Magyar Közlöny, 1993. május-június (54-71. szám)

1993-05-04 / 54. szám

1993/54. szám MAGYAR KÖZLÖNY A Kormány rendeletei A Kormány 65/1993. (V. 4.) Korm. rendelete az ENSZ Biztonsági Tanácsa 820(1993) számú határozatának a Szerbiával és Montenegróval szembeni szankciók szigorításával kapcsolatos előírásai végrehajtásáról­­.§ (1) A Kormány elrendeli az ENSZ Biztonsági Tanácsa 820(1993) számú határozatának az e rendelet mellékletét ké­pező 12., 13., 14., 15., 16., 17., 18., 20., 22., 23., 26., 28., 29., 30. pontjában foglalt, a Szerbiával és Montenegróval szembeni szankciók szigorításáról szóló intézkedések alkalmazását. (2) A Kormány a 19., 21., 24., 25. és 27. pontokban meghatározott intézkedések végrehajtása feltételét képe­ző törvényi szintű szabályozás megteremtése érdekében megteszi a szükséges intézkedéseket. 2. § A 91/1992. (VI. 3.) Korm. rendelettel létrehozott tárca­közi operatív bizottság az 1. §-ban foglaltakkal kapcsolat­ban a szükséges intézkedéseket tegyze meg, és azok végre­hajtását kísérje figyelemmel, illetve folyamatosan mérje fel a jelen rendeletben elrendelt intézkedések alkalmazása során keletkező újabb költségeket és hátrányokat. 3. § E rendelet 1993. május 5-én lép hatályba. A rendelet hatályát veszti, amint az ENSZ Biztonsági Tanácsa a szankciók alkalmazását felfüggeszti, vagy eltörli. Dr. Antall József s. k., a miniszterelnök Melléklet a 65/1993. (V. 4.) Korm. rendelethez Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 820(1993) számú határozata A Biztonsági Tanács Megerősítve valamennyi korábbi vonatkozó határozatát, Tekintetbe véve a Főtitkár jelentéseit az egykori Jugo­szláviával foglalkozó Nemzetközi Konferencia Irányító Bi­zottságának társelnökei által folytatott béketárgyalásokról (S/25221, S/25248, S/25403 és S/25479), Megerősítve a minden boszniai fél által aláírandó tartós békeegyezmény szükségességét, Megerősítve Bosznia-Hercegovina Köztársaság szuvere­nitását, területi integritását és politikai függetlenségét. Újfent megerősítve, hogy bármilyen erőszakos terület­szerzés vagy az „etnikai tisztogatás” bármiféle gyakorlata törvénytelen és teljesen elfogadhatatlan, valamint ragasz­kodva ahhoz, hogy minden elüldözött személy lehetőséget kapjon a békés visszatérésre egykori otthonába. Megerősítve ebben a tekintetben 808(1993) számú hatá­rozatát, amelyben úgy döntött, nemzetközi bíróságot kell felállítani, hogy ítélkezzenek azon személyek fölött, akik az egykori Jugoszlávia területén 1991 óta a nemzetközi humanitárius jog súlyos megsértéseiért felelősek, és fel­kérte a Főtitkárt, hogy a lehető legkorábbi időpontban nyújtson be­jelentést. Mélységesen megrendülve és aggódva a konfliktus ártat­lan áldozatainak súlyos helyzete miatt Bosznia-Hercego­vina Köztársaságban. Elítélését kifejezve a 757(1992) és 787(1992) számú ha­tározatokat sértő minden cselekmény miatt a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság (Szerbia és Montenegró) területe és a Horvát Köztársaság, valamint Bosznia-Hercegovina Köztársaság szerbek által ellenőrzött területei között. Emlékeztetve az ENSZ Alapokmány Vili. Fejezetének rendelkezéseire. Mélyen aggódva a boszniai szerb fél álláspontja miatt, amint azt a Főtitkár 1993. március 26-i jelentésének 17., 18. és 19. §-aiban jelezte, A. 1. Helyesli a Boszniára és Hercegovinára vonatkozó bé­ketervet abban a formájában, melyet a boszniai felek közül kettő már elfogadott, és amely az ENSZ főtitkár 1993. március 26-i jelentésében (S/25479) megállapítást nyert, nevezetesen az Átmeneti Intézkedések Egyezményét (I. Melléklet), a kilenc Alkotmányos Alapelvet (II. Mellék­let), az ideiglenes tartományi térképet (III. Melléklet), valamint a Bosz­nia-Hercegovinai Békeegyezményt (IV. Melléklet); 2. Üdvözli a tényt, hogy ezt a tervezetet a boszniai felek közül kettő már teljes egészében elfogadta; 3. Súlyos aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a boszniai szerb fél egyelőre visszautasította az Átmeneti Intézkedé­sek Egyezményének és az ideiglenes tartományi térképnek az elfogadását, és felszólítja ezt a felet, fogadja el teljes egészében a béketervet. 4. Felszólít minden felet és más érintetteket, továbbra is tartsák be a tűzszünetet és tartózkodjanak mindennemű további ellenségeskedéstől. 5. Követeli, hogy teljes mértékben tartsák tiszteletben az ENSZ Védelmi Erőinek (UNPROFOR), valamint a 3027

Next