Magyar Kurir, 1820. július-december (34. évfolyam, 1-52. szám)

1820-11-21 / 41. szám

3/7 XL­I. Szent Ilona. Egy Neu Yorki Újság, megszabaditot­­ta Napóleont erygix szigetről, hanem az Anglus Ministeri Kurir’s a* Párisi Moni­to­r’­­ s m£tcsakjmma rj­ában viszszahelyhe­z­­ tették oda.* így az~egész dolog mese !— 's mint mese ennyiben határozódik/ —■ ,,A ’ nevezett Kurírba’ Neu-Yorki Újságból e­gy tudósítást hirdettetett­ ki ,a melyről azt mondja ez az Északi Amerikai Újság , hogy azt hozzá a’ Sz. Tamás nevű Dánus szi­getről Sept.­­ 8-dikán írták. A’levél’ fog­lalatja ez: ,,A Juno nevű Frantzia Fre­­gaton lévő hajós legények a’ tengeren evezvén Kapitánnyok ellen feltámadtak ’s­ötét a’ fregát alsó­ részébe bezárván , ma­gok egyenesen Szent Ilona szigetéhez eveztek, a’ hol az Anglus strázsahajókkal semmit se’ gondolván, a’ városra ágyazni kezdettek. Bonaparte használta az alkal­matosságot , a’ zűrzavarban a’ part mellett egy csajkára,amelly oda kikötve, állott, fel­ült, ’s negyedmagával a’Junóhoz evezett ’s azzal onnét eltávozott. A’ Junó, hogy az utánna indult Ánglus hajók elöl utat veszthessen, most jobbra majd balra fordult, s végezetre a három színű zászlóval Sz. Ta­más szigetéhez érkezett, a’ hol­’Bonaparte legelőbb is azon iparkodott, hogy mennél több olly Váltóczédulákat szerezhessen ösz­­sze , mellyek a’ Rothschild pénzváltó há­zához szállanak. A Juno Északi Ame­­rika felé készült minden órán útnak in­dúlni.“ — A’ Kurir megérte, azzal, hogy ezen egész tudósítást g­yáva költeménynek nevezte, a’ Párisi Monitor pedig azt a’ megjegyzést vetette utánna, hogy ezen Mystificatio olly emberektől vette származását, a­ ki még azt se* tudja,* hogy micsoda nevű Frantzia hajók vagynak most künn a’ tengereken’; a’ Frantziáknak csak egy Juno nevű fregátjok van, e’pedig több esztendőktől fogva, a’ Touloni kikö­tőhelyben, evező készületeit lerakva, hever. De általjában vévén a’ dolgot, az egész mese legkissebb megczáfolási munkára nem érdemes. Spanyol Ország. A’ Cortesek* gyűlése-­ utóbbi ülései­ben ,félbeszakasztás nélkülözőn törvény­­javallás’ Czikkelyeinek meghatározását folytatta; melly a* Constitútziónak meg­­sértőji ellen intéztetett; ’s a’ melynek négy első Czikkellyeit közelebb kiadták. Az 5- dik Czikkelyt^ a* melly illy szavakból áll: „A’ Státusnak minden tisztje^­ és minden Pap"^ a ki beszédje, prédikálása , hivata­li,vagy pásztori levele által népzúdulást vagy támadást gerjeszt^* halállal büntet­­tessék“ « M a r t i n e z - de - la « Kosának olly megjegyzésére* hogy ebben az’ bün­­tetés,nincsen a bünteteshez jól hozzá mér­sékelve^ viszsza igazította a gyűlés a’ Biztosság’ elejébe, jobb megfontolás vé­­gett/— A’ 91. 12. és 13-dik Czilkti­yek-X

Next