Magyar Polgár, 1870. július-december (4. évfolyam, 76-175. szám)

1870-09-16 / 109. szám

1­9-ik szám._____________________ 3 betegeseit sebesülteket s harczképteleneket ott hagyhassák ; ez volt a tábornok véleménye. A visz­­szavonulást folytatni kellett , a harcztérről déli irányban távozni. A­mint déli egy órakor megkez­detett a csatatérről való elvonulás, még mindig 4—5 órai előnynyel birt a franczia hadsereg a porosz fölött, de ezek előnyomultak, hogy a fran­­cziák útját elvágja s ezen czéljukat, aug. 31-én esti 5 órakor el is értek, egy 80,000­nyi hadtesttel. Miután bevégezték a poroszok ezen mozdulatokat, szept.­­­én megtámadták a franczia jobbszárnyat, hogy az új csapatok felé nyomják azt, kik már várták, hogy tömegeiket ellene kifejthessék. Az első pillanatban győzelemről álmodoztak Wimpffen tábornok, még nem tudta, hogy az ellenség 250,000 embert számlál. Este még egy kimene­­kü­lési rést akart nyitni Belgium, vagy Carignan felé, s ez neki bizonyára sikerült volna, föltéve,­­ hogy az ellenség a csata folytán desorganizáltat­­ván, a csatatéren foglalt volna állást. De a csá­szár, ki ténylegesen folytonosan maga vezette a­­ főparancsnokságot, megakadályozta őt ebben s­pa­­­ ralizálta a tábornok utolsó megerőltetéseit, a poro azokhoz a parlamentári zászlót kü­ldvén s a király­hoz is intézvén egy levelet. Miután ezen tény foly­tán igen heves fejtegetések kezdődtek a császár és a tábornok környezete között, a tábornok elbo­csátási kérelmét benyújtá a császárnak. A császár a lemondást nem fogadta el s a következő levél­ben felelt: Tábornok! Ön nem távozhatik el, mert a hadsereget meg kell mentenie egy becsületes kapituláczióval. Nem fogadom el elbocsátási kérel­mét. Egész nap megtette kötelességét, tegye meg továbbra is. Ezzel az országnak fog szolgálatot tenni. A porosz király elfogadta a fegyverszüne­tet, most várom ajánlatait. Ne kételkedjék barát­ságomban. Napóleon. A tábornok meggyőződvén, hogy más eszköz nincs a hadsereg megmentésére, elhatározta végre, hogy serege élén marad, annak sorsát osztja és nevét a kapituláczió alá jegyzi. Borzasztó tett, mely meg nem érdemelt szerencsétlenséggel és előre nem látott katasztrófával végzett be egy dí­szes katonai pályát. Főhadvezérnek neveztetni anélkül, hogy az lett volna, ideái és rendeletet küzdve egy sonve- t­rainnel, akinek nem tagadhatta meg az engedel­mességet, roszul gyámolittatva elbátortalanodott tábornokok által, oly tábornokok által, kik befolyá­sukkal keresztülvitték a császárnál, hogy ez a csapatok visszavonulásának ellenszegüljön! így kellett végre is a derék Wimpffen tábornoknak magát a hadseregért feláldoznia. HI R H­A­RANG. Előfizetési feltételek a „Magyar Polgár“-ra, mely mellékletei­vel együtt, innepnapokat kivéve, minden nap megjelenik, előfizethetni : September—ok­tober hóra 3 írttal. Szept.—okt.—nov. hóra 4 írt 50 krral. Szept.-tól ez év végéig : „ Kérjük a megrendeléseket minél előbb megtenni, hogy a szétküldésben pontos le­hessen kiadó­hivatalunk. gjfgyT* Lapunk a háború esemé­nyeiről minden nap eredeti távirati tudósításokat hoz, s így minden pes­ti lapot e tekintetben megelőzünk. A váradi vasúti kéjutazásra na­gyon sottan váltottak jegyeket, s úgy látszik igen szép és jó társaság vesz benne részt. Úgy haltak már csak kevés hely van még rendelkezés alatt. Gondoskodtunk, hogy lapunk a kirándulásról bő tudósítást adhasson. (6.) Kerner József hangversenye teg­napelőtt megtartatott, még­pedig oly szép közön­ség előtt, a­milyennel Taussig sem dicsekedhetett,­­ azt hiszük azonban, hogy ez kevésbé a művészet , mint inkább a jótékony czél rovására teendő. Vá­rosunkba ünnepelt vendég gr. Andrássy Gyuláné szintén jelen volt, különös érdekeltséget tanúsított az előadott darabok előadói iránt.