Magyar Nemzet, 1940. január (3. évfolyam, 1-24. szám)
1940-01-03 / 1. szám
t 2 Teljessé vált finn győzelmet jelentenek Párizsból Londonból jelenti a Magyar Távirati Iroda. Az egész angol sajtó, még a nagyon óvatos és bizalmatlan „Times" szakértője is megállapítja, hogy azok a győzelmek, amelyeket a finnek a legutóbbi héten a szovjetoroszokon arattak, a finnek barátainak legvérmesebb reményeit is messze felülmúlták. Rámutatnak különösen a Klasta-tavon aratott fényes Cnn győzelemre, amely talán a finn sikerek legkimagaslóbb eseménye. A finnek itt a 13. hadosztályt, legalább 18.000 embert, az Indiánok harci módszereivel ejtették tőrbe a tó jegén. A tavon felvonuló szovjethadosztályra a környező erdőkben leselkedtek a finnek és minden oldalról géppuskatűzzel árasztották el az ellenséget, miközben repülőgépek bombázták a tó jegét. A jég beszakadt s az egész gépesített szovjethadosztály a vízbe fulladt. Négy menekülő szovjetorosz ezredet finn szántalpasok vettek üldözőbe és a négy ezred közül a határt csak a fegyvereit és lőszereit elhajítva menekülő negyedik ezred érte el. * A finnek kedvező katonai helyzete az új esztendőben sem változott. A karéliai földszoroson 200.000 főnyi átszervezett szovjetorosz hadsereg támadta a 36 órai tüzérségi előkészítés után rendkívüli hevességgel a Mannerheim-vonalat, de rendkívül nagy veszteségek árán sem nyertek talpalatnyi teret sem. A velük szembenálló 300.000 főnyi válogatott finn csapatok a Mannerheim-vonal mögött még két másik védelmi rendrészt építenek, úgyhogy a szovjetoroszok még áttörés esetén sem keríthetnék be a finn arcvonalat. A Ladoga-tótól északra a finnek folytatják győzelmeik kiaknázását és tekintélyes mennyiségű hadianyagot zsákmányolnak és foglyot ejtenek. Aglajárví körül a csatateret jól felszerelt, válogatott szovjetorosz ezredek katonáinak kőkeményre fagyott holtteste borítja. Sallá és Petsamo között a 40 fokos hideg teljesen megbénította a hadműveletekért. Finnország legészakibb részén a szovjetoroszokat óriási csordákban követik szibériai farkasok. (MTI.) Párizsból jelenti a Havas-iroda. Aszovjetorosz csapatok újabb pontokon vonultak vissza a határról. A most teljessé vált finn győzelem lényegesen megváltoztatta a helyzetet az egész arcvonalon. Ezt a megfigyelést tették külföldi katonai szakértők az arcvonalon. Megfigyeléseik révén lehetségessé vált a legújabb orosz kudarc részleteinek összeállítása. December 29-én a karéliai földszorosban lefolyt egyik tüzérségi párbaj során meg lehetett állapítani, hogy az oroszok 210 milliméteres messzehordó ágyukat használnak. Azok a megfigyelők, akik szemtanúi voltak egy kikötő bombázásának, azt állítják, hogy a lövedékek közöl egy sem robbant fel. Ugyanezen a napon a finn csapatok a Ladoga-tótól északra a szovjet hátvédekkel harcoltak, elzárták összeköttetésüket és veszélyeztetik az utánpótlást. Kuhmoniemitől keletre a szovjet csapatoknak vissza kellett vonulniuk a határra, ami mintegy negyven kilométeres hátrálást jelent. Ez a suomussalmi nagy győzelem következménye. Ennél az ütközetnél a finnek hatalmas hadizsákmányt ejtettek, mely egy tüzérségi csoportot, hat páncéltörő ágyút, négy légelhárító ágyút, ötven gépkocsit és ötszáz lovat foglalt magában. December 30-án és 31-én a szovjetcsapatok a karéliai földszorosban