Magyar Szó, 1979. július (36. évfolyam, 178-208. szám)

1979-07-01 / 178. szám

_____ KÜLPOLITIKA MAGYAR SZÓ 1979. július 1., vasárnap * 60 éves a JKP * Jugoszláv párttörténeti kiállítás Budapesten A Tanjug budapesti tudósítójának levele: „Köszönöm.” Ezzel az egyetlen, sokat mondó szóval jegyezte be ér­zéseit a vendégkönyvbe Teszár Mária budapesti lakos a jugoszláv párttörténeti kiállítás gazdag anya­gának megtekintése után. Indíté­kait feltételezve nem lehet más következtetésre jutni, minthogy T. M., a jugoszláviai kommunisták forradalmi harcát bemutató sárguló dokumentumokat és fakuló fény­képeket nézegetve úgy érezte, „ka­pott­ valamit”, s az ajándékot ösz­tönösen vagy tudatosan kénytelen megköszönni. A vendégkönyv többi bejegyzé­­sei is valószínűleg a megajándéko­­zottság érzéséből, s nem utolsó sor­ba­n az emberi képzeletben meg­elevenedő dokumentumanyaggal való érzelmi összehangolódásból erednek. Kétségtelenül ezt tanúsítják a vendégkönyv lapjaira rótt betűk, az emberek gazdagabbak lettek. Láthatták, átélhették, megismer­hették egy ország nemzeteinek és nemzetiségeinek hatévtizedes for­radalmi történetét. Két hétig volt vendégségben a magyar fővárosban a Hatvanéves a Jugoszláv Kommunista Szövetség című párttörténeti kiállításunk. Csaknem 6000 ember tekintette meg. Itteni egybehangzó vélemé­nyek szerint a kiállítás számszerű látogatottsága nagyon szép ered­mény. Tovább böngészve a vendég­­könyvben, hozzátennénk: nem csak a látogatók vonzásával mondható sikeresnek a kiállítás. Az általa ki­váltott gondolatok méginkább a javéra billentik a mérleg serpe­nyőjét. Jóllehet a nyilatkozók zö­mükben szűkszavúak, de közléseik keresetlenek, mindennél többet mondok. „A magyar posztógyárból vol­tunk”, írja Faragó Jánosné. „Kö­szönjük a kiállítást.” „Nagyon szép és nagy értékek­kel teli kiállításban volt részünk”, olvashatjuk egy másik bejegyzés­ben. Aláírás: a putnoki gimnázi­um második osztályos tanulói. Pécsi László egykori partizán­tanító, a Petőfi brigád volt harco­sa, Kiskunfélegyházáról jött el megnézni a rendezvényt. Monda­tait hibátlan szerb nyelven vetette papírra: „Revolucionarni put ju­­goslovenskih komunista erveni se od krvi proletera ..(A jugoszláv kommunisták forradalmi útja vö­rös a proletárok vérétől) Bürg Tamás csak egyetlen mon­datot közölt: „A kiállítás nagyon tetszett.” „Igen nagy érdeklődéssel néztem végig ezt a nagyon tanulságos és szép kiállítást” — olvashatjuk Tóth Ferenctől. A budapesti Stipan Dujmovié ezt írja: „Mi obiőni. ljudi treba da se poklonimo pred herojskom bor­boni jugoslovenskih partizana .. (Mi, egyszerű emberek, meg kell hogy hajoljunk a jugoszláv parti­zánok hősi harca előtt...) Kelenváry János budapesti új­ságíró bőbeszédűbb társainál, jár­tasabb a szavak birodalmában, a vendégkönyvben oldalt vesz a bir­tokába. Azt írja: „Régi szimpátiám­nak tettem eleget, amikor e kiál­lítást megtekintettem. Mint újság­író már negyven évvel ezelőtt is szorgalmaztam a magyar sajtóban a jugoszláv—magyar barátság el­mélyítését. Azóta sok víz folyt le a Dunán. Voltak a barátságnak szép gesztusai és szomorú