­­ A „Robes­pierre“ nyitány ezúttal nem igen sikerült nem annyira a hangszemeinek gyenge száma mint in­kább a laza igazgatás következtében. A Marseil- f­laise fuvalma, mely e zenedarabnak egyik legel­ragadóbb része, s a­melyről azt hittük, hogy egy kis demonstratióra adand alkalmat, teljesen elenyé­­­­szett. Hogy egy erélyesebb igazgató többet tehetet­t volna már abból is kitűnik, mert lelkiismeretes műkedvelőink valóságos félelemmel lesték a bar-­­ nagy jeladását, mely mindig roszkor jött. óhajta­nak, hogy e szép zenedarab csak akkor adassák elő, a­mikor a szabatos előadásnak minden felté­tele megvan. Benei Amália és Vikol Póli­k­ a­ mint közreműködők teljes elismerést érdemel­nek, annyival is inkább, mert a teljes zenekar kísérete megbizonyította az énekrész derekasságát és kellő erejét is. Reich úr kitűnő fuvolás és zenészed köreinkre nézve jó nyeresség. Magok Castor Kerner és Pollux részei a csídolt fiatal emberek közzé tartoznak és csinosan zongoráznak; nekünk persze hogy volna némi megjegyzésünk azok ellen a rögtönözött trillák, futamok és dö­­römbölések ellen, de a jótékony czél még kritikus pennának is letöri a hegyét. Tapsoltunk, mulat­tunk, a jótékony czél nyert: Ende gut, Alles gut! Feleidül azoknak, a­kik Kerner ordója iránt tu­dakozodtak, szégyenteljesen bevalljuk, hogy mi csak a Cotillion ordókban bírunk némi jártas­sággal. *** Nemes Kolozsmegye törvényszé­kének 1870. évi szeptember 16. és következő napjain tartandó nyilvános ülésben előadásra ki­­tüzettek: 1. ifj. b. Thoroczkay József és Klárá­nak id. b. Thoroczkay Józsefné ellen folyó vád­lati ügye. 2. Cserei Gábor és társai györgyfalvi kárpótlási ügye. 3. Kanay Károlynak Mózes György ellen 1229 frt. iránti pere. 4. Fürcsi Erzsébet és társának Bernád Józsefné ellen 1887 frt. 69 kr. iránti pere. 5. Bab alapnak Székely Dávid ellen 726 frt. 23 kr. iránti pere. 6. B. Szentke­­reszti Istvánnak id. Both János és társai ellen szerződés érvénytelenítés végeti pere. 7. Kornis Lajos és társainak Mandula József és társa ellen jogi frt. 50 kr. iránti pere. 8. Moldován Nyiko­­lajnak Munai Jakab és részessé ellen fekvőségek vegetti pere. Előadó Szentiványi Gyula. 9. Bolboka Palagiának Oltyán Ráczki Józsefné ha­gyaték tömege ellen, hagyatéki vagyon fejrészé­nek kiadatása iránti pere. 10. Beik Vonicnak Kustuly Tugyér ellen fekvőségek kiszültetése iránti pere. 11. Ephraim Józsefnek P. Józsiscsy Miklós hagyatéktömeg ellen 3393 frt. 47 kr. kártérítési pere. 12. Szappan Péternének Szappan Péter és Sigmond Elek ellen vételár feléhez tulajdonjog el­ismerése iránti pere. 13. Kolcsán Istvánnak Imreh György ellen 160 írttól nolle kötvény iránti pere. 14. Rucsa Ferencznek Imreh György ellen 120 frtos nolle kötvény iránti felhivásos pere. 15. Mak­­say Klára özv. Buda Venczelnének Hegyesi Su­sanna özv. Buda Miklósné ellen zárlat Ügyben be­adott kifogás tárgyábani pere. 16. Sebestyén Mi­hálynak Dobás István ellen 395 frt. 65 kr. aján­­dékai végetti pere. Előadó t. ülnök Sziget­hy József. 