Magyar Polgár, 1877. július-december (11. évfolyam, 148-297. szám)
1877-11-08 / 255. szám
legraphy levelezője, Leader őrnagy életét tálba kell jönnie áldozta fel a kötelességért Az őrnagy a sip fegsz0r09i török csapatoknál tartózkodott a ott maradt mindaddig, mig a kedvezőtlen előzékeny s a égalji viszonyok , az emberfölötti erőfeszítések megtörték erejét , lázba esett. Dr. Blunt angol orvos Philippopoliba hozta be ellen. ~ Nemcsak a* angolok, nemcsak a triesztiek, de már az am.-maiak is kap; látogatják a pápát is. oak Kleopatra Itt'. Legalább Newyorkból ha* __ ^ _ távozottan állítják, hogy a nagylelkű khedive yeyy kepenen két atyait a gyulai közöi nminthövibnab mu-TirturtO hnor Q UTlHIA« * '* kasul hajtott a közeli utczákon, de a lelejgyöngélkedése daczára conferál az itteni regményes tolvajnak nem akadt nyomába, befolyásosabb személyekkel, tegnap volt fogadatáson a szultánnál. A . . . . Ignatiev ur. A még nemrég oly u,an í.esjve? 801 furCía dgiog lesz ez alkabefolyásos muszna államférfinak állása u.ab .. .. .. . 5, 5 Z . bán nem igen kellemessé vált A Gazetta omma* elintézve. Az azonban bizonyos, hogy „ «i ri „ a * „r ví i-rA i alkalommal a szultán tudtával indult Ignatiev tábornokot mindenütt igen hidegen fogadják. Eddig sem a cárné, sem a minisztereknél nem lehetett. Egy bécsi lapnak azt írják, hogy a tábornokot Japánba küldik követnek, mi fölér egy kis száműzetéssel. Mi megemlíthetjük, hogy a forradalmi tervek meghiúsítására több ezred rendeltetett Szentpétervárra— Hogy tanulta meg a kalocsai érsek a szeszfőzést Ez a „B. Lloyd” után a következő módon történt: A kalocsai érsek, ki törvényhozó hivatását igen komolyan veszi, a napokban a képviselőház folyosóján egy hírlapíróval találkozott, kiről tudta, hogy nemzegazdasági dolgokkal foglalkozik. „Jöjjön csak — mondja a főpap a hírlapírónak — * magyarázza meg nekem, hogy miben áll tulajdonképp az a szeszadó, hogy legalább fogalmam legyen róla, ha legközelebb a felsőház elé kerül.* a hírlapíró zavarba jön, mert nem tudja, hogy miként magyarázza meg hamarjában előbb a szeszfőzést s azután a szeszadó kérdését. Exellentiád legjobban cselekszik — szólt végre — ha előbb a szeszfőző gyárt tekinti meg s akkor majd utólagosan kifejtem a szeszadó kérdését is. A következő napon a hírlapíró az érseket egy Budapesttől nem messze levő szeszfőző gyárba vezette. A tulajdonos fölötte megtisztelve e látogatás által, egy órán keresztül mindent megmagyaráz, nejét fejezi ki s eltávozik Az ajtónál kérdi a hírlapíró: „Nos, érdek ur, érti-e a szesz főzéd !‘ — „Persze, hogy értem, volt a válasz épen úgy mint nagynéném a táv iránt.“ — »Hogy érti exeilentiad ?“ — »Mint nagynéném a távirást ! Elmondom mindjárt. Nekem van egy nagynéném, egy áldott jó öreg asszonyság ki talán sohasem hagyta faluját dött Nnm Igen HOKftig lepem , ményország koronáját, de azt családja nem bírta tovább 1374-nél. A következő érdekes tartalommal jelent meg a „Magyar Polgár nagy naptára 1878 ra “ 1 ) Naptár rész. 2.) Phantasmagoria, költemény Jókai Mórtól 3.) Boka Károly Teleki Sándortól. 4) Egy éj, szabadságban. 6 ) A háromság, költemény Lauka Gusztávtól. 6.) Az ázsiai színházak dr. Grübler Károlytól. 