állomá­sai. Ma, hála a szocializmus terje­désének, és mind Jugoszlávia, mind Magyarország életében érvé­nyesült hatásának, ismét jó barát­ságban, jó szomszédként élünk egymás mellett.” BÓKA Ferenc WASHINGTONI VÉLEMÉNY Lebecsülték a Koreai NDK katonai erejét Tokióból jelenti a Tanjug: Jimmy Carter amerikai elnök dél-koreai látogatását, amely közvetlenül a tokiói csúcs után következett be, japán körökben összefüggésbe hozzák Dél-Koreá­­val kapcsolatos politikájának re­víziójával. Carter csak Washing­tonban fogja közölni döntését, amely valószínűleg az amerikai csapatok bejelentett kivonásának elhalasztása. Ohira japán miniszterelnökkel folytatott megbeszélései alatt Carter kijelentette, hogy a Ko­reai-félsziget katonai egyensúlya „lényeges a béke és a biztonság szempontjából” ezen a világré­szen. Amerikában az a vélemény, hogy Washington „lebecsülte a Koreai NDK katonai erejét” és a szenátus is nyomást gyakorolt az elnökre, ezért Carter ilyen állás­pontja arra enged következ­tetni, hogy elhalasztják az ameri­kai csapatok kivonását Dél-Ko­­reából. Aszukata japán szocialista ve­zető ezzel kapcsolatban kijelen­tette, hogy a Koreai-félsziget helyzetének ilyen megoldása anakronizmus, a problémát a független és békés egyesítés út­ján lehetne megoldani. Napról napra értékesebb az angol font sterling Londonból jeleníti a Tanjug. A brit font sterling folytatja „diiadalútját” és nem lesz meg­lepetés, ha az elkövetkező napok­ban eléri a 2,20 dollár értékét. A londoni tőzsdén tegnapelőtt 2,18 dollárt adtak érte, amire utoljára 1975 júliusában volt példa. A font értékének növekedését azzal magyarázzák, hogy Nagy- Britannia egyre fontosabb szere­pet játszik mint kőolajexci-­táló ország. A külföldi tőke bi­rom­lását segíti az angol bankok ma­gas kamatja is, amely nemrég óta 12 százalékot tesz ki. TOKIÓI VISSZHANGOK Politikai kompromisszum volt Tokióból jelenti a Tanjug. Mialatt a tokiói csúcs utolsó részvevői is elhagyták a várost, a japán lapok összefoglalják a legfejlettebb hét nyugati ipari ál­lam vezetői találkozójának ered­ményeit­, mindenekelőtt a kő­olajról hozott megállapodás szem­szögéből. Hangsúlyozzák, hogy ez „elkerülhetetlen politikai komp­romisszum” volt, amelytől a csúcstalálkozó eredménye függött. A vezető japán lapok sikraszál­nak a kőolajbehozatal limitálá-­­­sáról szóló megállapodás végre­hajtása mellett. „A tokiói csúcstalálkozó a vi­lággazdaság legfeszültebb lég­körében zajlott le”, olvasható a Japan Times-ban. A sajtó általá­ban pozitívan értékeli a kőolajról szóló megállapodást és rámu­tat Japán ezzel kapcsolatos köte­lezettségeire. A Jomiuri Simbun tegnapi szá­ma nagy figyelmet szentelt an­nak, hogy a tokiói csúcs részve­vői egyhangúlag elítélték az OPEC nemrégi genfi értekezleté­nek határozatát a kőolaj árának növeléséről. A Japán Kommunista Párt saj­­tószerve nem ilyen szemszög­ből tekint a találkozó eredmé­nyére. Szerinte a „tokiói csúcs í­vei” és az elfogadott határozatok a nagyhatalmak veszélyes sze- „újabb problémákat fognak a köz­­vetkezése volt az USA vezetésé­­ il Japánnak”. Jelentkeztek a Haig