiával és Montenegróval szembeni szankciók szigorításával kapcsolatos előírásai végrehajtásáról.§ (1) A Kormány elrendeli az ENSZ Biztonsági Tanácsa 820(1993) számú határozatának az e rendelet mellékletét képező 12., 13., 14., 15., 16., 17., 18., 20., 22., 23., 26., 28., 29., 30. pontjában foglalt, a Szerbiával és Montenegróval szembeni szankciók szigorításáról szóló intézkedések alkalmazását. (2) A Kormány a 19., 21., 24., 25. és 27. pontokban meghatározott intézkedések végrehajtása feltételét képező törvényi szintű szabályozás megteremtése érdekében megteszi a szükséges intézkedéseket. 2. § A 91/1992. (VI. 3.) Korm. rendelettel létrehozott tárcaközi operatív bizottság az 1. §-ban foglaltakkal kapcsolatban a szükséges intézkedéseket tegyze meg, és azok végrehajtását kísérje figyelemmel, illetve folyamatosan mérje fel a jelen rendeletben elrendelt intézkedések alkalmazása során keletkező újabb költségeket és hátrányokat. 3. § E rendelet 1993. május 5-én lép hatályba. A rendelet hatályát veszti, amint az ENSZ Biztonsági Tanácsa a szankciók alkalmazását felfüggeszti, vagy eltörli. Dr. Antall József s. k., a miniszterelnök Melléklet a 65/1993. (V. 4.) Korm. rendelethez Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 820(1993) számú határozata A Biztonsági Tanács Megerősítve valamennyi korábbi vonatkozó határozatát, Tekintetbe véve a Főtitkár jelentéseit az egykori Jugoszláviával foglalkozó Nemzetközi Konferencia Irányító Bizottságának társelnökei által folytatott béketárgyalásokról (S/25221, S/25248, S/25403 és S/25479), Megerősítve a minden boszniai fél által aláírandó tartós békeegyezmény szükségességét, Megerősítve Bosznia-Hercegovina Köztársaság szuverenitását, területi integritását és politikai függetlenségét. Újfent megerősítve, hogy bármilyen erőszakos területszerzés vagy az „etnikai tisztogatás” bármiféle gyakorlata törvénytelen és teljesen elfogadhatatlan, valamint ragaszkodva ahhoz, hogy minden elüldözött személy lehetőséget kapjon a békés visszatérésre egykori otthonába. Megerősítve ebben a tekintetben 808(1993) számú határozatát, amelyben úgy döntött, nemzetközi bíróságot kell felállítani, hogy ítélkezzenek azon személyek fölött, akik az egykori Jugoszlávia területén 1991 óta a nemzetközi humanitárius jog súlyos megsértéseiért felelősek, és felkérte a Főtitkárt, hogy a lehető legkorábbi időpontban nyújtson bejelentést. Mélységesen megrendülve és aggódva a konfliktus ártatlan áldozatainak súlyos helyzete miatt Bosznia-Hercegovina Köztársaságban. Elítélését kifejezve a 757(1992) és 787(1992) számú határozatokat sértő minden cselekmény miatt a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság (Szerbia és Montenegró) területe és a Horvát Köztársaság, valamint Bosznia-Hercegovina Köztársaság szerbek által ellenőrzött területei között. Emlékeztetve az ENSZ Alapokmány Vili. Fejezetének rendelkezéseire. Mélyen aggódva a boszniai szerb fél álláspontja miatt, amint azt a Főtitkár 1993. március 26-i jelentésének 17., 18. és 19. §-aiban jelezte, A. 1. Helyesli a Boszniára és Hercegovinára vonatkozó béketervet abban a formájában, melyet a boszniai felek közül kettő már elfogadott, és amely az ENSZ főtitkár 1993. március 26-i jelentésében (S/25479) megállapítást nyert, nevezetesen az Átmeneti Intézkedések Egyezményét (I. Melléklet), a kilenc Alkotmányos Alapelvet (II. Melléklet), az ideiglenes tartományi térképet (III. Melléklet), valamint a Bosznia-Hercegovinai Békeegyezményt (IV. Melléklet); 2. Üdvözli a tényt, hogy ezt a tervezetet a boszniai felek közül kettő már teljes egészében elfogadta; 3. Súlyos aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a boszniai szerb fél egyelőre visszautasította az Átmeneti Intézkedések Egyezményének és az ideiglenes tartományi térképnek az elfogadását, és felszólítja ezt a felet, fogadja el teljes egészében a béketervet. 4. Felszólít minden felet és más érintetteket, továbbra is tartsák be a tűzszünetet és tartózkodjanak mindennemű további ellenségeskedéstől. 5. Követeli, hogy teljes mértékben tartsák tiszteletben az ENSZ Védelmi Erőinek (UNPROFOR), valamint a 3027