7.) A bailet keletkezésének története Arnoldtól. Jól van. Délután mind aiuevel A magyar színészet legjelesbjei csaknégyen a táviró hivatalba mentünk. A fiatal nem kivétel nélkül működtek nála, de a irodatiszt, látván a csinos leányokat, igen legfőbb polczokon is vannak sokan, kik ideig legkisebb részletig mindent elmagyaráz egy álló órán keresztül, rendkívül világosan a kimerítőn. Hazamenéskor kérdem a nénit: Nos nénikém, érted e már meg honfitársát, ki néhány nap múlva, oki, most a távirást ? »Igen Lajoskám, nagyon 16 án meghalt. Leadert katonai pompával értem Csakis egyet nem tudok.* Ugyan temették el, maga a város parancsnoka, Rimit? »Látod azt cent tudom hol . . . vetik tat pasa i8 kikisérte a koporsót Mr. Leader a táviratokat a fiókba. Különben mindent a legkitűnőbb harcztéri tudósítók egyike, ki értek* Lássa épen úgy értem án is most résitvett a franczia-német háborúban s ezt a szeszfőzést, fészkét nagy küzdelemmel” megépíteni. A vi- Az^leánTM^^ alkalommal a franczia bfcsfi'et rend érdem- — Jókai Mór történelmi regénytára-1 ‘lei. 10.) A párisi életből. 11.) Az én menyasszonyom. Váradi Antaltól.12.)Giles utazása Nyugat-Ausztráliában. 13.) A görgényi jelével tüntették ki. A jelen háborúban a törökök őszinte barátjának bizonyult be. Lither alig volt 29 éves. pezi. Ezen regénytár füzetei minden két hét- ° «»■ su‘u‘‘“ szilihez, költemény Bornemisza Camil- Pahomov orosz mérnök föllében egyszer jelennek meg öt évnyi Cartaloin- lól. 14) Dante. 15.) Az én muszkára lédezést tett, mely abban áll, hogy bizonyos mai, Jankó János s más hazai művészek be égő folyadékba képes elűzni az ellenséges peivel. Előfizetési díj az egész évfolyamra, hajó fedélzetéről a legénységet. Találmányát azaz 26 füzetre 10 forint, félévre 5 forint, egy bizottság megvizsgálta, s következőként egyes füzet ára 50 kr. Az előfizetési dijak pen ifék fölötte: i. a folyadék igen könnyen a szerző nevére czimezve az Atheneum kiadó gyulad meg; 2. a folyadék a meggyuladás hivatalába küldendők, után igen hitelen terjed szét a tárgyakon, a melyekre ráfecskendezik ; 3 hi a folyadékot fecskendőből hintik azé', könnyen megutolsó pillanatig. Utolsó éveit szeretett leányánál tölté Hátszegen, majd unokájához ment Aradra. Ott óhajtott meghalni a óhaja teljesült! Temetése részvéttel s megható ünnepélyességgel ment végbe Eleki Sándortól. 16.) Az anyám levele, költemény E. Kovács Gyulától. 17.) Nagy Frigyes barátnői, Amt Frigyestől. 18) Népballada, közli Szabó Sámuel. 19) Mexikói romok. Wiener Rudolftól 20) — Székhelyi Majláth Mária már! Egy nap Dárius király udvarában Justi A pápa egészségi állapotáról özvegy Brencsán Sandorné a magas gyér Ferdinándtól. 21.) A szerencsés véletlen. hu Pol. Correspondenz* Ipgujahban jelenti :ímekei Géza és Etelka — édes anyja özv. 22.) Kertemhez, költemény Tolnay Lajos- A/"időjárás váratlan megváltozása miatt a I Majláth Sándorná szül. szentmiklósi és óvári f tói 23) Az én első szerelmem, Jónástól 1 ? •A mérveket öl- Pongrácz Friderika, továbbá tassi Végh 24.) 11 Passatore, Teleki Sándortól. 25) szentséget ápol Bertalanné sz. Brencsán Erzsébet, Brencsán Gondolatok, Karl Alfonstól. 26.) A nővérek. (Tennypon után) Hegedűs István 27.) Sambul lefátyolozott hölgyei. 28.) A pisai torony. 29.) A házas élet rabszolgái. 