17. Boér Jánosnak Boér Antonia és tár­sai ellen fekvőségek kiadatása iránti pere. 18. Tud Tivadarnak Böjthe Sándor ellen 500 frt. vé­­getti pere. 19. Sigmond Miklósnak Sigmond Su­sanna ellen 140 frt. végetti pere. 20. Pattantyús Jakabnak gr. Tholdalagi Mihály ellen 5160 frt. 76 kr. iránti pere. 21. Beke Dánielnek Simon Jó­zsef ellen 709 frt. 20 kr. végetti pere. 22. Rácz Ferencznének Elekes Farkas ellen 120 frt. iránti pere. 23. Betányi Jánosnak Kapusán Juon és tár­sai ellen 400 frt. végetti pere. 24. Bot Jánosnak Bot Ferencz ellen 2 darab szántóföld iránti pere. 25. Vigh János és Pálnak Szabó Farkasné és tár­sai ellen 6160 frt. kártérítési összeg iránti pere. 26. Imre Pálnak Imre György elleni felhívási pe­re. 27. Patka Cozma és társának König Mihaila elleni igazolási pere. 28. Szilágyi Mártonnak Tö­rök András ellen fekvéseknek kiadatása iránti pe­re. 29. Özv. Fejér Mártonná és leányának özv. Bónis Ferenczné hagyatéka ellen 3500 frt. vétel­ár és 200 db. arany kötvény iránti pere. 30. Huppich Györgynek Huppich V. Mátyás és társai elleni vádlati ügye. Kolozsvárit, szeptember 13. 1870. Kiadta Péterffy Domokos, tanács­jegyző. —6: A császárság végnapjai. Máj. 8: L’empire respire. Jul. 14: L’empire aspire. Ang. 2: L’empire tire. Aug. 6: L’empire se retire. Aug. 14—31: L’empire empire. Szept. 2: L’empire expire! Vivat! Kellner, noch ein Glas Bier! — — — III. Napoleon bukása alkalmából egyik helyi költőnk a „Magyar Polgár“ számára hatalmas örömverset componált, melynek térhiány miatt csak­is klassikus végsorait közölhetjük: „Tertius Napoleon Perdidit­iam Operam et oleon.“ A budai kincstárerdőben a felső föld­réteg alatt egy megkövült egész tölgyfatörzset találtak ágakkal együtt. A szép kövület hihetőleg a pesti múzeum birtokába jutand. Új levelybélyegek fognak jövő év januárjától fogva forgalomba jönni. (m. a.) Romániában — egy konstantiná­polyi levél szerint — az oroszok élénk agaratlót fejtenek ki. Moldvában is komoly dolgok készülnek. Az unió tudvalevőleg az oroszok gyűlöletének tár­gya, a e téren ők találkoznak a moldvánokkal. A bomba valószínűleg ott fog először szétpattanni. Károly fejedelemnek önálló politikája voltaképen soha sem is volt, hanem vezettette és tolatta ma­gát a szó szoros értelmében Berlinből, s most is csak Bismarcktól függ, hogy a fejedelem a portá­val fogjon e kezet, vagy pedig magát az esemé­nyek árjára bízza. Ha az utóbbi illik a berlini (Eu­rópára nézve jelenleg egyedül autheuticus) textus­ba, úgy semmi kétségünk sem lehet az iránt, hogy csakugyan meg is fog történni. (m. a.) A kir. biztos közli az erdélyrészi törvényhatóságokkal a hajós és gépész növendé­kek felvétele tárgyában a közös hadügyérség ré­széről kibocsátott pályázati hirdetményt. E szerint a cs. k. hadi­tengerészeihez gépész növendékek gyanánt felvétetnek 14—16 éves erkölcsös, testileg erősen kifejtett, írói, olvasni és számolni tudó ifjak. A gépészet terén eddigi foglalkozás által szerzett jártasság egyenlő igények mellett a felvételre na­gyobb kilátást nyújt. A gépész növendékek Polá­­ban saját iskolájukban egy gépvezetőnek szüksé­ges mindenféle rézmű­vesi ismeretekben ki fognak képeztetni, hogy az iskolaév végével mint gépész altisztek a hadtergrésetnél alkalmazhatók legyenek­­azonkívül teljes ruházaton s szabályszerűen meg­­állapított élelmezési járandóságon kívül 14 kr. na­pi Z holdot üzernek. A folyamodványok a legköze­lebbi hadkiegészítő kerületi parancsnokság útján a polai tengeri kikötő parancsnoksághoz intézendők. (m. a.) Marhavész Moldvában. A jász­vásári ügynökségnek értesítése szerint a marha­vész, melyet eddig csak Kaligera községben ész­leltek, újabban hír szerint Rimnik vidékén is mu­tatkozott.