Magyar Kurir, 1826. január-június (40. évfolyam, 1-52. szám)
1826-05-30 / 43. szám
. 338 e*-- vezérére neveztetett. Londó, Korinthusi Kommandánsá tétetett* „Zante, Május’ 10-dikén. A* Ottoiuannus hadi hajók’ serge, melly már most, minekutánna Messolongi a’Törökök’ kezbre jutott, a’ Görög szigeteknek, nevezetesen Hydrának elfoglalására indúlt, ’s e’ hónap 6-dikán , itt Zante mellett erezettel: „Nékünk bizonyos tudósításaink érkezetek a’felől, hogy a’ Messolongiből kitsapott Görög Őrző seregből valami 1800 „emberek Szalónába megérkeztek; mások más vidékekre vették futássokat,“hanem a’ sebesek, betegek, aszszonyok és gyermekek, kik a’várból ki nem jöhettek, ott mind elvesztek. Ibrahim Basa elment sergeivel Moréára. A’ Görögök, minekutánna a’ magok eddig volt Országlószékét megváltoztatták, ismét ellentálláshoz készítik magokat.“ P a trásból Ápr. 27-dikén: ■— ,,A’ Görögök kiütése Messolongiből Ápr. 22-dikén nap’-lemente után másfél órával történt. A rettentő verekedés két órát tartott, a’ melly Messolongi esetét elhozta. A’ Görögök tsak úgy ígérhettek szerentsés kimeneteli próbatételeknek, ha az ellenséges tábort véletlenül lephetik meg, hanem Ibrahim Basát valami Szökevény előre mindenekről tudósította vala, és a tsapásnak megelőztetésére minden szükséges készületeket megtévén a’ tsapás Messolongit érte. Nagy számú sergeit minden olly útakra és keskeny nyílásokra osztotta ki, hol gondolni lehetett, hogy a’ Görögök meg fognak jelenni, kik e’szerént mindenütt nagy erőre találtak reménségek ellen,’s így lettek szerentsétlenekké. Melly nagyon betsűlte az ő bátor és vitéz magok viseletét még az ellenség is, meg lehet abból ítélni, hogy a’ Török fő Vezérek Ibrahim és Beschid , tsak néhány napok előtt is , mint hozzá vetve gondolni lehet. Ápr. 2-dikán, újabb felkérést intéztek a’ Messelongiben vezérkedő Görög Generálisokhoz, melyben így ezálltak hozzájok : — „Mindnyájotoknak által kell ,,adnotok minden fegyvereiteket és hadi „készületeiteket, de ellenben szabadság* „fog néktek engedtetni, hogy a’ Török birodalom’ kerületeben azon helyre mehesseteket, hova magatoknak fog tettzeni. „Azoknak kiknek Messolongi a’ hazájok, hasonlóképpen tellyes szabadság engedtetik, hogy akár tulajdon házaikban „és birtokaikban maradjanak meg , vagy „pedig, ha nektek inkább talál tetszeni, „ott válaszszanak a’ mi Hatalmas Urunk„nak szélesen kiterjedő Státusaiban hellyet „a’ letelepésre , hol magok legjobbnak fogják találni — ’s tudjátok meg, hogy mind„nyájotok’ vagyona, tulajdona, jószágai, „betsülete, élete, tellyes bátorságban fognak hagyattatni, és sehonnét semmi féle „veszedelem által nem fognak illettetni.“ — A’ Messolongiban találtatott Görög vezérek azonközben ezen ajánlásaikra is tsak úgy feleltek a’Törököknek, hogy ők semmi alkudozásokról, semmi feltételekről nem akarnak hallani, és állapotokat egyedül csak a’ fegyver által kívánják meghatároztatni. Konstantzinápolyi leveleket is közöl Ápril. 23-dik napjáról a’ Május 23-dikán költ Triesti Observator, hanem ezekben semmi emlékezet nem fordúl elő Messolongirol, tsak azokat az elvetemedéseket emlegetik még most is, mellyeket a* Görög prédáló hajók az Európai kereskedő hajók ellen minden nemzeti külömbség nélkül elkövetnek. Ide teszszük ezeket is: —,, „Konstanczinápoly Ápr. 23-kán, Smyrénából írják hozzánk, hogy valami Görög prédáló hajók valamelly Ánglus zászlókkal evező kereskedő hajók ellen igen véres erőszakodást követvén el , a’miatt maga az Archipelaguson vezérkedő Ánglua