Magyar Polgár, 1877. július-december (11. évfolyam, 148-297. szám)

1877-11-08 / 255. szám

V­ .­ XI. Molyain. 255-dik szám, Kolozsvárn­, 1877. csütörtök, november 8. i­m POLITIKAI NAPI LAP. ELŐFIZETÉSI FELTÉTELEK: . Ifi Félévre . . . . . • •8 Egy negyedre .4 Egy hónaprat bü fér. SZERKESZTŐSÉGI IRODA: A LYCEUM NYOMDÁBAN. KIADÓHIVATAL: A LYCEUMI NYOMDA „KÖZPONTI IRODÁJÁBAN* Főtér gr. Teleki Domokos-ház. HIRDETÉSI DIJAK: Ötször has&borsott garstondBor &ra, vagy annak területe 6 kr. Mindin hirdetés után 30 kr. bélyegilleték kCidn trimb­etik. Nagy hirdetésüknél kedvezményük. NYILTÉR: Soronként, vagy annak helye 26 kr. RECLÁMOK: Hirfűtérbe soronként ! Irt. KOLOZSVÁR, NOV. 7.­­ Á, HÁBORÚ, Az ázsiai harciszéren elfogott törökviiccek T­ t­szbe érkezését az ottani lap a következőleg írja le Nagy kiváncsi tömeg gyűlt össze okt. 24-én Tiflisz utczáin az elfogott török pasák látására. Déután 1 órakor végre egy aorta­­laptász és trojka (orosz ezekerek) jelent meg, melyek a kozákok által kísért foglyokat szál­lították. A foglyok a Loodon-szállóban he­­ly­ez történ el. Köztök volt Omer pasa altá­bornagy, Hasszán altábornagy továbbá Hadsi Rasid, Musztafa Csevád, Ashm­ed Radet, ST két tábornokok, Omar Tabir pasa dragonyos tábornok, Helmdl bej ezredes. Tefik és Kefet bej őrnagyok, s a nevezett pasák egyathh­­­yánafe hadsegédei. A foglyok elbeszélése szerint 27 zász­lóalj adta meg magát, s ezek közül a mű t­é.­hé 15 én 7000 ember esett az oroszok ke­zébe. Több pasa európai műveltséggel bír, nevezetesen Omár, Hasszán és Hadd-Rasid. A foglyok állítása szerint Mukbtár 3 nap­pal a­­Dara előtt erősítéseket várt. Ma ál­lítólag 40,000 török van Karazban. S­ TARCZA: TUDOMÁNYOS MOZGALMAK. A „kolozsvári orvos-természettudományi társak­“ ne­gyedik orvosi szakízlése, 1877. April 21-án. (Folytatás) A rothadást előidéző organismusok úgy látszik mindenütt jelen vannak, míg er-, genyvérüséget stb. okozó talán magasabb szer­vezetű microorganismusok csak bizonyos he­lyeken jelentkeznek. Magán­lakásokban, uj kórházakban ritkán észlelhetni ártalmas ha­tásaikat. Régi kórházban, mint pl. a gla­­gowi, antisepticus kezeléssel elé­g eredménye­ket nem lehet ö­sszehasonlítni új kórházban nyíltan kezelt esetekkel. Német- és Franczia­­ország régi kórházaiban tömegesen lépett fel néha az ev- és gönyvérűség, m­íg pl. Pirogoff említi, hogy midőn Podoliában jószágán mulatva mindenfelől nagy számmal áramlanak hozzá a betegek műtét végett,­­ paraszt-kunyhókban, szűk piszkos szegletek -­­­ben kaptak szállást és annyira büdösek vol­tak, hogy messzire lehetett érezni,— egyet­len egy sem kapott orbánczot, vagy pyo­­hamiát. Előadó ezután a nyitott és antisepti­­­­cus sebkezelést hasonlítva össze megjegyzi hogy m ndkét módszer pártolói megegyeznek a z *ra n, hogy a sebváladéknak szabad ki- s folyást kell engedni, nehogy a szövetek üres­­,­­ és nyirkedények nyílásaiba benyo- Llst®r kötözési módja külünösen ' S­­tkla[attft . Eladók­épen úgy ki­­/öljfaat, mint ha a seb nyíltan kezeltetnék. 