­­ Brassóból írják lapunknak: A bras­sói vigazdában f. hó 11-én magyar színi előadást láttam: „Két pisztoly fojtással töltve, 2 felvonás­ban.“ Eszméje csinos vígjátéknak szolgálhatott alapul, de az eredeti szöveg (mint vélem) oly ked­vezőtlen változtatásokat szenvedett, hogy a füg­göny másodszori legördülte után a még várakozó ki nem elégített közönséget értesíteni kellett, mi­szerint távozhatik, mert a darabnak vége van. Mi­dőn az általán alsó rendű, de meglehetős számú közönség elszéledt, két polgár párbeszédét hal­­lam. A: a mai előadásnak se füle, se farka! B: azaz farka ugyan nincs, de annál nagyobb füle! — Mindkettőnek igaza van, gondolom. Az előadást nem bírálom, bírálatra érdemetlen; annyit meg­­jegyzek, hogy talán illett volna egy havasi falu csürjébe, tojás, vaj­gat, mint bementi dij mellett, de a brassói magyar közönségnek — remény­em — tisztultabb ízlése és magasabb igényei vannak műkedvelők irányában is. Jogosan megrovandók a tömérdek nyelvtani és kiejtési hibák, megfelelőleg a felhívásnak, mely szóról szóra így állott a szinlapon: A mükedvelői társulat kér a t. ez. nemes közönségnek kegyes pártfogását, mi­vel hogy nem saját érdekünket, ha­nem a mü kedv, és a magyar nemzet nyelv elő mozdítására czéloz, miért is reménységünk táplál. — Magya­rok Istene, őrizd meg szép fejlődésünknek örülő nyelvün­ket ily barátoktól, ellenei ellen majd “tagunk megvédjük! EgyÁltalában jogosultnak ér­zem magam a művészet és mivelt közönség nevé­ben a Szabó Ferdinánd-féle műkedvelői társulat ellen egy határozott: „ne sátor ultra crepidam“­­mal felszólalni. Hermann Antal. *% A török kormány nevében Stefan Kasa táborkari főorvos Linzbauer tanár által orvo­sokat keres a fővárosi körükben. A feltételek: egy­szerű­ orvostudor részére, havi 300 frank aranyban és 50 frt osztrák értékben s őrnagyi rang. Ha az illető magisteri vagy sebésztudori oklevéllel is bír, akkor 50 — 100 frankkal több a havidíj. A basa. bir szerint, személyesen lejön októberben, a szerző­déseket két két évre megkötni. Pesten eddig 15-en jelentkeztek. *** A sedani capitulatio által nagymér­vű és értékű hadiszerek jutottak a németek kezébe. A foglyok és ezen hadikészlet elszállítására 500 vasúti vonat szükséges. A „Kölni Zig“ szerint erre két vasúti vonalat használnak, melyeken mégis két héten át éjjelnappal kellene dolgozni, hogy az iszonyú aratást begyűjtsék. *** A franczia császári család terje­delmes levelezései a jelenkor számos egyéniségei­vel — a rendőrfőnök figyelmessége folytán a hatá­ron feltartoztattatott. E levelezés a történelemé. Ennek folytán a belügyminiszter egy bizottságot alakított, hogy ezen nevezetes okmányokat össe­­gyűjtse, osztályozza , előkészítse a közzétételre; bizottság áll Kératry rendőrfőnök, mint elnökből, Lamerinson alelnök, Estancelin, Gagneux volt kép­viselőkből és Codint Andréban. *** A Vajda Viktor által szerkesztett „Daláremlény“ már megjelent. Költeményeket, beszélyeket tartalmaz a meg a magyar dalárdák történetét is magában foglalja. A füzet első lapját Jókainé arczképe díszíti. Ára 1 frt. *** Wilhemshöhéről, Kasselből