Magyar Szó, 1902. március (3. évfolyam, 53-77. szám)
1902-03-12 / 61. szám
1261. szsháíi MAGYAR SZÓ tanfolyamra csak tizenkét lelkészt vesznek fel az állam költségére, mert a felvettek harminczkét korona utiátalányt és napi négy korona ellátási díjat kapnak. Akik részt akarnak venni, azok egykoronás bélyegé folyamodványt adjanak be márczius hó 20-ig a földmivelésügyi minisztériumhoz. % Pályázatok: A kassai m. kir. javítóintézetnél betöltendő ev. ref. lelkészi állásra, melylyel, a szolgálati idő szerint, kétezer koronáig emelkedhető 1600 korona fizetés, 490 korona lakáspénz vagy természetbeni lakás, s végül saját személyére nézve a nevelők számára megállapított ingyen élelmezés élvezete van egybekötve. Pályázati kérvények ez évi április tizedikéig Kun Bertalan püspök czimére Miskolczra küldendők s az állás május havában ,lesz elfoglalandó. A szeghalmi ev. ref. egyházban segédlelkészi állásra, melylyel hatszáz korona fizetés, lakás és teljes ellátás élvezete van egybekötve. A pályázni kívánók Técsy József ev. ref. lelkésznél jelentkezzenek. A A hidashollósi (Vasmegye) ev. ref. egyházban tanítói állásra, lakás, kert és kilenczszázhatvan korona készpénzfizetés s a stójából befolyó jövedelmek élvezete mellett. Pályázati kérvények április 1-ig Somogyi Gyula espereshez Egyházas-Radóczra küldendők, s az állás 1. évi szeptember 1-én foglalandó el. 11 Kegyes adományok a zalaegerszegi evang. templomalap javára azon sorrendben, amint azok befolytak. (Az elmaradt gyűjtőívek az elszámoláshoz visszakéretnek.) C Szűcs Imre zala-szentgróti ev. tanító gyűjtése 19 korona 10 fill. Éhez adtak: Márkus Lajos 40 fill., Frankovics Ferencz 20 fill, Adorján Ferencz 1 kor., Takáts István 40 fill., Köves Jánosé 20 fil., Frankovics János 40 fill., Herman János ilj. 1 kor., N. N. 20 fil., Jobbágyi József 40 fill., Simon Ferencz 40 fil., Wenczl József 40 fill., Krakonyi Ignácz 20 fill., Papp Mihály 60 fill., N. N.30 fill., Németh Zsigmond 1 koronát. Köszönetnyilvánítás. A nagysajói EMKE daloskör dalestélye tiszta jövedelméből a kolozsvári ev. ref. Szeretetház részére 37 korona 50 fillért adományozott. E nagybecsű, kegyes adományért a Szeretetház intéző bizottsága úgy a kör elnökségének mint mindenik tagjának őszinte hálás köszönetét fejezi ki. Adakozások az erzsébetfalvi ág. ev. templom és papi lak alap javára. (VI. kimutatás.) Legutóbb 1220 korona 71 fillért feltüntető kimutatásunk közlése óta adakoztak: Kovács Lajos gyűjt. 6 K, 88 i., Loisch Ede 10 K. Ján Erzsébet 3 K. Dessewffy Pál 20 K. Dobsinai ev. egyh. 10, Müller C. Jakab 5, Orsovai ev. egyh. 4, Kiss Árpád ev. keik. gyűjt. 7, Szentantalfalvai ev. egyh. 2 K. 70 f. Hegedűs Sándor volt kereskedelmi miniszter 20 K. Poprádi ev. egyh. 10, Pollacgek Jánosné 2, Kuna Aurél 2, Winacker János gyűjtése 3 K. 40 f., Medgyesi ev. presbitérium 28 K. 40 f., Steuer Gyula 5 K. Scholtz Róbert 5 K. Libertiny Arzén gyűjtése 16 K. 40 f., Doktorics Miklós gyűjt. 26 K. 20 f., Harkai Mór 4 K. Hevesi Adolf gyűjt. 18 K. 40 fillér. Kegyes adományok a Gégényben (Szabolcsmegye) építendő ev. ref. új templomra. Ujlaky Lajos benki ref. lelkész (Szabolcsin.) gyűjtő ivén: Ujlaky Lajos 1 kor. G. Dancs István ,, 40 f., Malmos István 40 f., Bódi András 40 f., Malmos Péter 40 f. Szécsi Menyhért 40 fillér, Bódi I József 40 fillér, Bódi Gábor 20 fillér, Árva János 40, Széplaki István 40, Tót András 40, Bancs István 20, Árva Simon 40, Imre András 40, Széplaki Gábor 20, Bódi István 40, Orosz Bálint 40, özv. B. Malmos Istvánná 20 f., összesen 7 K. 40 f. megjelent egyházi beszédeiről szóló ismertetését, lapszemlét közöl a többi protestáns lapok czikkeiről s olvasóit a különféle egyházi és iskolai hírekről tájékoztatja. Vasárnap, (Képes családi heti újság. Megjelenik Kolozsvárott.Második évfolyam 10-ik szám.Szerkesztik: Nagy Károly és Vajda Ferencz.) Szalai Mózes állami tanitó azon üdvös intézkedést sürgeti, hogy zárassák be vasárnap minden községben a csapszékeket s korcsmahelyiségeket, amelyek elvonják a híveket a templomból, mert e tekintetben fél intézkedések a bajon soha sem fognak