visszavonultak és az így elfoglalt állásaikat megerősítették. Drótakadályokat vonnak, gépfegyverfedezéket készítenek és árkokat ásnak. A szovjetrepülők tovább bombázzák a kikötőket, különösen Hankót, de a szárazföldi csapatok az arcvonal majdnem valamennyi pontján viszszavonulóban vannak. Gyakorlatilag a szovjet hadsereg nincs is többé finn területen, kivéve Petsamo vidékét és a karéliai földszorost. Innen is viszsza kellett azonban vonulniuk. A Suomussalminál kivívott győzelem elhárította Finnországról a fojtogató fenyegetést, kettészakította az északi és a déli hadosztályok közötti kapcsolatot. A szovjet csapatok általánosnak mondható visszavonulása egy kis nyugalmat adott a finn katonáknak egyhónapi elkeseredett küzdelem után, amely alatt szinte lehetetlen volt a küzdő csapatokat felváltani. ( MTI.A A® északi háború egyéb hírei Londonból jelenti a Stefani-iroda. Hétfőn egész nap szakadatlanul egymást érték a szovjet támaadások a Ladoea-tótól a Leningrad és Viiurt között vezető vasútvonalig terjedő 40 kilométeres arcvonalon. A támadásokban 150.000 embert vetettek harcba. A finnek azonban egyetlen méternyi teret sem vesztettek, sőt súlyos veszteségeket okoztak a támadóknak. (MTI.) Stockholmból jelenti a Havasiroda. Az „Aftonbladet" tudósítója megerősíti, hogy a finnek Suomisalminál fényes győzelmet arattak. A tudósító jelenti, hogy Mannerheim tábornagy környezetéből szerzett értesülése szerint a finn csapatok megtizedeltek egy körülbelül 15.000 főnyi szovjetorosz sereget. A finnek most a vidéket tisztogatják meg a szétszórt ellenségtől. (MTI.) Rigából jelenti a Stefani-iroda: Helsinkiből származó értesülés szerint a finn csapatoknak három pontba sikerült elvágniuk a leningrád—murmanszki vasútvonalat. Ez rendkívül kritikussá teszi a szovjet csapatok helyzetét. (MTI.) Moszkvai hadi jelentés szerint nem történt semmi lényeges esemény Moszkvából jelenti a Havas Iroda. A leningrádi katonai kerület vezérkara közli. Január elsején az arcvonalon lényeges esemény, nem történt. A szovjet légi haderők egyes vidékeken sikeres bombázásokat hajtottak végre. Légi harcban két ellenséges repülőgépet lelőttünk. (MTI.) Lenimrend a szovjet vezérkar főnökének Moszkvából jelenti a Német Távirati Iroda. A szovjetúnió legfelsőbb szovjettanácsának elnöksége Sarosnikov elsőosztályú hadtestparancsnokot, a szovjetorosz hadsereg vezérkari főnökét, a szovjetorosz hadsereg hadműveleteinek sikeres vezetéséért kitüntette a legmagasabb szovjet kitüntetéssel, a Leninrenddel. (MTI) i/Regesné CRONIN új regényes Három szerelem Fordította: Benedek Marcell Lacy, az energikus, szenvedélyes s a massa tulajdonához szívósan ragaszkodó silót asszonyka minden jel szerint legkedvesebb gyermeke lehet megteremtőjének. Sorsa szerencsétlen s jórészt nyilván természete hibájából, de ez a természet annyira emberi, hogy Lucyt az olvasó címen így szereli, éppen úgy sajnálja, mint iskotója és szervedtetője, a szerző. A regény Cronin legszebb, legemberibb alkotásai közé tartozik. Lehetetlen megindulás és mélységes együttérzés nélkül olvasni Arai kötve 11.51. tűzve t.t0 . Kapható a Magyar Nemzet könyvosztályában Vilmos császár-öt fia Tel.: 120-130. (Vidékről az összeg IS fillér sortéval előre beküldendő) ik Mait Nemzet SZERDA, 1940 JANUÁR 5. Horthy Miklós és Hitler