sept. 8-áról írják. Ma délelőtt Wilhelmshöhébe érve, a várkertben sétálva Napóleonnal találkoztam. Las­sa léptekkel s hátratelt kezekkel sétált; mellette botra támaszkodva, valószínűleg sebe következté­ben Duny Felix tbk. ment. Utánuk Murat bg, s hat franczia liszt ment, köztük Lebrun és Castel­­nau tábornokok. Az őr tisztelgésére Napoleon és kísérete mosolyogva köszönt. Az excsászár vala­mint a tisztek egyenruhában voltak; veres nadrág és sötétszínű kabát volt rajtuk, kardot természe­tesen nem viseltek. Napóleon kabátján öt rendjel között az első osztályú vörössós rend keresztje csillogott. Vonásai nem igen árultak el gondot vagy aggodalmat, sőt inkább a jóérzet kifejezését lehetett leolvasni arczáról. Szakála és haja szür­késbe menő; színén meglátszik, hogy sokszor fes­tették. Mintegy félórai séta után, mialatt kísérőivel hangosan társalgott, visszatért a várba, melynek kimenetelét tíz porosz katona őrzi. Ezek nem va­lami díszruhás tisztek, hanem rendes katonák. A 85 császári ló között több rendkivü­li szépségű van, 120 franczia szolga és kocsis van a várban 8 tegnapelőtt 20 porosz kir. inas érkezett meg, kik tökéletesen bírják a franczia nyelvet. A jó szolgálat­ról tehát mindenképen gondoskodtak. S a vendég úgy látszik mindinkább megbarátkozik itteni sor­sával. Tegnap az iskolából hazatérő fiukkal be­szélgetett, ma estére a kasteli színházba kellett volna mennie, az udvari páholyt már rendezték számára, de a rosz boros idő úgy látszik honma­­rasztotta. Az asztalra csak vörös bor kerül. Raj­nait és pezsgőt nem iszik. A Lombart szálloda tulajdonossához kérdést intéztek, hogy előadandó alakalommal elszállásolhatja e Bonaparte Péter her­czeget és kíséretét. Úgy látszik tehát, hogy a fran­­czia vendégek huzamosabb ideig fognak Kassel szomszédságában maradni. A béke helyreálláig mindenesetre lesz szerencsénk hozzájuk. »** A „Liberté“-ben valaki azt a különös indítványt teszi, hogy a párisi állatkert vadállata­it, mihelyt az ellenség közeledése jelezve lesz, a Páris közelében fekvő bérlakásokra kell szállítani,­­ azután néhány napi éheztetés után a poroszokra bocsátani, hogy azokon vériszonyukat lecsillapít­hassák. Hozzátehette volna még azt is, hogy az őröket porosz katonai egyenruhába kell öltöztetni, hogy ekkor az ellenséget könnyebben fölismer­i. A franczia foglyokra, kiket Berlin­ben ápolnak, Napoleon elfogatásinak kire külön­böző benyomást tett. Míg egy részük szánalmát fejeze ki, a másik rész igen közönyösen vette a hírt, sőt voltak olyanok is, kik a császár elfoga­tásiban elégtételt találtak. Egy vadőr, ki megse­besítve feküdt a kórházban, az elfogatás hírének hallatára a melette üresen levő ágyra mutatva, így szólott: „Itt van számára egy hely!“ Nagy Fridrik szobrát a sedani győ­zelem estéjén Berlinben megkoszorúzták. A szob­­­brot miként már irtuk volt, egy Zamicky nevű cipész legény díszítette föl, kit a királyné magá­hoz hivatván, megajándékozott. Minden Zamicky ez ajándékot átvette, a királyné kezét nyújtá ne­ki. A cipész-legény zavartan vonta vissza kezét s igy szólott: Felséges „asszonyom, nem lehet “ — „Miért nem fiam?“ — „Az öreg Frici (t. i. a szobor) igen piszkos.