30.) Az uralkodók jegyzéke. 31.) Tiszti czimtár. 32.) — A kinek 80 millió követelése van a portán. És Szent-Pétervárott a hajdan kereten Cyprusban, Jeruzsálemben és Arméniában uralodott Lusignan-dynastiának egy sarjadéka. Egy hírlap már 1866 ban leállás után elhagyta devi-boyoni hadsenté, hogy ez uralkodóház élő tagjai a ha-, csak azt leste, mikor alszik el ura. Mikor talmak támogatását kérték egy 80 milliós állását és visszavonult Erzinghan látta, hogy alszik, lelkéit, világot gyújtott, s követelés érvényesítése tárgyában, melylyel f »l Tranezunt irányában hol hadia konyhából egy fejszét hozott be Csöndé, nekik a porta tartozik. A dolog facitja ez: ,ele’ iraPezuru iranyaban, női naai aen ura ágyához sompolygott, a gyertya vi- A török porta Nikomediai A anáz metropoli- készletek állanak rendelkezésre és lágánál kiszemelte a helyet, a hova vágni fogatát II. Mahmud uralkodása alatt 1811 ben s aztán kioltotta a világot és sötétben a fej kötél átali halálra itéltető, s minden nála tetemes erősítések várhatók. Ezével urához vágó. A mért csapás azonban levő vagyont elkobozott. A kivégzett metronóm találta a férj nyakát, hova szánva volt,,polita nagybátyja volt egy Lusignannak, s aiváris, nov. 7. A hivatalos lap hanem a balarezra esett, mely egészen le- mint a meglevő okiratokból kitűnik, a fen -, jelenti, hogy az elnök óhajtására a vált a csonttól. A vértszomjazó asszony ez tebbi összeg ez utóbbi tulajdona volt s csak 1 ' , . ,, i-irtu Hérosz u!^n az osont, s ott töltötte az ej őrizetkép volt a metropolitánal. A szentpórtiniszterek visszavontak lemondasu'a 'Tegalaposabban 'megm«^“^ ,Mtraleve T^x' A , veszélyesen megsebzett tervári lusigoan még ma is birtokában van kát, azon határozott megjegyzéssel-Kakor az érsek tzives köszökl001 tallatjára fölébredt anyósa és segélye* álitólag kétségtelen hitelű okmányoknak delemnő s Olga királynő még ez évben San atyja, veje, testvére, sógora, barája balásfal i virda. 36.) Posta. 37 ) Hirdetések. E gazdag Rómából átrándulnak Rómába s ekkor meg vi Brencsán Sándor cs. és kir. sza tartalmú naptár ára csak badalmazott dunagőzhajózási társasági hajós- hető postai utón is, utalványokkal. Minden . . . adh 't kapitány, nyug. kir. testőrtiszt, volt 48-iki 10 példányra egy ingyen példányjár.A megutasítandók Kolozsvárra Ugyanott megjelent a »Magyar Polgár kis egyik ismerősének néztem önt messziről.* Pozzi úr szívesen veszi tudomásul a mentügy, hogy az oroszok és románok a tábor ügy hagyis erre következett a kihívás. A két tiszti , rozn ur szívesen veszi ludomasul a menial.’*ha “emn. kriminális per lesz a jogügylet ! kar közt most rendkívül nagy a feszültség, r* . u ? ,1V l •l.li»Dina8U V. vége. S mindezt cuplu egy krér*, Wget b midőn tovább hajtat, észreveszi, hogy 1 s/ ' plédje hiányzik; a fiatal uracs lopta el az iÄTÄÄra.,, «, , 1471„ » nagynéne meg tudta érteni valahogy, hogy váron a tenger árja egészen elbontotta s « 6 Julba leánya ma egy levelet vetett a tovább két óránál viz alatt tartotta a vítáD* maga a király, de ajiberiás mel,'.,n'L ,b,*' ?*' **»S A Pesten -0» mef nmjdneo, ''»’-hf».din nsn'«. ."en el.M,te.t di« ‘C!«'“ »nk‘I? «pel«- W- “ í““.“ .rtein! .