1 . /Tr a “J­0« sebkezelés pártolói \ U elfogadták a sebek egyesítését, a sebek­nek felidztelemtő folyadékba mártott ruhá- I Val betakarásit, irrigatiót cárból vaizy sah­cylsavoldattal, a catgutot varráshoz és edény lekötéshez. Ez a nyitott sebkezelés már nem olyan, mint a­milyent Kern, Stromeyer, Ro­se alkalmaztak, mely abban az időben kitű­nő eredményeket mutathatott fel szemben a nem fertőztelenített tépettel bekötne kezelt esetekkel. A mai nyitott sebkezelés antisep­ticus szereket alkalmaz a sebre és előadó szerint az a hátránya van, hogy m­íg egyfe­lől, főként öntözés által, folytonosan izgítja a sebet, másfelől nélkülözi a Listeriete kö­tés azon előnyét, hogy a sebfelület saját vá­ladéka által takarva a testével egyenlő hő­­mérsékben napokig zavartalanul maradhat, mely körülmények között bizonyosan gyor­sabban haladhat a gyógyfoly­amat, mintha szünet nélkül a szövetelemek élettani műkö­désére bizonynyal nem közönyös hatású fo­lyadékkal ö­ntözzü­k a sebfelületet. Előadónak volt alkalma a Rose-féle nyitott sebkezelés kedvezőtlen eredményeit látni a kolozsvári sebészeti kórodén 1873- ban, valamint az antisepticus nyitott keze­­­­lést számos esetnél Thiersch klinikáján Lipcsében és mindezek után határozottan az antisepticus occlusiv kezelést tartja leg­jobbnak. Ezután Lister sebkezelését adja elő részletesen, ki a modern sebkezelés felada­tának teljesítését leginkább megközelítette az általa „antisepticus“-nak nevezett mód­szer feltalálása és tökéletesítése által. Czél­­ja fertőztelenítő szerrel, különböző alakban, úgy venni körül a s°bet, hogy azon át a le­vegő csak megtisztulva juthasson érintkezés­be a seb felületével; ez­által a fertőzést megakadályozva, lehetővé tenni a kötelék mi­nél ritkább változtatását; a sebet lehető­­ leghosszasabban magára hagyni, hogy gyor­san gyógyulhasson. E czélra szolgál a carbolsavas gőzkör, melyben Lister műtéteit végzi és melyet mindig alkalmaz, valahányszor kötelékek újí­tásánál a sebet kitakarja, továbbá a car­­bolsavval impregnált kötszerek és a carbol­­savoldat, melylyel mindent, a­mi a seb kö­zelébe jön , kezet, műszert, fonalat, drainage­csövet stb. elébb pontosan desinficiál. Car­bolsavas víz szétporzására Li­st­er eleinte Richardson érzéketlenítő készülékéhez ha­sonló apparátust használt, melynek kezelése azonban nagyon fárasztó volt és gyengesége mi­att ne­m eléggé biztos.Most klinikáján gőip­orsó­te ízűsé­gei (stern spray produc­er) vannak alkalmazásban, hasonlók inhalatio­­készülékeinkhez, melyek kórodai és magán használatra, rövidebb vagy hosszabb ideig tartó műtétekhez különböző nagyságban kap­hatók és légszesz-vezeték­kel kaucsukcső által összekötve vagy borszesz-lánggal bevitkozok. (Előadó bemutat egy ilyen készüléket Edinburgból Gardner J. műszerkészítő­től, mely 24 okony víztartalom mellett 3 órán át képes legnagyobb műtéthez elegendő gőz­­kört fenntartani.) Lister a gőzporzó- vagy permetező­­készülék hibátlan alkalmazására különös súlyt fektet. Ajtót ablakot bezárat, nehogy léghuzam félrefújja a gőzt és definticiálatlan levegőt engedjen a sebhez. Midőn a műtéthez szükséges minden előkészület meg van téve, a műtét helye és környéke, a műtő és segédek kéz. 2'/, 0/„­o) cirbolsavoldattal jól megmosva, egy se­­géd a perraeteáramot 50—ft) cm-nyi távol­ságból a műtét helyére irányozza. Lis­er minden eszközön, melyek már előre 5t-os carbolsavoldatba vannak téve, a gőzkörben közvetlen használat előtt nedves ujjait még egyszer végig húzza, hogy ha netalán a si­ma aczél azon helyeire, melyekről a folyadék elhúzódott, az átnyújtás alatt porszemnek ülepedtek volna, azokat lemossa, illetőleg desmficiálja. Ennyire pedánsnak kell lenni, ha azt akarjuk, hogy a sebkezelés valóban antisepticus legyen ! A műtét bevégezése után a vérzés meg­állítása kíván figyelmet, mert utóvérzés köny­­nyen veszélyeztet­heti az eredményt. Edények lekötéséhez* Lister mindig catgut szálat lasznál, mely jubbélből [nem mint neve je­lenti, m­acskabélből] készül és bizonyos pr­e­paration megy át. A közönséges húr ugyan­is, ha