Kolozsvár, 1887. július-december (1. évfolyam, 152-305. szám)
1887-07-01 / 152. szám
Kolozsvár, 1887.Kolozsvár jogtalanul, bajos tisztába hozni, vádolva vannak sok visszaéléssel, melyet hivatalos állásukban elkövettek, mint a Freycinet- és Ferrykormányok alkalmazottjai. Számra nézve csak felényi, de sokkal népszerűbb az úgynevezett „gauche radicale“ club. Hatvanegy köztársasági képviselő tartozzik ebbe. Pártvezérei Julien, Locroy (Hugó Viktor veje), Granet. Ide tartozik a híres Boulanger is. Elvi ellentét köztük és a mérsékelt köztársaságiak közt alig van, legfennebb abban, hogy a radicalok általánosságban, határozottabb fellépést, sürgetnek szemben a katholikus egyházzal és kissé kacérkodnak a Clemenceau által vezérelt szélső ballal és a kommunistikus elvekkel. A párt népszerű, mert még nem járták le vezérei magukat. Jobban mondva, mert még nem szerepeltek eleget, hogy a franczia nép megunja nevöket emlegetni. A franczia államférfiakat nem annyira hibája, mint a változatosság iránti inger a franczia nép szellemében, teszi koronként s egy időre népszerűtlenekké. Az előbbi franczia köztársaságok kormányai s az állam sorsa a párisi nép szeszélyeitől függött. Mint egyik történetírójuk írja : X-ik Károlyt a párisi nép 1830 ban megbuktatta s a köztársaságot az országnak a postakocsikon elküldötte. Páris támogatása egy magára fentartott bármely kormányt s ellenzése bukását idézte feltétlenül elő. A jelenlegi köztársaságban nem egészen így áll a dolog. Okulva a múltak hibáin, a jelenlegi kormányok függetlenné tették magukat a párisi csőcselék kegyétől s nagy számú katonasággal és erélyes rendszabályokkal tartják féken. Van azonban a képviselőházban egy párt, az úgynevezett „szélső bal“ amely elsősorban a párisi népre támaszkodik, érdekeinek és szenvedélyeinek hízeleg s a „népfenség“ „egyenlőség“ és hasonló hangzatos jelszavak alatt az anarchismus és communizmus tanainak készíti elő a talajt. E párt hatvanhárom tagot számlál. Vezére Clemenceau s tagjai közt elitélt communardok, meggondolatlan rajongók és ravaszul számító demagógok mellett egy néhány a munkásosztály sorsának javítására őszintén törekvő, közbecsülésben álló emberbarát is van. E három nagyobb töredék mellett körülbelül 100 képviselő ül a képviselőházban, határozott köztársasági elvekkel, de akik egyik párthoz sem tartoznak s maguktartását esetről-esetre változtatják. A minisztérium e „pártonkivüli“ képviselőkkel soha sem tudja, hányadán van, s szavazásaikkal a legnagyobb meglepetéseket okozzák. Minden köztársasági kormány elnöke megkísértette minisztériuma számára biztos többséget teremteni. De sikertelenül. Az első köztársasági kormányok, minő volt a Jules Simon, Waddington, Freycinet, Duciere és Ferryé, kizárólag a mérsékelt köztársasági pártra támaszkodtak, s az első kritikus kérdésnél kissebbségben maradtak szemben a monarchisták és köztársasági töredékekből alakult többséggel. Freycinet második minisztériuma alakításánál szakított e traditióval , kormányát a mérsékelt köztársaságiak és a radikális balpárt vezérférfiaiból állná össze. De ugyanígy Goblet is. De e coalitio sem bizonyult elég erősnek. A szélső balpárt ugyanis, támogatva a monarchisták által, kiknek érdekükben áll a köztársaság életképtelenségét folytonosan demonstráltatni, új meg új támadásokat intézett mindkét kormány ellen, hol azért, mert nem akar a párisi népnek nagymérvű állami munkák utján kenyeret nyújtani, hol, mert