“ *„ Wilhelmshöhe, Napoleon ex-császár jelenlegi tartózkodási helye, de anyagot szolgáltat a történelmi visszaemlékezésekre. E vár nem egé­szen egy évszázad lefolyása alatt kétszer látta a­­ választó fejedelemség és császárság bukását. A választó­fejedelmet egy Napóleon űzte el innen s egy másik választó fejedelmet egy másik Napóleon követett itt a fogságban. A vár 1866 junius ama napjától fogva, midőn az utolsó választó fejedelem, mint Vilmos király foglya elhagyta, üresen állott ez év szeptemberének ama napjáig, midőn az utó­­só Napoleon, mint szintén Vilmos király foglya, küszöbét átlépte. Ha Napoleon — írja Rodenberg Gyula — a szép őszi napokon a várat környező lombos folyosókon cigarette-et füstölve sétálgat, talán visszaemlékezik szavaira, melyeket még csász­­korában, midőn hadserege volt, mondott katonáinak . Bármerre lépjünk is hazánk határain­aa.DoueilAdott atyáink dicsőséges nyomaival találkozunk. Atyáinak e nyomait Napóleon, Kassel­ben Wilhelmsböheben is megtalálja, de hogy dicsőségteljesek-e ítélje meg önmaga. I. Napóleon császár dicsőségének délpontján a vesztfáliai király­ságot alapította, s fejedelmévé legifjabb testvérét Jeromosz tette, kit jókedvében „le petit polisson“­­nak, rész kedvében pedig tékozlónak nevezetett „kinek ledérségei kirívók, könnyelműsége pedig botrányos.“ Az új király Kasselbe való ünnepélyes bevonulásáig Wilhelmshobeben tartotta udvarát mely várat, mig birodalma fenállott, „Napoleons­­hühe“-nek nevezett. Itt, a mostan már elhagyott puszta termekben ünneplő amaz orgiákat, melyek „Jeromos király karneváljának“ oly szomorú neve­zetességet kölcsönöztek. E mennyezetek e falak és parquetek mennyi titkot beszélhetnének el a császárnak, ki oly hosszú idő után újra ide lépett. Itt adták elő ama francia vígjátékokat és erkölcs­telen balletteket, melyek egy este százezreket nyeltek el, míg a szerencsétlen ország a háború által kifosztva, a nagy adó által egészen kimerülve éhezett. Az út papírdarabkákkal volt fedve, ama kérvények rongyaival, melyeket a királynak sétái alkalmával nyújtottak át, s melyeket az ország jóságos atyja, elolvasatlanúl merő szórakozásból széttépett s az út hosszában elhintett, és pedig oly mennyiségben, hogy sétáinak végével az útakat föl kellett tisztítani. Mindezek Wilhelmshöheben történ­tek s ezek ma „dicsőségteljes nyomok, melyeket Napoleon ottan találni fog. De Napoleon Lajos szoikus, a mint szivarozott kocsijában, mely Vilmos királyhoz szállította, szivarozni fog Wilhelmshöhe fái alatt is s talán azt fogja mondani, a mit nagy­bátyja, midőn Elbába szállították: „A zárszáma­dásnál mégis jól üt ki a dolog. a játékot hat frankkal kezdettem, s mint gazdag ember vonulok vissza.“ — A vonat, melyet a fogoly­ császárt és kíséretét szállította, szept. 5 dikén esti fél tíz óra­kor érkezett a wilhelmsböbei állomáshoz. A ható­ság tüntetéstől tartott, s elő­vigyázatból erős kato­nai csapatok voltak kirendelve a vasúti indóház­­hoz. A vonat megállott. A fogolyt, kit a porosz kormány elméletileg még mindig „uralkodódnak tart, dob- és trombitaszóval fogadták, midőn kocsi­jából kilépett. A díszőrség fegyverével tisztelgett, s a polgári és katonai hatóságok főnökei rendes szokás szerint adták meg neki a tiszteletet. A fáklyák a különös képnek regényesen festői vilá­gítást kölcsönöztek. Ott állott a császár franczia ezredesi egyenruhában, mellén rendcsillagokkal, gyémántokkal s a wilhelmshöhei vár kivilágított ablakai a „Napoleonshöhe“ egykori urának, a „vitéz“ Jeromosnak víg tréfáira emlékeztethették. A császár nagyon megöregedett. Areszine más ba­jokra enged vonni