megnedvesítjük, megdagad, homályos­sá, sikamlássá és csomózásra alkalmatlanná lesz, ha azonban hosszabb ideig kevés víz- és faolajból készített emulsióban tartjuk, át­látszó marad, nagyon erőssé válik és mind­azon tulajdonságokat nyeri, melyek sebészi használatra oly alkalmassá teszi. Lister a carbolsavas catgutot következőleg készíti. Tiszta jegeczes carbolsavat 10% vízzel fo­­lyóvá tesz és e folyadékból 1 részt vegyítő rész faolajjal. A catgutot e vegyülékbe te­szi, melyben minél hosszabban áll annál job­bá válik; legrövidebb idő, mely szükséges, hogy használhatóvá legyen, két hónap. A víz egy része a vegyü­lékből ki szokott válni, miért az üveg fenekére üveggolyókat vagy kis kavicsokat kell tenni, nehogy a catgut a vízbe érjen. Az ily módon elkészített catgut nem izgat, a sebbe begyógyul és néhány nap alatt felszivatik, miért mély edénylekötések­nél is lehetségessé teszi a prim­ intentiót. A per primam gyógyulás, melyre Lister sebkezelési módszere mellett minden lehető esetben számíthatunk, nem esik a sebsze­­reknek, hanem az egész sebfelü­leteknek pon­tos érintkezésétől, egyesítésétől függ. E czélt­­ Lister mély varratok által éri el, melyek a mellett, hogy a sebfelületeket­ egymáshoz nyomják, egyszersmind a sebszéleknél néha jelenlevő feszülést is mérséklik. Mély var­rataikhoz legalkalmasabb az ezüst huzal, mely két végén átlyukasztott ólom lemezkékre erősítve nagyon jól tart. (Előadó bemutat ily ólom lemezkéket.) A sebszélek egyesítése catgut, ezüst huzal, selyemfonal, mely car­bolsavas viaszba van mártva, vagy lószőr ál­tal történik. Oly sebeknél, melyeknél váladék-kép­­­­ződés nem elkerülhető, minek a csontsebzé­­­­sek, vagy melyeknél a pontos egyesítés nem lehetséges, a váladék kivezetése végett drai­­nage-csövek helyeztetnek a sebbe és pedig csak oly hosszak, hogy külső nyílásuk a sebnyílással egy színben legyen. Ily csövek bevezetéséhez Lister magfogóhoz hasonló de nagyon vékony, általa úgynevezett „sinus forcepsu-et használ, melyből előadó­ bem­utat egy példányt. A kaucsuk-csövek 6 A-és car­­bolsavoldatban állanak és csak használat­kor vézetnek ki. A varratok megtétele és a draincső be-s vezetése után következik a seb bekötése. A tulajdonképeni antisepticus és asep­­ticus kötszer gazeszövetből carbolsav, gyan­ta- és paraffin-keverékbe mártás és henge­rek közt jól kipréselés által készül. A gyan­ta épen mint a kulcsuk, sokáig magába tartja a carbolsavat, csak lassan engedi el­illani, miért a kötszer impregnálására külö­nösen szükséges. E gaze képezi nyolczszo­­rosan összehajtva a köteléket, hogy azonban erős carbolsavtartalmánál fogva ne izgathas­son, a seb és gaze közé védő szövet (pro­tective) alkalmaztatik, mi úgynevezett olajos selyem (oiled silk), előbb hogy a sav át ne üthessen, kopállakkal, azután, hogy egyenle­tesen megnedvesithető legyen, vékonyan vi­zes dextrin-vagy kernyeoldattal bevonva. A védő selyemnek csak akkorának kell lennie, hogy a sebet épen takarja. Rea carbolsavol­datba mártott gazedarab borittatik és erre a nyolcz rétű nagy gaze-kötelék, melynek leg­felső rétege alatt az egész kötelékkel egyen­lő nagyságú mackintosh, kaucsukkal bevont oldalával befelé fordítva arra szolgál, hogy a váladék ne üthessen át egyenesen, hanem csak a kötelék szélein, tehát a sebtid lehe­tő legtávolabb helyen, érintkezzék a körség­gel. A sebváladék ugyanis a kötelékből a fertőztelenítő szert kimosva rövid uton köny­­nyen közvetítőül szolgálna az ártalmas anya­goknak a körség és seb között, míg­ ha az út hosszú, e veszély