a kormány nem elég takarékos. E támadások egy ideig meghiúsultak, mert a két uralkodó párttöredék összetartott s a pártonkívüliek jó hangulatban voltak, de azonnal elérték czéljukat, amint a radikális balpárt egy része arra a meggyőződésre jött, hogy Freycinet nem elég radikális, avagy az „Union republicaine“ vezérférfiai úgy kezdték belátni, hogy Goblet nem eléggé mérsékelt. Most Bouvier a miniszterelnöknek köztársasági többsége alig van, de támogatják a mérsékelt monarchisták. Ilyen coalitió még nem volt, de tartós nem is lehet. Rouviernek ép úgy buknia kell, mint elődjeinek s a régi játék újból kezdődik. Francziaország tekintélye pedig s a bizalom ereje és szilárdsága iránt egyre csökken. Vajon olyan nagy szerencsétlensége, hogy a Tisza Kálmán „taktikája“ meg a szabadelvű párt „botrányos pártfegyelme“ megakadályozzák nálunk, hogy minden félévben új miniszterek neveivel szórakoztasson a „Budapesti Közlöny.“ Dr. D. G. Az „egy szó” Az EMKE fölhívására, hogy a képviselő választások alkalmával gyűjtések eszközöltessenek, mindennap érkeznek összegek. A kolozsi választókerület 73 frt. 49 krjáról már tegnap megemlékezett a „Kolozsvár.“ M ózsa Samu ur gyűjtötte Gyarmathy Miklós alispán megkeresésére a következőktől: Múzsa Samu I frt, Zeyk Károly 10 frt, P. Horváth Kálmán 10 frt, br. Kemény Gyula 10 frt, gr. Béldi Kálmán 10 frtot, id. Kornis Lajos 1 frtot, Duda Imre 1 frtot, Sugár Benjamin 40 kr, Bitai Gyula 1 frt, Sikó Árpád 1 frt, Winkler Frigyes 2 frt, Valaki 1 frt, Endes Kálmán 1 frt, Endes Lajos 1 frt, Páll Gyula 1 frt, Agyagosi Gábor 1 frt, Luczay Albert 1 frt, Szilágyi József 1 frt, Zabulik László 1 frt, Bartha Ferencz 1 frt, Mayr János 1 frt, Pap Ferencz 1 frt, Pergő Sándor 70 kr, Siposa Ferencz 10 kr, Török Károly 20 kr, Pápai Albert 50 kr, Barcsa Lajos 2 frt, Sinkovics János 1 frt, Vajda Károly 1 frt, Maisay János 1 frt, Vajda Antal 50 kr, Albert Domokos 50 kr, Kolozsvári notai 50 kr, ? ? ? 50 kr, Szász Ferencz 60 kr, Simay Tivadar 50 kr, Cheval István 50 kr, Ákontz Márton m kr, Tunyogi Béla, Valaki, N. N. Borsódról, Besteri (?) 30— 30 kr, Aranyosi Miklós 25 kr, Török Károly, Szőke, Tordai, Séra Károly, Tokay Ferencz, Vokál Leopold, Benkő László, Kolozsvári Domokos, Budza Elek, Filipszky Hugó, Mady, (?) Ignácz 20—20 krt. Máthé József, Fuja János, Tóth Albert, Pozsár István, ? Dávid, Valaki, Nagy László, Godolán Victor, Katonai Miklós 10—10 kr. Valaki 8 kr. Valaki 6 kr. Szolnok-Doboka megye nagy-lklodi választókerületében a választás alkalmával 6 frt gyűlt össze. Mely összeget Ádám Albert szolgabiró ur küldte be. Adakoztak : Bokros Lajos 2 frt, Szongott József 2 frt, br. Bánffy László 1 frt, Ádám Albert szolgabiró 1 frt. A nagy-Szalántai választókerületben adakoztak : Gr. Forgách István 5 frt, gr. Forgách László 5 frt, gr. Károlyi László 5 frt, Bodnár Péter 1 frt, összesen 16 frt. Az összeget Bodnár Péter választási elnök úrtól köszönettel vettük. Kremser János ur a rókaci választókerületben (Temesm.) 62 frt 50 krt gyűjtött egyesületünknek. Dr. Pap Samu ur a tordai választó kerületbe megválasztatott szabadelvű párti képviselő, 100 frtos alapitvánnyal járult az ügyhöz Veress Dénes alispán után.