keletkeztetést, szemeinek tüze egészen kihamvadt. Haja megszürkült, nehézkesen mozog, lépése vontatott. A császár néhány kísérő­jével a reá várakozó zárt kocsiba lépett s ezzel a vasúti fogadtatási ünnepélyességnek vége volt. Az egész igen rövid ideig tartott. A császár kocsija előtt egy huszártiszt lovagolt. Egy óranegyed múlva a többi kocsi is megindult a fogoly katonatisztek­kel és hadsegédekkel. A császárnak a várba érke­zésekor ismétlődtek a katonai tisztelgések. A fel­állított csapatok tisztelegtek, a dobok peregtek, a trombiták harsogtak. III. Napóleon Wilhelmsböbé­­ben Dem lesz idegen helyen, s még ama koroná­zási festményekben is gyönyörködhetik, melyeket Jeromos annak idejében saját gyönyörködtetésére festetett. E festmények nem csak mint történelmi kuriózumok nevezetesek, hanem egy részüknek művészi értéke is van. A porosz hatóságok ezért kimélték meg azokat, midőn a választó fejedelmek letétele után a várat kikutatták. E képek között van a híres francia történelmi festész Gros műve is, mely Jeromost, rövid, széles, római karddal, tógában s fekete haja körül borostyánkoszorúval tünteti elő. Jeromosnak, Napoleon Lajos anyjának, Hortensia királynőnek s a Bonaparte család más tagjainak arcképei még mind ott állanak. A kor­mányt elűzték, mielőtt a festész ecsetje bevégez­­hette volna dicsőítését. -l- 549 — rr^» T. és felelős szerkesztő K. PAPP MIKLÓS syilvér, *) Beküldetett. Egy betegség sem állhat ellene a kellemes Revale­sciére du Barry-nak, mely gyógyszer költségek nélkül gyógyít minden gyomor-, ideg-, mell-, tüdő-, máj-, mirigy-, nyákhártya-, lélegzési-, hólyag- és vesebajt, szo­rulást, aranyeret, álmatlanságot, gyengeséget, vízkárt, lázat, szédelgést, vértolulást, fülzugást s a terhesség alatti roszul­létet és ájulást is, fehérfolyást, babért, elsoványodást, csúzot, köszvényt és cápkort. 72.000 gyógyeset, melyekben a betegsé­geket egy orvos sem gyógyíthatta, mint ezt egy bizonyítvány pápa­i szentségétől, gr. Pluskow udvari marschall-tól, de Bré­­han marquisnétől igazolja. Táplálóbb lévén mint a bus, a Ke­­valesciére felnőttek, s gyermekeknél 60-szeresen megtakarítja a gyógyszerek árát. Bizonyítvány dr. Vizslay Józseftől. Szelevény, Magyarország, 1867. máj. 27-én. Nem, ki több évig étvágytalanság­ és álmatlanság­, általános gyengeség s más fájdalmakban szenvedett, Du Barry Revalisciére-je által egészen helyreállott s én e kitűnő tápszert minden szenvedőnek jó lélekkel ajánlhatom. Legmélyebb köszönetem mellett maradok alázatos szol­gája V­­­a­s­­­a­y J­ó­z­s­e­f, orvos. Pléhszelenczékben */, fonti ft 60 kr, 1 font 2. 60 k. 2 font 4. 60 k. 6 font 10 ft, 12 font 20 ft, 24 font 86 frt. — Bevalespiére Chocoladée táblákban 12 csészére 1 ft 60 kr, 24-re 2. 60 kr, 48-ra 4. 60, póralakban 12 csészére 1 frt­ 60 kr, 24-re 2. 60 kr, 48-ra 4.60, 120-ra 10 ft, 288-ra 20. ft, 576-ra 36 ft. — Kapható: Barry du Barry és T.-nál. Bécsben, Ool­dseh midgasse. 8, Kolozsvárit Kron­­staedter J.-nél (KUl-Monostor utcza 134) Pesten Török­nél, P­rágában Fü­rst J.-nél, Pozsonyban Pisztoly­nál, Klagen­fu­rtban Birnbacher-nél, Linezben Ha­se­­­m­ay­e­r-nél, B­o­de­nb­en Lazsern-nél, Brünnben Ede F.-nél, Graczban Ob­e­ra­nz m­ey­er­­s Grabblo­­vicz-nál,Lembergben Bottende­r-nél s postautalvány általi megrendelés utján mindenütt. *) E rovat alatt megjelenő csikkért a­­serkesztőség semmi felelősséget nem vállal, Bserk.

Next