tábornok elleni merénylet elkövetői A Frankfurter Rundschau szer­kesztőségébe érkezett jelentés sze­rint a nemrégi sikertelen merény­letért, amelyet Alexander Haig tábornok, a NATO európai erői­nek főparancsnoka ellen kísérel­tek meg, az Andreas Baader Csa­pat nevű szervezet vállalta a fele­­lősségget. A szervezet része a Vö­rös Had Frakcióinak, jelenti az AFP. A csoport tagjaitól érkezett köz­lemény szerint azért választották éppen Haig tábornokot, mert ő az „amerikai stratégia új irányvona­lának képviselője és végrehajtó­ja”. A sikertelen merénylet és a fe­lelősség vállalása a belga rendőr­ségtől is megerősítést nyert. A merényletet ugyanis Belgiumban kísérelték meg. Somoza bizonyos feltételekhez köti távozását (Folytatás az 1. oldalról) Department hivatalos szóvivőjé­nek kijelentésére hivatkozva. Az USA azonban nem hajlandó bár­miről is tárgyalni Somozával, m­ett megmaradt szilárd elhatározása mellett, hogy a diktátor távozásá­nak nem szabhat feltételeket, je­lentette ki Tom Reston, a State Department szóvivője. A Reuter jelentése szerint So­moza azt követeli, hogy távozása után a nicaraguai kormányban képviselve legyen liberális pártja és a nemzeti gárda is. Somoza azt kérte az USA-tól, hogy szavatol­ja, hogy lemondása után a nem­zeti gárda tagjainak nem esik bántódása. Az UPI hírügynökség ugyanakkor azt állítja, hogy az amerikai szóvivő nem erősítette meg, hogy Somoza ilyen feltétele­ket szabott a lemondásához. Tom Reston kijelentette, hogy az USA „nem határozhatja meg az ideiglenes nicaraguai kormány összetételét” és ezt az álláspontot fogja tolmácsolni Pezzullo új amerikai nagykövet, aki Ma­­naguába utazott. Noha nincs hi­vatalos hír Somoza feltételeiről, a Reuter tudni véli, hogy a dik­tátor maga akarja kinevezni utó­dát. Az új amerikai nagykövet­nek a jelek szerint még nem si­került meggyőznie Somozát, hogy mondjon le a hatalomról. GHANA Rollings a ghanai kizsákmányolókról Accrából jelenti a Tanjug. „Az országban a társadalmi ér­deknek kell felül­kerekednie, ezért azt üzenem a ghanaiakn­ak: kelje­tek fel jogaitok védelmére”, je­lentette ki a ghanai televízióban Jerry John Rollings főhadnagy, Ghana fegyveres erői Forradal­mi Tanácsának elnöke. Rollings egyebek között kijelentette még, hogy „halálom nem megoldás a forradalom ellenségeinek, mert én sok ezer új Rollingsot látok felfejlődni.” A Forradalmi Tanács elnöke kijelentette, hogy Ghánában léte­zik egy kizsákmányoló osztály, amelynek felül kell vizsgálnia a társadalom iránti viszonyát. „Az utóbbi forradalmak idején tanúi voltunk annak, hogyan rohant vesztébe ez az önző társadalmi ré­teg, amely gátlástalanabb a fejlett országok kapitalistáinál.” Ghana csak úgy nyerheti visz­­sza becsületét, ha a nép kerül ha­talomra. Rollings beismerte, hogy az ország helyzete bizonytalan: „állandó robbanásveszély közepet­te élünk, ez a forradalom”. Rollings június 4-én váratlan fordulattal döntötte meg az Akuf­­fo tábornok vezette Legfelsőbb Katonai Tanács hatalmát. Leg­utóbbi interjújának végén hang­súlyozta, hogy senkinek sincs jo­ga beleszólni Ghána belügyeibe, mert az