később és kevesebbé könnyen következhetik be. Midőn a seb ennyire be van takarva, megszűnik a per­metező készülék működése. Az egész köte­léket ugyanolyan garéból készült szükség szerinti széles pólya szorítja könnyen a test­hez melyet egyszerű­ csomózással vagy úgy­nevezett dajkátiível (dress or nuiseig fi­ni kényelmesen lehet rögzíteni. Ennyiből áll az edinburgi antisepticus körözés, mely hasonló elővigyáz­attal nyitta­­tik meg, valahányszor szükséges. Irtster rendesen újra kötözi betegeit, a műtét utáni napon. Ezután a váladék mennyisége és a beteg állapota irányiadó. (Folyt. küv.) Beuler­man pasával a 8 pka-szorosban történtekről érdekes beszélgetést folytatott a napokban a „Nah . Z­s.” levelezője. A levelező szerint csakugyan tény, hogy Szulejmán felsőbb rendeletre os­tromolta hat napon át oly makacsul a Síp­kaszorost, a főok, a­miért Szulejmán Me­­hemed Alival vagy Ozmánnal nem egyesül­hetett, a balkáni hadak csekély számában i­1 rejlik. Szulejmannak sohasem volt többje 50­­ zászlóaljnál, 25.000 főnyi létszámmal. Ha a Balkánon et akart volna kelni, kénytelen lett volna nehéz ágyúit és legalább 20 zász­lóalj­at a szoros őrizetére hátra hagyni. S mit tehetett volna 30 zászlósij­al. Plevna f felé nem indulhatott addig, míg Mehem­ed Ali úgy meg nem veri az oroszokat, hogy ő akadálytalanul egyesülhessen Ozmán pasá­val. E helyett tehát az anélkül is deraorali-­­­zárt orosz csapatokat kifárasztani s lassao­­kiot elpusztítani törekedett, mely munkát most Reuf pasa folytatja utána. A hat napi barctban Szulejmán nem vesztett el többet 1600 halottnál és 5000 sebesültnél s igy a lapok által jelentett 20—25.000 ember ha­lott valótlan. A szorosban jelenleg a törökök meg­szállva tar­ják a legmagasabb hadállásokat és a szoros kijáratait. Az oroszok sem előre sem hátra nem­ mehetnek. Sőt meg nem moz­­dulhatnak úgy, hogy a törökök észre ne ve­gyék őket a hogy minden oldalról ki ne le­nyének téve a törökök tüzének. A hadm­ű­­veletek alapját képező hadakkal csak éjjel közlekedhetnek. A Dardanellák és a Bosporus­ a napokban egy meglehetős fészül­ést keltett irat jelent meg Londonban, melyet Mr. Freeman az ismeretes muszkabarát ta­nár és társai — mint bizottság — tettek közzé, a­melynek kijelentéseihez az öreg Car­­lyle, Mr. Froode, R Browning, J. Morley is csatlakoztak. Az irat a Dardanellák 63 Bős perui neutralizálása mellett kardoskodik, s a következőket mondja: „Tekintettel az Oroszországgal lehető félreértésekre, a Dardanellák és a Baspirus semlegesítése tárgyában, nyilvánosan ki akar­juk jelenteni, hogy ezen semlegesítést jóté­teménynek tekintjük az egész világra nézve, s hogy minden olyan ellenvetést, mintha ez különösen Oroszországra nézve lenne kedve­ző, tarthatatlannak nyilvánítónk. Igazolhatat­lan eljárás az, hogy egy hatalomnak, mely oly nagy haladásokat tett a czivilisatió út­ján, lehetetlenné tegyék az év néhány havá­ban flottája használatát. Ehez járul ez is, hogy Oroszország mindig szón helyzetbe jöhet­, hogy jeruzsálemi zarándokait török erősza­koskodások ellen oltalmazni kénytelen. Azt sem lehet belátni, hogy a mostani viszonyok közt Oroszország hathatósan megakadályoz­ható volna Konsta­ntinápoly megszállásában. Mi nem vagyunk képesek hazisságunkat any­ayira túlhajtani, hogy amiatt aggódnánk, mi­­kép az orosz fi­otta akadálytalanul befuthat a Középtengerbe. Nem tekinthetjük ezt más világításban, mint úgy, hogy Francziaország, Olaszország, Ausztria, Spanyolország, Török­ország, Anglia és Görögország listáihoz most az orosz is csatlakoznék. Más ország­ban nem is igen óhajtják, hogy e tenger­szoros Oroszországtól elzárassék, s ennélfog­va ezen állapot fenmaradása lényegesen Angliának lenne fölrovinde. S ez okvetlenül barátságtalan viszonyokat szülne Oroszország és Anglia közt, m­iőt minden pillanatban háború lehet. Végül utálatunkat óhajtjuk ki­fejezni azon japtitika iránt, mely az Oroszország és Anglia közötti háborúra vezethetne.