táviratváltása A Német Távirati Iroda berlini jelentéséből idézzük: Hitler a következő táviratot intézte Magyarország kormányzójához! — Kérem Főméltóságodat, fogadja az újév alkalmából őszinte szerencse- érvárataimat. Ezekhez fűzöm magam és a német nép legjobb kívánságait a baráti magyar nemzet további virágzására. Horthy kormányzó a következő táviratot küldte! — Az újév alkalmából, kérem, fogadja a magam és az egész magyar nemzet nevében kifejezett legmelegebb szerencsekívánataimat. Német cáfolat cseh papok letartóztatásáról Prágából jelenti a Német Távirati Iroda. Illetékes helyen rámutatnak arra, hogy tisztán képzelet szüleménye az a norvég Arbeiterbladet-ban megjelent hír, amely szerint a védnökségben 450 cseh papot letartóztattak. Hangsúlyozzák ugyanakkor, hogy a legteljesebb a nyugalom az egész védnökség területén, szemben bizonyos külföldi lapok ilyen és hasonló célzatos híreszteléseivel. Már több hete megállapította például a cseh katolikus sajtó, hogy a csehországi és morvaországi katolikus egyház — ellentétben angol és francia álhírekkel —, még sohasem tevékenykedhetett annyire szabadon a cseh nép körében és a keresztet is ismét bevezették a cseh iskolákba, pedig a régi Benes-féle rendszer idején száműzve volt onnan. Ugyanolyan hamis — hangoztatják — az Arbeiterbladet-nak az a híre is, hogy cseh diákokat Cseh- és Morvaországból Németországba deportáltak kényszermunkára. Egyetlen diákot sem vittek kényszermunkára Cseh- és Morvaországból sem a védnökség területén, sem Németországban. (MTI.) A japán—szovjet ideiglenes megállapodás Tokióból jelenti a fíavas-iroda. A Togo japán nagykövet és Molotov külügyi népbiztos által vasárnap Moszkvában aláírt modus vivendi több új megállapodást tartalmaz, így Szovjet-Oroszország hozzájárul, hogy tárgyalásokat indítsanak a halászat kérdésének rendezésére még az 1940. év befejezése előtt hosszú időre szóló egyezmény megkötése útján. Ezt Szovjet-Oroszország 1937 óta mindig elutasította. Ugyanekkor kijelentik, hogy a tárgyalófelek megegyeztek az északmandzsúriai vasúti vonallal kapcsolatos fizetések kérdésében is. Eszerint Szovjet-Oroszország elismeri, hogy 1,300.000 yennel tartozik Mandzsukuónak, Mandzsukuo viszont elismeri, hogy 5,900.000 yennel tartozik Szovjet-Oroszországnak. Ennek következtében Mandzsúria 4,600.000 yent fizet végeredményben Szovjet-Oroszországnak. Ezzel szemben Szovjet- Oroszország kötelezi magát, hogy legalább a fenti összeg kétharmadáért árukat vásárol Japántól és Mandzsúriától. (MTI.) Félelmetes számok a japán okmál háborúról Csungkingból jelenti a Német Távirati Iroda. A kínai katonai hatóságok a kínai katonai helyzet múlt évi fejlődéséről kiadott jelentésükben közük, hogy kínai hivatalos értesülések szerint a Kínában mozgósított japán csapatok száma 49 hadosztály és 14 vegyesdandár volt, a háború kitörése óta tehát eléri az 1.600.000 főt. Ugyancsak kínai hivatalos híírek szerint a japánok vesztesége 1,40.000 fő volt, ezek közül 40 százalék meghalt, 60 százalék harcképtelenné vált. A japánok havonként tehát 50.000 embert veszítettek. A kínaiak ugyanakkor 300 hadosztályt, összesen 3,000.000 embert mozgósítottak, nem számítva a portyázó harcosokat. A kínaiak veszteségei ugyanakkor kereken 2,000.000-ban állapíthatók meg. (MTI.) A nyugati háború hírei