•»••«>. tétéin, ton,.' S?,," „T^slgii ''o^slSiví'Sdníí; cserébe a biztosabb cyprusi királyságért, uralkodtak, a mikirály özvegyének, »gin Velencze közé,de ajánlkozom, hogy a nénikének '“eimmna“/»^3 — Fenwr Károly, a színigazgatók szált. Ugyanezen család egy ivadékát,, szin-P»ig titkot, csakhogy előbb a táviró h?.a 'c,3tora' Arad,JQ 66 év/B .korában elhunyt, lén Guy de Lusignan nevűt, 13’x0-ben Ar/ Kavaró ntv«- Hány ember életébe játszid be * IA I ——«,.»41, h„i iou.k.» . * tfvüMM I Jaj "* T !! |10,M“ P‘"crnudib“ »'t13?» ““írni Ti.hét a megértésre. Én min* jó linikáfti! ' ‘ , Carnaro Katalinnak jogualkozom. boav a nénikén«!/ J „,_u.D).kaöCá — Fehér Károly, a színigazgatók ! szált. Ugyanezen család a nehéz romkétség 60 kr. Megrendel ISCO-iki államkölcsön . 74,70, 610. Bankrészvények ............................... • Hitelremények..............................................21860. London............................................................118.10. Magyar földtehumenttímtéti kötvény . 78 76 Temesvári földtehementezitési kötvény 77.76. Erdélyi földteherminitvaitéti kötvény . 16 80. Horvát-Slavon földtebement. kötvény .... Évait . . ..........................................104 86. Cs. kir. arany......................................... 666 Napoleond’or............................................. 960. 100 mark német érték Arany járadék . . . Quartetto vocale Italiano második és utolsó vendégfellépte. 6840 112.75. óráig vagy kortinát hoztak nála, vagy hősködtek, szerelmeskedtek. Fehér Károly 1808 - ban mint patvarista lépett színpadra. Két év múlva már színigazgató volt. A szabadságban elvonta Tháliától; a színész katona lett. Mint honvéd csakhamar századossá lett s Szeben alatt Vízaknánál Bem táborkarihoz osztatott be. Forradalom után ismét kezébe vette a vándorbotot s mint leégett gólya kezdte ismét fészkét nagy küzdelemmel megépíteni. A vizidenütt szerelték. Kedélyes, mind a „kis öreg“ volt. Még társulatai isből megjelent a 3-ik füzet, mely „a névtelen de«aB« «kis öreg“ volt. Még társulatai is Ivér* czimü regény urásokk folytatását ké- '•»lógatta esszé, hogy elsősorban a jóvi* pezi. Ezen regénytár füzetei minden két hét- keletre volt tekintettel , csak másod sorban Albert és gyermekei, Brencsán Mária — valamint székhelyi Majláth Gyula, székhelyi „ír.í„. I», érdemjeles honvéd százados párnapi rövid rendelések egyenesen a „Magyar Polgár" betegség után f. hó 2-án életének 53-ik, legkiadó-hivatalába boldogabb házasságának 28 ik évében agy Ugyanott megyt . hánya gyuladás következtében jobb létre naptára 1878-ra.“ Ára 25 kr szenderült. Budapest 1877. november 4-én. __________________ gyújtható a Pahomov által a czélra készített pipi -bajst nagyobb lámpával, 4. a ha,6. megto, ezt a foyadá- , tgtt Qj-yojojj kik ő -ket fecskendezik, nem forog veszélyben, tagyják, már alig hagyják el a Vatikánt. A magi is magju ad, 5. a kosztdlék, njajy.ye p^pa( veséjében érzi a legnagyobb fájdalkísérletet t6iC6i| Kicsiny és tökéletlen volt, ^ ^ gyönge s az egész napot pgy kli- Majláth Béla 63 családjaik — nemkülönben és az eredmény mégis kielégiő volt, 6 a tön ’elkészített puha karszékben lött. Mind a közelebbi és távolabbi rokonok és jó ba- . bizottság véleménye sziite folyanékov sí-, amellett Pms még mindig fogadja a p .larátok nevében megszomoritott szívvel jelenti. Kolozsvári kalauz. 