— Dr. Nagy Károly képviselő választási elnök ur 45 frt. 51 krt. küldött be. Ez összeget Abrudbányán Boér Bála képviselővé választásának örömbankettjén gyűjtötte össze a választási elnök úr. megtartatni és összesen 6 előadásra tervezik a vendégjátékot. A tagok legjobbjai mennek át Deézsre, többek közt E. Kovács Gyula, Medgyaszai k. a., Megyeri Dezső, Ivánffi stb. A deésiek szives figyelmébe ajánljuk a kolozsvári színészeket. Az akadémia aranyai. A magyar tud. akadémia aranypályadijai egy száz aranyos díjjal szaporodtak. Koczán Ferencz az uj alapító. Tizenkétezer forintot ajánlott fel az akadémiának a nemeskeblü hazafi, s ez összeget már át is vette a t. akad. pénztára. Az alapító és az akadémia megbízottjai értekeztek az alap hova fordítása iránt. Az alapító drámai jutalomra akarja kitűzni a díjat, s habár megkérdezték tőle nem volna-e hajlandó az alapítványt egyéb czélra kitűzni, például regények jutalmazására, mert drámai nagy jutalom már úgyis három van a Teleki, Karácsonyi és Péczely-jutalmak, ragaszkodott eredeti szándékához, valamint ahoz is, hogy a pályadíj minden esetre kiadassák, habár csak egy pályázó ma van is, akár bír irodalmi beccsel, akár nem. A jutalom a magyar történelemből merített tárgyú drámáknak adatik ki s az akadémia jelöli ki az időköröket, melyekből a tárgy merítendő. A pályázat határideje minden év május 31-ke, a jutalom pedig minden deczember 3-án az alapító névnapján adatik ki. Az akadémia első osztálya ezzel kapcsolatban arra figyelmeztette az akadémiát, hogy a Péczely-díj mely szintén történelmi színmű jutalmazására szolgál feleslegessé válik 8 az alapító rendelkezése szerint a jutalom az akadémia egyéb irodalmi czéljaira is fordítható. A Péczely-díjat ez esetben alig lehetne szükségesebb és hasznosabb irodalmi czélra fordítani, mint regények jutalmazására. IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. A helybeli színház tagjai közül többen, összesen 11-en a decsi nemzeti színházban fognak előadást tartani. Az első előadás vasárnap fog Jön a király. . . Jön a király. . .. Ő felségével együtt valószinüleg szerencsét tenni fognak látogatásukkal: a trónörökös ő fensége, a hadgyakorlatokon résztvevő többi főherczegek, a külföldi vendégek, — talán az egész magas társaság, mely a hunyadmegyei hadgyakorlaton jelen lesz. Ez csak föltevés még, de nem lehetetlen, hogy ő felsége összes vendégeivel és kíséretével együtt fogja meglátogatni Kolozsvár városát. Addig két és fél hónap van még. Elég idő ahoz, hogy illően elkészülhessünk a királyi vendég méltó fogadására. De olyan messzire még sincs az a terminus, hogy ne kelljen sietősen munkához látnunk. .. . Bizony nagy kár, hogy a sokáig tervelt, sokszor emlegetett vashíd akkorra nem készülhet el. Hanem a nagy utcza rendbehozására van még idő. A pályaház előtt van egy nagy tér, mely száraz időben portenger. Onnantól van egy hosszú utca, mely akármiféle időjárásnál test- és lélek-rázsi forgalmi vonal. Ez a nagy utcza, melynek végében egy kacskaringós kicsi utcza vezet a hídig. Ez szintén radikális megjavítást igényel. Aztán a többi utczák, amelyekben ő felsége és kísérete szállásolni és járni fog! Aztán pl. a színház, a redoute stb. kellő rendbehozatala, miután néhány ünnepélyesség bizonyára e helyeken fog lefolyni. Nálunk szeptember hóban rendszerint felhőtlen ég mellett por és meleg van. A port le kell kötni, a meleget (a termekben) ventilláczióval mérsékelni. Általános és gyökeres kitakarításra várnak az utczák és a terek. Ez az első kötelesség. Majd jön a díszítés és a fogadtatás ünnepélyességeinek rendezése. Mindenekelőtt bizonyára teljes lobogó- és szőnyegdíszben lesz az egész város. Gondoskodni kellene arról, hogy