segíteni. — Incze Lajos lelkész «Szeretném a Jézust látni» czim alatt a gyermekek részére magyarázza Jézus szeretetét s azt a vallásos buzgóságot, mely a Jézus megismerésére vezet. — Dénes József «Isten jóságának dicsérete» czim alatt verset, s Birtha József «Jézus követelése* czimen vallásos értekezést közöl s ezeken kívül a lap tájékoztatja olvasóit a hazai, külföldi és egyházi élet fontosabb eseményeiről. * Márczius 12. Lapszemle. •Erdélyi Protestáns Lap. (Ötödik évfolyam, 10» k szám. Megjelenik Kolozsvárott. Szerkeszti: Nagy Károly teol. tanár.) Bátory Béla «Akarsz-e meggyógyulni ?» czim alatt nem a testi bajokról, hanem a lélek veszedelmességéről, a bűnről s az attól való megtisztulásról ,r vallás-erkölcsi értekezést. Bartha Dezső tusnádi ref lelkész, Rauwenhoff nagy vallás-bölcseleti művéből az anabaptisták és mermotatákról szóló rész fordítását közli. Juhász Izidor, piekitalepi ev. ref. lelkész nekrológot ir Tankó Józsefről, a borbereki ref. egyház elhunyt lelkipásztoráról, aki ötvenkét esztendeig hirdette az Isten igéjét s érdemekben megőszülve 83 éves korában tért örök nyugalomra. Az Erdélyi Protestáns Lap ezenkívül beszámol az igazgatótanácsnak február ■.20-ikán tartott üléséről, folytatja Szász Domokos jolt.erdélyi püspöknek .■ Szász Károly. kiadásában IRODALOM és MŰVÉSZET.. . • • •: * .1 • a r Hymen-Füred. — A Magyar Színház újdonsága. — A Magyar Színházról azt az egyet el kell ismernünk, hogy következetes tud lenni önmagához s nyilván tervszerűen munkál arra, hogy a közönség komolyan ne vegye. Azok a kiválogatott s szemenszedett lérezmunkák, amelyeket ez ideig mint színdarabokat mutatott be, már nemcsak a végletekbe menő ízléstelenséget jelentik, hanem megrögzött szándékot árulnak el arra nézve, hogy ezt a színházat egy szép napon, mint közönséges csapszéket lehessen megnyitni, így valószínűleg több jövedelmet hoz a tulajdonosoknak is, az igazgatóságnak is és azonfelül nem lesz kitéve annak, hogy nyilvános és titkos botrányai naponkint a hírlapok hasábjaira kerüljenek, s hogy a közönség vele szemben holmi művészeti igényeket támasszon. , , A «Szerencsecsillag», Vesztaszüzek», «Svihákok», «Csepürágók», «Florodóra», «Lotti ezredesei» már éppen elegendők lehettek volna ahoz, hogy a színház vezetőségével a rendőri rovatban találkozzunk. Az erkölcstelenségek, durvaságok és a képzeletet fölülmúló butaságok a Magyar Színház színpadáról már eddig is kiszorítottak minden művészetet s azt kellett hinnünk, hogy ezeket többé már fokozni sem lehet. De hát ennél a színháznál minden természetes feltevésben csalódik a sajtó is, a közönség is. A tegnap este bemutatott Hymen-Füred czímü bohózattal Leszkay nyilván azt az örök igazságot kívánta újólag is beigazolni, hogy a világon mindennek van határa, csak az ostobaság és a fővárosi közönség türelme határtalan. A Hymen-Füred-al. Horst és Stein német bohózatírók csak kóbor színész-truppok számára írhatták meg. Együgyü meséjével, a szó szoros értelmében vett *ordinárék kidolgozásával egy valamirevaló színház műsorában sem foglalhat helyet, ami természetesen elegendő ok arra, hogy a Magyar Színház előadassa. Előadassa pedig nem is fordításban, hanem magyar átdolgozásban, vagy mint a színlap mondja : magyarítva. S az is természetes, hogy ezt a fordítást, vagy magyarítást, a színház titkára, Mérei Adolfra kellett bízni, hogy a várható dicsőség a színház falain belül maradjon. . Ennek a bohózatnak a megmagyarosításában Mérei úr önmagát múlta felül, összeszedve és összehalmozva abban a vizenyős viczczeknek, utczai és kávéházi szófhzamoknak olyan garmadáját, amilyet nemcsak ily tömegben nem, hanem részletekben sem lehet megemészteni. Fordításban, vagy átdolgozásban az értelmetlenség még nem tilt ilyen orgiát soha, mint a «Hymeo-Füred»-ben, ahol a párbeszédek is oly mesteri tökéletességgel vannak összeróva, hogy egyik a másiknak a legőrültebb ellentétét képezi. Ilyen dolgokat a Hököm-sainhán deszkáin az éretlen , gyerek-közönségnek sem lehet ma már megbotránkozás nélkül bemutatni a a Magyar Színház vállalkozik arra, hogy felnőtt