33.) A Királyhágón innen kerrel lehat használni az ellenséges hajók tj3ztegokat miszt érint a montenegrói feje- hogy forrón szeretett férje, az illetőknek édes eső vásárok. 34.) Bélyeg illetékek. 35) Rá következő történeti hagyományok maradtak fenn. Guy de Lusignan, anyai ágon a lünderhitben álló Meluzinlától származó család ivadéka, Amarlich jeruzsálemi király leányával kötött házasig», jegde, 1182-ben elnyerő után látott. A férjet a nagyszombati kórház* « hiszi, azok alapján még követeléséhez lett, hogy tárczáik megtartásával az b. „iUnocíl.a, pedi, «H ** • illamfő további szándékainak nam - Kémite orkán dühöngött sziplom . iö.P/e .. “ francz,a családról a bér 22 én Kelet Lídia hollandi részében, s különösen Curasao szigetén pusztított nagyon. A házak alapjukban megfogottak falak és kerítések bedőltek, s a hajósat elsődirtít a szélvész. Két nagy hajót adna na ki még egészen a 40 év előtt gis oteanra hajtott ki a vihar, egy vitorlás ! f..d!VAnnak e3Z®éknek hive. Azt ugyan ’ hajó pedg elsülyedt. Pietermach nevű köl"A község-tanácsi választások közül eddig 1359-nek eredménye isme Jeruzsálem királyi székét, előbb mint szeme- retes. Megválasztatott eddig 764 közvilága veszett sógorának Baldininak, majd mostoha fiának helyettese, ha őaek halála társasági és 511 konzervatív. 84 pótválasztás lett A köztársaságiak 107 helyet nyertek. . , , , . , t vg tvivr uvuvwwu nuv n u j u>ui o l, az amerikaiaknak megígérte, hogy a jegyzőhöz, felkérve őt, hogy egy eladott, 11-dik, még pedig az EtgOiOSéDá jóval nagyon tielele nemgvett ingatlanra Írjon szerződést alex^dr.al obeliszket nekik fogja ajándékoz- - vállalja e, anaiktal tel kkflnyvi ásni, sőt hogy egy ismeretlennek maradói aka- . , az kéri a feltáte'e'’Pt Az atyafiakéi !?Bnderölt'. u r» »...«»1 polgár cár . konokét !» Bé*e 1Wr«,r‘' magára vállalta. - - J ----- -, — Don Garros madridi herciég tudvalevőleg több hónapon át a bolgárországi orosz főhadiszálláson tartózkodott. A herczeg úgy látszik, kicsinyelte a muszkák vérengzéseit s e fölötti mélatlankodásában hátat fordítva Gorni-Strudennek, hazafelé azaz egyelőre Bécsbe utazott. A herczeg megérkezett az osztrák fővárosba, alatt, amíg menlegette magát. Pozzi ut dáj a következőket jelenti: az „Eva“-nek Kon hősen fordul vissza kocsijával, s keresztül stantinápolyból nov. 4-ikéről: Klapka, ki azonfelül az átiratási költség közös, az átiratási költség pedig összesen hat forint negyvenöt krajczár. Beleegyeznek. S miután ez előre fizetendő, mindenik kiveszi csizmaszárából a pénztartó harisnyát s kiolvas belőle egy kint három forint s hetvenkét krajezárt. A hiányzó egy krajezár pótlását egyik sem akarja elvállalni, miért is fizetnék, fizesse a másik I .Elég drágán fizettem meg, mondja az egyik, — „pocsék is kapót legelett a szultántól, melynek egyikével visszahivatott. .Azt mondják, a padisah Klapka véleményét akarja kiadni a török vezérek működéséről, azután commandót sztpna a tábornok, s pedig a Szerbia operái hadtestét. — Párbaj a harcrtéren Az „Extrablattnak* inas a következőket Zimniczából: Október 31 én Szisztovában egy kard párbaj folytán egy román lovas kapitány és egy orosz gyalogsági őrnagy között, mely mindkét fél súlyos megsebesülésével végződött. A párbaj rendkívüli feltűnést keltett a renvddal román s az orosz tiszt körökben, és oka a I ■miuyu.nai. kölcsönös szemrehányásban rejlik, melyet a két ellenfél a román csapatoknak a bukóval A J. P." eredeti táviratai. Budapest, nov. 7 A kormány tegnap aláírta a szerződést az osztrák A vámjavaslat Bécsben meg* Fálk Miksa szombaton a 80 Szt.