pl. a lobogók tömegesen szereztessenek be s igy osztassanak ki a hatóság által háztulajdonosoknak, lakóknak, így könnyebben és biztosabban lehet hozzájuk jutni. Meg kellene közösen állapítani a házak külső dekoráczióját, hogy az egyformán szép és ízléses lehessen. És igy kellene eljárni a kivilágítás rendezésével is, közös terv szerint. A fellegvár a város legszebb pontja. Szépen parkírozva van, előrészén csinos pavillonnal, mely esetleg ki is bővíthető. Hátha lehetne valami ünnepélyességet rendezni e helyen is, hova — a vasút felől — kevés javítást igénylő kocsiút vezet. Kolozs megyében van magyar, román és szász köznép. A kalotaszegi magyar nép, a havasalji románok, a tőkevidéki szászok eredeti és igen díszes küldöttségeket tudnának szolgáltatni a kolozsvári ünnepélyhez. Ez és hasonlók persze Kolozs megye feladatai lennének. Könnyen kivihető terv akármennyi akad arra, hogy a király-látogatás ünnepélye fényessé és emlékezetessé tétessék. Csak hozzá kell fogni a készületekhez és mielőbb megalakítani a különböző bizottságokat, melyeknek feladata az volna, hogy — a vár s külső fényének rendezésén kívül — ő felsége előtt minden jellemző vonásával legyen bemutatná. Kolozsvár, Kolozs megye és általánosságban az erdélyi országrész. AZ UJ FÉLÉV. Előfizetésre hívjuk fel a közönséget a beállott félév alkalmából. A „Kolozsvár“ csak ígérte, mikor ez év elején született, hogy becsületes buzgalommal fogja szolgálni az igazságot, az országrész érdekeit. Mély hálával emlékezünk meg a bizalomról, melyet támogatásával tanúsított a közönség. Most egy félesztendei munka áll mögöttünk. Hivatkozunk reá. Fokozott erővel, meggyőződésünk minden irányban való nyílt kimondásával teljesítjük ezután is kötelességünket. Gondunk lesz, hogy igazat, tanulságost, élvezetest találjon a „Kolozsvár“-ban a közönség. Kérjük, segítsen abban, hogy szolgálhassuk. A szerkesztőség. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Két hóra.......................................3 frt Az előfizetések legczélszerübben postautalvánnyal küldendők a „Kolozsvár“ kiadóhivatalához czimezve. A kiadóhivatal. Jul.—Szept.........................................4 frt Jul.—Deczem...................................8 frt Egy hóra.......................................1 frt 50 kr. HÍREK. Kolozsvár, julius 1. — Sigmond Dezső vendégszerető háza fényes társaságot látott a tegnap este. A ház ura, Kolozsvár Ilik választókerületének képviselője, asztalához hívta a város előkelőségeiből azokat, kik a képviselőválasztás intézői, s jelentékenyebb tényezői voltak. Előkelő, s a város színét képező nagy társaság volt ez. A gazdag asztal fején a ház szeretetreméltó háziasszonya ült. A köszöntők sorát a pezsgővel Sigmond képviselő kezdte meg, éltetve azokat, kik buzgólkodtak megválasztásán. Őt Szász Domokos püspök köszöntötte fel. Aztán Hegedűs Sándorról, a ház asszonyáról, majd sorban a jelenlevőkről és a választó közönségről emlékeztek meg szellemes tosztokban. Éjfélután volt a vége a kitűnő hangulatban lefolyt vacsorának. — Az EMKE kolozsvári választmánya július havi rendes gyűlését jul. 2-án szombaton d. u. 5 órakor a városház tanácstermébe tartja meg. — Tárgyak: 1. Előterjesztés a jó könyvek terjesztéséről. 