emberekből álló közönségét botránkoztassa mnegy €*T*** A darab tartalmát nem érdemes nyomdafesték alá adni, s az a fogadtatás, melyben a bemutató részesült, olyan bukást jelent, amelyet a Magyar Színház teljes mértékben kiérdemelt, de amelyből előreláthatólag jövőre sem fogja a helyes következtést levonni. Bohózatok előadására egyébiránt ennek a színháznak a személyzete képtelen is, s így ilyen kísérletek csak teljes bukással végződhetnek. (C—h) (•) R. Siposs Etelka vendégszereplése. A népszínházban uralkodó primadonna-szeszély tegnap estére halasztotta el Siposs Etelka vendégszereplését. A közönség körében ez a primadonnarükk nem csekély felháborodást keltett, mert egyrészről azt látta ebben, hogy a művészi czél helyét teljesen a primadonna-szeszély foglalta el, másrészről pedig úgy magyarázta a vendégszereplés meghiúsítását, hogy a szeszélyes primadonnának érdekében is áll az, mert fél az összehasonlítástól. Valóban meg kell vallanunk, hogy általánosságban oka is lehetett a féltékenykedésre a régi Germain hadnagyocskának. Mert az új Germain — a vendégszereplő művésznő — bár évek óta nem volt színpadon, úgy játék, mint ének tekintetében megállotta helyét. Játékbeli felfogása hűen tükrözte vissza a «Katalin» Írójának azt a felfogását, amellyel a hadnagyocskát hatalmas cárnőjével szemben bizalmaskodó, de azért az alattvalói köteles tiszteletről soha meg nem feledkező természetűnek rajzolta. Nagyon természetes, hogy fellépése nem volt ment minden elfogultságtól, de hát ez érthető is. A nézőtéren a közönség egyes rétegei között oly erős harcz folyt, hogy az éles pisszegés is, mely minden táján felhangzott és amely a vendégszereplés sikerének és hatásának megrontására volt szánva, könnyen zavarba hozhatta, miután nem lehetett fogalma a nézőtéren történtek czéljáról. De még az elfogultság is beleillett a szerepbe és a színházat csaknem teljesen megtöltő közönség minduntalan s a felvonások végén szűnni nem akaró tapsa biztosította a művésznőt, hogy megnyerje értelmes és átgondolt játékává a fővárosi közönség jóakaratát. A I szép siker kivívásában része volt a vendégművésznő énekének is. Hangja ugyan nem nagy terjedelműnek mutatkozott, bár bizonyos, hogy az az elfogultság főleg az énekrészeknél volt leginkább észrevehető, azonban iskolázott és ami fő, közvetlen, meleg és behízelgő. Feltételezzük, hogy egy ismételt vendégszereplésből hiányoznának az ilyen időleges fogyatékosságok. A sok elismerésben és tapsban a czímszerepet játszó Hegyi Aranka is osztozkodott. A többi szereplő, kivéve Annicát, akit ez estén az eltávozott Bojár Teruska helyett Harmath Ilona személyesített, a régi volt az előbbi előadások minden előnyeivel, de hibáival is. (— d) (*) Erő. E czímen új ifjúsági társadalmi, tudományos és művészeti hetilap indult meg Wlassics Tibor, Szekula Jenő és Pallos Árpád szerkesztésében. A kitünően szerkesztett lap jelentős hiányokat van hivatva pótolni. A magyar egyetemi ifjúságnak eddig nem volt a fővárosban megfelelő és méltó közlönye, amely menten politikai és vallási vitáktól, tisztán az ifjúság társadalmi és tudományos kérdéseivel foglalkozott volna. Mutatványai alább közöljük az első számban megjelent Beköszöntő-t, amelyet Wlassics Tibor írt, lelkes és őszinte szavakban vázolván az uj lap irányát. A beköszöntő így hangzik: Beköszöntő. Mikor mi egynéhányan, tollforgató diákok először felvetettük azt az eszmét, hogy teremtsünk egy oly közlönyt magunknak, mely amellett, hogy a nagyközönség és a diákság között állandó összeköttetést létesítsen, egyúttal bemutatója legyen a magyar ifjúság irodalmi működésének, — előre tudatában voltunk annak a sok akadálynak, mely elénk fog gördülni. De azután, hogy sorra-rendre megvitattuk a dolgot egymás között, beláttuk, hogy ez az ördög, melyet a mi szerkesztőségünk falára festettünk, szintén nem volt külömb a többi falra festett Lucifernél. Elég a hetilap ? Igaz , de a mienkre egy kulturális feladat megoldása vár. Minden államban az egyetemi ifjúság a társadalom számottevő ténye, i^.., zőjo^ “álunk gyakran e csak bál; é» asurtöltelóto