-ikóterváig, nov. 6. (Hivatalos) A czár tegnap megszemlélte a Vid-folyón túl fekvő hadállásokat. Teteban bevételénél az oroszok csak egy redoute-ot foglaltak el rohammal, a többit a törökök harcz nélkül hagyták el. IParis, nov. 6 A Pouyer- Quertier kabinet terve megbukott. Valószínűleg a mostani kormány lép a kamarák elé és megkísérti politikája védését. London, nov. 7. A »Morning Post“ konstantinápolyi sürgönye jelenti, hogy Muktár pasa némi ellent-Eredeti tolvajlás Az „littlie* egy ár0Q vesztegette,eju ellenver’i a másik, redoute meghiúsult támadásánál föltüntetett jelent eredeti módon elkövetet 10 vajságról értesít, mondogatott el egymás, ,t . . . 1M .......... , „most is visszaadom a foglalóját kendnek, magaviselete fölött mely a mult héten Milanóban követtetett el. ni drágába" ; »kapok annyi pénzért szeb-' nak. A románok az oroszoknak a »muszka 5 ! »SSífntííí .ÍÍILJÍ ! i! bs‘ éí ji3,‘; deDÍius9 BZÓ szó: ér-80k 5«l»Hvényt rótták föl, mivel az utóbbiak szónak sok az alja, a mint szerencsésen ősz hajtatott, midőn az utczán egy elegánsul öltözött fiatal ember feceget neki, hogy álljon meg. Pozzi ur mit kocsiját és bevárj - t nem mentek segítségükre, mig emezek kijesem evani Va mLá litia szs 18/ !t,87nek, és Jaw uri embereiöttlentették, hogy a románokat nem ismerik el. ^ fi^ai I^hTrr » Li ki a rt,desni cera akart egy ferajezárt, hiába társaiknak, kikkel baráti módon érintkezni !“állott udvariasan ’ kezdi 0037‘Olja ő,itet’ hogy 8zlie3iQ e!en3adi miat lehetne. „Tanuljátok meg előbb a keztyüvi* SA Lm^efth amiért mea“merészelteka deDr6ök,Qek. ~ megmásítják az^adásvételt, !bbT£” mielSu'Igényt^tartanátok _ .......... Aot áll mni d! Lmíndí vám 3 egymílt lega/emberezva távi0ZMke), künn való érintkezésre,* kiáltott az orosz őrnagy, legatot alttani, ne ugymona atyam még tettlegességre te vetemedve, nev hr.owia i/a»/atv^Q*r „ Liki.r. * millió bankadósságról szóló törvény elvetését fogja indítványozni. K.ottStan.tiixápoly, nov. 6. ax^n“k A nagyvezér parancsára számos előkelő férfi elfogatott. Hir szerint Murad exszultán párthiveinek egy ösz— Klapka tábornok szerepléséről a vár0sokban egyaránt kikerülik egyszeesküvése fedeztetett föl. — A nihilisták perének megkezdéséről Pétervárról a feövetkezőket írják : okt. 30-án kezdődött a nihilisták elleui moustre- mende-raonda 193 vádlott vezettetett elő, kik arról vádoltatnak, hol a fennálló viszonyok, állapotok és törvények felforgatására törekedtek, s j áruló üzelmeiknek számos párhivet szereztek az országban. A tárgyalás zárt ajtók mögött foly, s csak igen kevés egyént bocsátanak a terembe. A vádlottak védői mindenekelőtt a tárgyalások nyilvánosságát követelték,“ midőn ez indítványnak a törvényszék ellen helyet nem adott, az összes vádlottak ki akarták a termet hagyni, szándékukban azonban a jelenvolt őrök megakadályozták őket. — Gyilkossági kísérlet hitvestárs