* Mint látható, az egész irat egy igen fölösleges fölszólaló) kizárólag Oroszország érdekei mellett, s nem lehet csodálni, hogy iCirlyle, Freeman és társaik az „egész világ"­­­ra nézve nagy jótéteménynek tekintik azt, a­mi Oroszországnak lehetővé tenné, hogy hadihajóit szabadon bevigye a Bosporusba s kénye-kedve szerint fenyegethesse Konstan­tinápolyt, szünetlen ostromállapotban tartva azt. Az „egész világ* érdekei ki vannak elégítve azzal, hogy a kereskedelemnek nyit­va van a Bosporus, s a portának csak a ha­­jdikájók be nem bocsátására van joga. Min­den más „jótétemény” csak Oroszországnak nyitná meg a könnyű lehetőséget arra, a­miért oly hasztalan töri magát a herczegovi­­nai lázadás kitörése óta. Izmail pasa hadserege. A „D. Teleg.“ harct­éri tudósítója föl­kereste Izmail pasát, midőn ő m­ég Eriván­­nal Izsraben táborozott, s onnan a török had­sereg jobb szárnyának főhadiszállásáról kel­tezett levélben igen érdekesen leírja Izmail indáit, melyek most Mukhtár hadseregének maradványával védik Erzaramot. Kiemeljük e levélből a következőket : Bajazidból mintegy 25 angol­ra értföld­­nyi után Musonba ér­em egy hegy lábánál, melyen Izmail pasa tábora van. Messze a meddig csak a szem elláthat, a hegy tetején, oldalán, hajlataiben 3 kiugrásain mindenütt a kifaszitott török sátrak látsz­atak. Akár merre tekint a szem, föl a hegy legtetejére, vagy le a legelrejtettebb zugba, mindenütt sátrak vannak. Az egész haderőt 60,000 fő­re bec­sülik, azonban, ha e számnak csak falát vesszük, sokkal inkább megközelítjük a valóságot. Kétségtelennek látszik előttem, hogy a pasa ellenfelének Targukaszovnak imponálni akart, ki vele szemben három tá­­borban és a körülre levő falvakban igen te­kintélyes Bzirnu haderővel bir, kis helyre összeszorítva. A Tergukaszov serege látszó­lag egészen jelentéktelen a török sereg mel­le­t, de kétségtelen az, hogy az ő embereivel a falvak sűrűn meg vannak rakva,­­ azok­ban egyre s­­o­galmasan gyakoro­jak az em­beraket a széllövésben. Midőn a török hadsereghez értünk, Iz­­mail picát az előőrsök megtekintésével el­­­foglalva találtuk. Ő igen termetes és rop- I pant kövér ember, nagyon szigorú és vad kinézéssel. Egy roppant erős öszvéren ült, melyen Erzerurában Birnaby kapitány szo­kott nyargalni, kardot vagy más fegyvert nem viselt, csak egy igen nagy köpeny volt rajta, mely egész testét eltakarta, úgy hogy csak feze, harisnyái és papucsai látszottak. Tisztek nem voltak vele, azonban volt gya­logsági kísérete mintegy 20 rongyokba öltö­zött katona, kiknek lábai vászonba voltak kötözve. Izmail lovassága, egy maroknyi ren­des lovasság kivételével, 10,000 főnyi kurd önkéntesekből áll, kik mint a régi krimi ta­llérok, saját főnökeik alatt állnak , a török hadsereg mozdulatait követik. Teljes lehetet­lenség ezt a népet rendben és fegyelem alatt tartani, és ámbár Izmail mindent elköve­tett, a­mi csak hatalmában állt, hogy őket rendhez szoktassa, még­sem javíthatta meg őket. A kurdokkal lehetetlen keményen bánni, mert ha a muhir csak egyet is felakasztatna közülök, tömegesen elhagynák a hadsereget, már pedig ezek a lovas katonák