A nyugati fronton a kiadott jelentések szerint aránylag nyugodtan telt el az év első és második napja. Párizsi jelentés csupán a szokásos járőr- és felderítőtevékenységekről számol be s említést tesz egy sikertelen német gránáttámadásról. A levegőben mind a franciák, mind pedig a németek csak igen csekély tevékenységet fejtettek ki az arcvonal felett. Légi riadó nem volt, a rádióállomások egy pillanatra elhallgattak. A légi tevékenység a tenger felett élénkebb volt. Német repülőgépek átrepülték a Shetland-szigete, két egyiket lelőtték. Angol repülőőrjáratok két Heinkel-típusú német repülőgéppel találkoztak a tenger felett. Nyomban harcba bocsátkoztak egymással. A harcban az egyik német gépet leszállásra kényszerítették. Londoni jelentés is beszámol a Shetland-szigetek fölött lezajlott légi harcról s megerősíti a német gépek visszavonulását. Berlinből jelenti a Német Távirati Irodai A német véderő főparancsnoksága a következőket közli: Nyugaton kevés tüzérségi zavarótűz volt December 31-én a német északi partvidéket felderítő angol repülők a Német-öböl elhagyásakor holland felségterület fölé repültek. Újév napján a német légierő felderítő repüléseket hajtott végre a Shetland- és Orkney-szigetek ellen. A német felderítők értékes eredményekkel tértek vissza. Londonból jelenti a Stefani-iroda. A légügyi minisztérium jelentése szerint három angol bombavető repülőgép az Északi-tenger német partjainak közelében 12 német repülőgéppel találkozott és megtámadta őket. Egy német repülőgép kigyulladt és lezuhant, két másik is elveszettnek tekinthető. Az egyik angol repülőgép a visszatért állomáshelyére, egyet lelőttek, a harmadikról eddig semmi hír. (MTI.) A pozsonyi magyar szfivet a szlovák—magyar viszonyról Pozsonyból jelenti a Budapesti Tudósító. A Slovak című lap az újév alkalmából beszélgetést folytatott a külföldi államok pozsonyi diplomáciai képviselőivel, köztük Szentmiklóssy Szabó György magyar követtel.. Arra a kérdésre, hogy miként ítéli meg a Dunamedence politikai fejlődését, a magyar követ így válaszolta: — A Dunamedence államait illető kombinációkkal szemben a magyar külügyminiszter vázolta már a pontos magyar álláspontot. Hogy állandóbb együttműködés alakulhasson ki a Dunamedencében, ehhez a mi részünkről két előfeltételt fűzünk. Először ennek az együttműködésnek nem szabad harmadik állam ellen irányulnia és jogi eszközök formájában megnyilvánulnia. Másodszor az együttműködéshez tisztáznunk kell a köztünk és az együttműködésre hajlandó más államok között fennálló ellentéteket. Dr. Andresz Ivó lesz az új budapesti jugoszláv követ? Belgrád, január Az ünnepek alatt Zágrábban az a hír terjedt el, amelyet néhány belgrádi lap is megerősít, hogy Rasics Milán, budapesti jugoszláv követ más fontosabb állomáshelyet kap és helyébe dr. Andresz Ivó kereskedelmi miniszter kerül. A rendkívül agilis, nagytehetségű miniszter jól beszél magyarul, szinte úttörője volt a magyar—jugoszláv közeledésnek. Igen jól informált körök már azt is tudni vélik, hogy utódja a miniszteri székben a közgazdasági egyesület jelenlegi elnöke, dr. Bicsanics Rudolf lesz. Az ünnepek alatt szüneteltek Jugoszláviában a kommunista tüntetések, de elriasztó példaként a horvát bán rendeletére a legutóbbi zavargások kapcsán letartóztatott egyének közül