a törvényszék elnöke erre a vádlottakat élőben Pozsonymegye deáki községében ok vezettető s a tárgyalást felfüggesztő, a hirtóper 31 dikén véres jelenet történt. Mint a lapok szerkesztői értesittettek, hogy ez esst„Pozsonyvidéki Lapok“ írja, Csörgő Pál de- ről ne írjanak többet, mint a raenoyit a kicsi lakatos este, midőn bazameot, feleségével vatalos lap közölni fog, összeszólalkozott, mert egy napszáraescével végeztette a tisztogatást, mit maga is megtehetett volna. Szemére hányta, hogy csekély vagyonukat minek fecsérli haszontalanul. Az asszony erre igen fölháborodott, de később lecsillapult, miközben későre járván az idő, aludni mentek. Az asszony azonban lemné, hogy ez praejudikálnak. Bécsi tőzsde. November 6. 1877. mcUlli quer. Oc «(>•/, nequetl k#lc»őa 64.16. 516 NEMZETI 2-ik SZÍNHÁZ. szünet. Kolozsvárit, csütörtök, nov. 8 á. 1877. A világturü olasz vocal-onartet NAGY ÉNEKELŐADÁSA. Weeber Gyula ur zongorakisérete mellett. Kauserné Gerster assz. (sopran) Papiini k. a. (mezzo sopran.) Zobelli ur (tenor) Alzina ur (baes.) VERDI EST. a) Requiem és kjrei, b) Dies irae, c) Domiue Je»u, (1) Sanctus, e) Agnus Dei, f) Lux aeterna. g) Libera me. Verdi „Requiem“ czimü müvéből. Az egészet megelőzi: Nagy nyitány. Jacoby J. vezénylete alatt a zenekar által. Kezdete 7 órakor, vége 9 után. Közönség köréből.*) Nyilatkozat. A „M. P.” idei 226. számában Sz. Kereszturról A. B. alatt megjelent szenvedélyes tartalmú levélre ezennel kijelentem, hogy a mennyiben függetlenpárti elveimet támadja meg, se cáfolatra se védekezésre nem szorulok, minden alaptalan gyanúsítások és epés rágalmazások daczára szilárdul én tántoríthatatlanul megmaradván meggyőződésem mellett, e részben előttem a hatalomszó és párttekintetek nem irányadók, annál kevésbé bírhatnak pedig az önérdeklőső kifakadások hatással, a személyes támadásokat pedig mint alcrázott hetvenkedést és inkább csúszómászó érdemszerzés végett világra bocsátott fogdmeg politikátlanságot megvetéssel utasitom vissza, se kedvem, se pénzem nem lévén a nyilttérben csatározni. Sz.-Keresztur, nov. 5-én 1877. Lázár Ádám, h. ügyvéd. *) E rovatban megjelenő csikkekért szerkesztőségünk csupán a sajtóhatóság irányában vállal el. Szerk. Egyesült erdélyi TAKARÉK-PÉNZTÁR. Alaptőke 300,000 frt 307# befizetéssel üzlethelyiség : Kolozsvárt, főtér 2-dik sz. 1. Elfogad pénzbetételeket 6% kamat mellett 25 kvtól kezdve bevételi könyvekre vagy folyószámlára, — a kamatokat a betétei napjától kezdve a kivétel napjáig számítja a minden július 1-én és január 1 én tőkésíti.— 2. Előlegeket ad a börzén jegyzett értékpapírokra. 3. Leszámítol szabályszerűen kiállított váltókat. . 4. Vesz és elad értékpapírokat. Kiadó-tulajdonos és felelős szerkesztő KL. PAPP NYISTTER/) Okleveles fogorvos, plombeur és müfogmeMarllikafalvi dr. Malité Ménes ajánlja Bécsben, Pesten és a külföld több városában az angol fogászat legújabb vívmányai alapján szerzett tapasztalatait a fog- és szájbajokban szenvedők figyelmébe. Rendel d. e. 9-12., d u. 25 óráig, egy Állandó lakása Kolozsvár, lakik a főtéren báró Jósika Lajos házában. Nők és férfiaknak külön váróterem áll rendelkező nőkre. *) E rovatban megjelenő czikkekért szerkesztüségünk semmi felelőséget nem oksol el" Szerk.