tűrhetően teljesítik az előőrsi szolgálatot s megvédik a hadsereg két oldalát és egészen fizetés nélkül szolgálnak s büszkék is függetlensé­gükre. De épen ezért ők a rablást s erősza­koskodást jogos praerogativájuknak tekintik. S miután ezen katonák egész rajokban özön­lenek a török hadsereg körül, legpraktiku­sabb eljárás őket szabadjára hagyni, csakis igy lehetvén hasznukat venni. Ezek a kur­­dok teljesítik az előőrsi szolgálatot s jaj a kozáknak, ki a kezükbe esik. Egészen más a rendes katonaság. Kér­dezősködtem a néptől, olyanoktól is, kik szí­vükből gyűlölik a török katonákat, maguk vi­­seletüket illetőleg. Nincs a világon hadsereg, mely jobban lehetne fegyelmezve. Nem ta­láltam senkit, a­ki csak roszat is hallott volna róluk Istenfélők, tanulékonyak, hogy- 8zan eltűrik a szenvedéseket, és hősök, mint egy oroszlán , soha nem követnek el olyan vét­keket, minekről a kurdok hírhedtek. A jelen hadjárat, a­mennyiben az a török és orosz rendes katonaságot illeti, hu­mánus elvek szériát is iitetik. Izmail had­­testében soha semmi baj nem követtetik el. A részegség ismeretlen, az engedetlenség halá­lan. Az emberek nagyobbára szegény parasztok, kik nem ismerik e világ gyönyö­reit; s a mennyiben családot nem kell fen­­tartaniok, örömmel mennek a csatába meg­halni, mert e háborút szent háborúnak te­kintik s meg vannak győződve, hogy az el­esettek a paradicsomba jutnak. Hihetetlen, de mégis való, hogy Izmail pasa egész hadseregében nincs egy orvos. Láttam egy katonát összezúzott lábbal, ki úgy ült lován, mintha semmi baja nem len­ne. Lehetetlen e katonák közé jönni, anél­kül, hogy a legmagasabb bámulatot ne érez­zük a török katona bátorsága, kitartása , türelme fölött a szenvedésekben. Csatározás Plevnánál. Sofia, nov. 1. (A „D. Tel.“ sürg.) Az orhanie-plevnai után tovább tart a csatáro­zás. Sefket pasának jó pozitiója van a Ka­­radzsa Dagon, mely a sofii-lovcsai út talál­kozását uralja. Az oroszok előnyomulása nagy veszteséggel visszavezetett. Segélycsapatok egyre érkeznek. Teliszt nemsokára vissza fogják venni a törökök. A török csapatok és cserkeszek igen jól harczolnak. Bécsen át ugyane lapnak a követke­zőket jelentik. Az oroszok a lehető erőfeszí­téssel rajta vannak, hogy a múlt veresé­geit feledtessék és diadalokat arassanak. A bábom mindennap egy millió rubelnél töb­be kerül Oroszországnak, eltekintve a rop­pant emberélet veszteségtől, melyet a téli hadjárat felemészt. A hadi­tanács kijelente, hogy az orosz fegyver tursúlyának megálla­pítása mu­latlanul megkívánja Prevna bevé­telét, kerüljön az bármibe. A czár most sze­mélyesen megnézi naponta az ostrommunká­­latok előhaladását, s vigasztalja a katonákat, kik rettenetes szenvedéseket állanak ki a sánczokban, Ozmán pasa erődei körül. A török fővezérnek most igen nehéz feladata volna magát Widdin felé keresztül vágni s e várt a rosz utakon elém­. Minden neve­zetesebb pont a plevna sofiai után Orhani kivételével orosz gyalogsággal van megszáll­va. De azért az oroszok nem oszthatják el magukat. Ozmán még bírja Plevnát s azt nem is akarja feladni. Ő nagyon jól tudta, hogy az oroszok erősbítést kaptak, de azért egész nyugodtan engedte magát körül­­zároltatni. Egy Bukarestből jött barátom mondja, hogy az orosz hadsereg egészségi állapota igen rossz, s hogy a takarmány és élelmi­szer szállítás az utak mostani állapotában majdnem lehetetlen. Az oroszok még nem építik a téli szállásokat, abban reményked­nek, hogy jobb szállást fognak találni a vá­rosokban K­uscsukban, Balgrádon és Plevnán.

Next