2. Indítványok: 3. Egyleti ügyek. — A gyűlésre a választmány t. tagjai tisztelettel meghitatnak. Deáfey Albert, alelnök. Kuszkó István, titkár. — Mi lesz? A föld kerekségén mindenütt, ahol csak színház van, megfeszített erővel igyekeznek most a legmessze, de tűzbiztonsági intézkedéseket tenn ** H kit megindított és felrázott a párisi katasztrófa, melyet tegnapelőtt ké másik színház leégése. Kolozsvárt *g) illető körök, melyeknek kötelességük 11»! itteni, két felette tűzveszélyes szintű.V °*° s^ segíteni, alusznak, mély álomban. tűzoltó egylet parancsnoksága memori ®* nyujtott be a tanácshoz. A tanácsok* siót küldött ki, a parancsnokság 18 k*0 ® ® 1*- és ezzel befejezettnek vélte teendőjét is ^ van ez azonban! A tűzoltó-egyletnek^^ parancsnokságának kötelessége első ^ hogy városunk és annak középületek biztonsága felett őrködjék minden rel*IÍsére álló eszközzel és teljes erejével ^ son, hogy egy olyan középület, mint , , ház, a tűzbiztonság követelményeinek ,2'1' tekintetben megfelelő állapotban legyen0^'’ színházunk állapota — ismételjük újból — tűzbiztonsági tekintetben az 1,*1 szelhető legrosszabb. Miért nyug»*^ oltó-egylet parancsnoksága addig, amíg*^ lapotokon nincs segítve? Baj esetén a főuf‘ aég az egyleti parancsnokságra hárul '' nem kényszeríti a parancsnokság biztonsági munkálatok végrehajtását mikor arra való idő és alkalom van!> * '■ — A Váradi emlékünnepély A kor a tanítótestület központi választmánya Z a Váradi-emlékünnepély rendezése ügyében küldött bizottság a tanfelügyelő elnöklete.K folyó hó 29-én ülést tartott, melyen » ki? kezekben állapodott meg. Az ünnepély az közgyűlés alkalmával meg fog tartatni ji? tatlanul és pedig úgy, hogy a közgyűlés J táma alatt egy nap teljesen az emlékünnepélyre lesz szentelve. Az emlékünnepély két résből fog állani: emlékbeszéd tartásából és tvlleleplezésből. Az emlékbeszéd megtartása, mtre a bizottság Dr. Ferenczi Zoltánt kérte fi, ki a legnagyobb készséggel és örömmel vál okozott is rá, a városi vigadóban lesz. Az emlékbeszéd elmondása után a testület ünnepélyesen vonul ki a temetőbe az ünnepelt sirfihoz leleplezni azt az emlékkövet, melyet, megboldogult tisztelői kegyes adományából fs emelni tanítótestület. Az emlékkő leleplezése alkalmával Benedek József fog alkalmi beszédet tartani a bizottság fölkérésére. A bizottság a fölállítandó emlékkő megválasztására nézve közelebbről intézkedni fog, hogy e tekintetben semmi hátramaradás se legyen. Az emlékünnepély napján a „Család és Iskolá“ nak rendkívüli száma fog megjelenni, amely teljesen a néhai emlékének lesz szánva. Az az öszszeg, mely a gyűjtés utján begyülendő összegből az emlékkő költségeinek a levonása után fennmarad, Váradi-alapra fog fordittatni. — A nyomdászok nyári tánczvigalma, mely mint emlitettük e hó 17-kén lesz a Lövöldében, kiváló sikerűnek ígérkezik. A nagyszámú rendezőség élén Ajtay K. Albert elnökkel, nagyban buzgólkodik az iránt, hogy ez a siker minél teljesebb legyen. A Lövöldét csinosan és díszesen fel fogják ékesíteni, a tánczvigalmon kettős zenekar fog játszani. A meghívókat közelebbről kibocsátják. A helyi táviróhivatal a választások alatt ritka tevékenységet és pontosságot fejtett ki. Éjjel-nappal szolgálatot tartottak, a a helyi választásokat megelőző és követő napokon és magán a választás napján az egész személyzet, egész napon át dolgozott, sőt még az éjjeli órákban is többen tettek szolgálatot. Szívesen fejezzük ki a legőszintébb elismerésünket a gyors , a közönség igényeit mindenben tekintettel levő munkáért. — Tisztelgés. A kolozsvári kereskedelmi akadémia tanári kara tegnap testületileg tisztelgett Peielle István és neje