negyvenhármat Lepoglav szigetére internáltak. * A horvát bánság külön rendjeleket alapít a politikai és közélet, valamint a kultúra terén szerzett érdemek kitüntetésére. Mégpedig a Tomislav koronarendet azok a közéleti férfiak kapják majd, akik a politikában szereztek érdemeket maguknak, míg a tudományos és kulturális munka elismerésének jele a Grgur-kereszt lesz. A Cvetkovics-kormány a szociális intézkedések egész sorát vezette be már eddig is, az új esztendőiben azonban még újabb intézkedésekre kerül a sor. Beslics közlekedésügyi miniszter, aki a vajdaság bizalmi embere a kormányban, Szabadkán bejelentette, hogy a vasúti tisztviselők a drágaság miatt január elsejétől húsz százalékos fizetésemelést kapnak, azonkívül mozgó ambulancia gondoskodik majd a vasutasok egészségi helyzetéről és Szabadka város kárpótlást kap azért, amiért Újvidékre helyezték a vasútigazgatóságot. Szabadkán felállítanak mezőgazdasági és gyümölcsiskolát, ez lesz a kárpótlás. * Cvetkovics miniszterelnök Nisben élesen bírálta a Prizad (privilegizált agrártársaság) rendszerét és bejelentette a gabonamonopólium átszervezését. Számos és nagy reform keresztülvitele előtt állunk— mondotta a miniszterelnök. — Az egyik legfontosabb teendő a mezőgazdasági termények minél jobb áron való értékesítése és a racionális termelés előfeltételeinek biztosítása. Majd bejelentette, hogy az egész országban egységes kenyérárat léptetnek életbe, amelytől nem szabad eltérni. Százhúsz millió dinár költséggel tizenkét rádióállomást létesítenek Jugoszláviában s az állam az eddigi leadókat saját kezelésébe veszi. A kormány nagy súlyt helyez a rádiószolgálat megjavítására, mert jelenleg alig 130.000 rádióelőfizető van Jugoszláviában. Új állomást létesítenek Zágrábban, Ljubljanában, Szkopjjéban, Szarajevóban, Mariborban, Banja Lukán, Szplitben, Dubrovnikban, Celinjében, Nisben, Szabadkán és Zomborban, az eddigi állomásokat pedig megerősítik.♦ Németh Antal, a Nemzeti Színház igazgatója, Ljubljanába érkezett, majd onnan néhány napos pihenés után Belgrádba utazik, hogy Az ember tragédiája szerb változatának belgrádi előadását előkészítse. Starosolsky Aranka A „Magyar Nemzet 44 külföldi hírforrásai: MTI — Magyar Távirati Iroda, külön tudósítóinak jelentéseit és a többi félhivatalos hírügynökség táviratait közli. Stefani — az olasz félhivatalos távirat iroda. NT! - a félhivatalon Német Táv irat) Iroda NST — Nermzetközi Sajtó-Tudóaító, híreinek nagyobb részét Frankfarton át kapja. Havas és Ageree Rádió — francia félhivatalos hírügynökségek. Reuter és Press Association — nem félhivatalos angol távirati irodák, a legtöbbször az angol kormánykörök szempontjaihoz igazodnak, de gyakran tudósítóiknak magánértesüléseire támaszkodnak. Döme Japánnak, Tass a szovjetuniónak, Avala Jugoszláviának, az Orient Radio Romániának félhivatalos hírügynöksége. A ..MagyarNemzet* külön hírszolgálatai. United Press — amerikai magántulajdonban lévő, politikailag színitlen hírügynökség. Exchange Telegraph — angol távirati iroda, szintén rostyán tulajdonban invervalív lrányú. departoktól, minden pol,-Htík is érdekeltségtől független Avfhtgitta Nemzet* saját tudósítókat tart Rómában, Berlinben, Párizsban, Londonban, Belgrádian,Szállában, Zürichben, Stockholmban, Oslóban, Helsinkiben, Kolozsvárt, Pozsonyban.