sz. Bundi Sztálin alapítóinál, mely alkalommal Kiss Sándor igazgató köszönte meg a nemes alapítványt, átnyújtván az Akadémia értesitőjének egy díszpéldányát és azon jegyzőkönyvi kivonatot, melylyel a tanári kar alapitványázóz nemes tettét saját jegyzőkönyvében is megörőkitette. A bomba. — Elbeszélés. — írta: CHARLEY. Francziából: Gyalul Farkas. .... Hirtelen felhangzott a reggeli ébresztő trombita szava, végig rezgett a levegőn vidám hangja, — én pedig kinyitottam szemeimet. Részemről nem ismerek kellemesebb érzelmeket mint azokat, melyeket érez az az ember, ha sátorban ébred föl, kellemes és nyugodt álom után, tettre kész és bátor hangulatban. A világosság beszűrődik azon a kis kerekded nyíláson, mely a sátron felül van, friss, éltető levegő tér be mindenfelől. Kivül a tábor ébred, a tisztek és katonák kérdezősködése, kiálltása összevegyül a lovak nyerítésével, még ezeket is vidámmá teszi a kellemes derűs reggel. A levegőben a frissen pörkölt kávé illata összevegyül a nyers élőfáéval, mely nem akar égni. Hallja az ember a sánczhányó csapatot a mint vonul végig egyhangú nehéz dobbanással. A trombita jelek ismétlődnek harsány hangon adva rendeleteket az altiszteknek és a napos káplároknak. Mindenütt élet, mozgás, mely minden átmenet nélkül követte az éjjeli csendet és nyugalmat. Félig ébren hallgattam ezt az ismert zsivajt, mely összevegyülve kissé zavaros, melyet olykor olykor szakított félbe távoli tompa dörrenés. Ágyúink szavai voltak e távol lövések, felelgettek a Sebastopolnál levőkkel, ez a párbeszéd már hónapok óta hangzott, nem szakadt meg éjjel nappal és melynek végét még nem lehetett tudni. Leugrottam mindenfélekép összetákolt ágyamról, melyen, hála tábori takaróimnak kényelmesen lehettem és hozzá kezdtem öltözködni. Eszembe jutott, hogy a jövő éjjel a sánczok körül leszünk előőrsök. Ez a szolgálat koránt sem volt veszély nélküli. Valahányszor a sor az én századomra jött, vagyis körülbelől minden harmadik napon, csak nagyon ritkán esett meg, hogy nem volt egy két halottunk vagy sebesültünk. Hanem azért távol voltunk még attól az időtől, amikor a hó és eső síkos, jeges vagy sáros helyekké teszi a sánczok. Eltekintve attól, hogy az ember kitette magát annak, hogy találkozni fog valamely kóbor golyóval, ezek a szép nyári éjjelek a rengeteg csillagos tető alatt nagyszerűek, megindítók voltak és reám nézve sajátságos bájjal és vonzerővel bírtak. Annak a szolgálatnak a tudata tehát, amelyre ki voltam rendelve, nemhogy megszomoritotta volna jó hangulatomat, ellenkezőleg még inkább megerősítette. Egész edény vizet öntöttem bele egy tálba és nagy gyönyörűséggel hűsítettem arczomat a kellemes hideg folyadékban. Sátorom nyílásán át bekiáltott ekkor legényem : — Hadnagy ur! a százados ur kéreti azonnal. Gyorsan felöltöttem egyenruhámat, fejemre tettem sapkámat és elindultam a század parancsnokához. Dormay Márk százados sokkal inkább volt nekem barátom, mint főnököm. Mindketten ugyanabban a kis városkában születünk és így már zsenge gyermekségünk óta ismertük egymást. Legtávolibb emlékeimben is mindig látom azt a nagy fiút, aki néhány évvel idősebb volt nálam, aki jóakaró támogatással volt irányomban még játékunknál is és aki akárcsak testvér testvér iránt, úgy érzett velem szemben. A besantoni felsőbb iskolában, hova később küldtek, ismét találkoztam vele. Daczára annak, hogy ő akkor már a nagyok közt volt, én pedig alig a közepesek között voltam, szabad időnkben mindig felkeresett engem, igyekezett hozzám közeledni, engedélyt is kért arra, hogy néhány perczet együtt töltsön el a fiatal földijével a szűk udvaron, melyen elgémberedett fák unatkoztak. Hányszor javították meg bölcs intései, nem tudákos jóakaratú tanácsai az én hajlamomat a restség iránt, vagy hányszor adták vissza bátorságomat és önérzetemet, azokban az órákban, midőn egészen levertnek érzem magam amiatt, hogy elváltam oly nagyon szeretett családomtól. Később mikor egy napi szabadságon láttam szülővárosomba jönni, veres vállrojtokkal, a saint-cyri haáa^dig-iak 8 kék csákójával, egészen elcsábított ez a látvány és határozottan megerősítette hajlamomat a katonai pálya iránt. Élénk és forró vágyat éreztem, hogy én is felvehessem, és is hozzájuthassak ahoz az egyenruhához, mely mindenekfelett a világon legszebbnek tűnt fel előttem. Megfeszített erővel, nagy szorgalommal dolgoztam és oly szerencsés voltam, hogy első vizsgáim alapján már felvettek. Két évi tanulásom után, mikor kikerültem onnan és azt az ezredet választottam, melyben Márk szolgált, azt az ezredet, mely Afrikából tért vissza és Autunbe küldetett, én éreztem magam a legboldogabb altisztnek az egész franczia gyalogságnál. A katonai életet rendkívül megkönnyítette előttem e derék bajtárs, kinek tanácsai, nem kevésbé pedig az a példa, amit róla vehettem, arra tanítottak, hogy soha se térjek le a jó útról, hogy mindenekelőtt felebbvalóim becsülését és szeretetét vívjam ki. Ily magaviselet mellett, másfelől pedig azért, mert Afrikából való visszatérésünk előtt Márk egy reá bízott feladatot nagy sikerrel végzett el, kinevezték még nagyon fiatalon századosnak, e századosi állás épen üresedésben állott és ő volt az, akit ez állásra kineveztek. Mondhatom soha század jobban nem volt vezetve mint a mienk és én hálás szívvel említem fel, hogy uj kapitányom mindig nagy érdeklődéssel és kiváló jó akarattal volt irántam. Nehány hónappal az ezrednek Autunbe való érkezése után Márk elég sajátságos körülmények között megismerkedett egy fiatal leánnyal, ki régi nagy családhoz tartozott. Sordays Mártha kisasszonynak atyja r^‘ törvényszéki elnök volt, kinek komoly jelké 1 akadályozta meg, hogy ne foglaljon el ® ajksabb állást a közigazgatásban, daczára nagy, széles körre terjedő jogismereteinek. Egyszerre tette le bírói pálctáját valami kicsiség miatt. Valamely felettes hivatal kemény bánja rendreutasítást küldött neki, holmi egészen erkély és jelentéktelen ügy miatt. Méltóságteljesen, méltatlankodással válaszolt erre, s t ®l* ismét nehány éles megjegyzést kellett hallni" Erre beadta lemondását a miniszterium hoz. A komoly és törekvő hivatalnok te becsülte függetlensége és méltósága meg!*11 sát haladásánál. . Visszavonult Autunba, szülővárosába, ott házának kissé komor falai közt, ott voltak a régi templomot körülvevő édes utczák egyikében, itt teljesen a ,,0J* inyának szentelt életet élt, neje társaságán egyetlen leánya mellett, a ki húsz éves volután, a melyet elég nagy városnak hét nevezni épen olyan komor volt, mi0 öreg tudós, a ki a lehető legvidámabbnak lart mindent, ha egyszer belemerülhetett » vencz római költőjének Terentiusnak a tájába. Beí Élvezte üde csengő rímeit, bele ®^, csevegő nyelvezetét és nem látta, hogy a ban két nő, felesége és leánya senyve D ° flf. ^ néznek hasán le a kertre, me^j’efxnvea^ olykor vetődött be a magos falon át tény vidám napsugár. (Folyt. Icöv.) á