országnak tisztáznia kell állapotait. Diplomáciai hírek Belgrádból jelenti a Tanjug: NIKOLA LJUBICIC hadseregtábor­­nok, szövetségi honvédelmi titkár teg­nap fogadta Luis Camacho Selva ko­lumbiai véderőminisztert. KURT WALDHEIM ENSZ-főtitkár tegnap New Yorkból Genf­be utazott, hogy az indokínai­ menekültek helyze­téről tárgyaljon. LAZAR MUSICKI, Jugoszlávia mala­­ysi­ai nagykövete tegnap átadta meg­bízólevelét a malaysiai királynak. DRAGOSLAV MARKOVIC, a JSZSZK Képviselőházának elnöke péntek este vacsorát adott a zambiai parlament küldöttség tiszteletére. A baráti ZAMBIA parlamenti kül­döttsége ROBINSON NABULIATO el­nök vezetésével tegnap kétnapos hi­vatalos látogatásra Splitbe érkezett. MIHAILO SABANOVIC, a Tanjug fő- és felelős szerkesztője kétnapos hi­vatalos látogatást tett Havannában. A Prensa Latina igazgatójával az el nem kötelezettek hatodik csúcsértekezleté­ről való tájékoztatásról beszélgetett. JUGOSZLÁV—KOLUMBIAI MEGBESZÉLÉSEK TURBAY AYALA ELNÖKNEK ÁTADTÁK A FŐVÁROS ARANY EMLÉKPLAKETTJÉT Belgrádiból jelenti a Tanjug. Julio Cesar Turbay Ayala ko­lumbiai köztársasági elnök tegnap Belgrádban a rezidenciájában rendezett ünnepség keretében át­vette Belgrád város arany emlék­plakettjét. Fővárosunk legnagyobb kitüntetését Zivorad Kovacevic, Belgrád város képviselő-testületé­nek elnöke nyújtotta át. Kijelen­tette, hogy Jugoszlávia rendkívüli figyelemmel kísérte Kolumbia ér­deklődését az el nem kötelezettek találkozói iránt, amelyek közül­ né­­melyen a kolumbiai küldöttség is részt vett. Szerinte kétoldalú kap­csolataink abba a fázisba kerül­tek, amikor az együttműködés in­tenzív fejlődése várható minden téren. A kitüntetést megköszönve Ayala elnök kijelentette, hogy a két or­szág diplomáciai és egyéb ka­pcso­latainak bővítése volt úticélja. Szerinte látogatása sokban hozzá­járul a két ország barátságának fejlődéséhez. Ayala elnök tegnap koszorút he­lyezett az Ismeretlen Katona sír­jára és beírta nevét az emlék­könyvbe. A kolumbiai elnök tegnap dél­előtt ellátogatott a Beograd me­zőgazdasági kombinátba, őt és munkatársait a kovilovói gazdasá­gon a vezetőség köszöntötte. Aya­la elnök megtekintette a tejfel­­dolgozó részlegeket, majd megte­kintette a kombinát fejlődését bemutató filmet. A bonni kormány megszakította kapcsolatait a Somoza-rezsimmel Bonnból jelenti a Tanjug. Az NSZK megszakította politi­kai és gazdasági kapcsolatait a ni­­caraguai Somoza-rezsimmel. A nyugatnémet nagykövet már el is hagyta Managuát. A bonni kormány ezzel támogat­ja az amerikai államok szerveze­tének határozatát, amely szerint Somoza diktátor rezsimjét azonnal fel kell cserélni egy demokratikus kormánnyal. Az NSZK felfüggesz­tette gazdi'^sá®! se^áiyót éS vissza­vonta szakembereit Nicaraguából, ahol a nyugatnémet tőke komoly befektetéseket eszközölt az utóbbi években. Hazánkba érkezett a kubai államtanács alelnöke Belgrádiból jelenti a Tanjug. A JKSZ KB Elnökségének meg­hívására tegnap hazánkba érke­zett dr. Carlos Rafael Rodriguez, a Kubai KP KB politikai bizott­ságának tagja, az államtanács al­elnöke. A belgrádi repülőtéren a magas rangú vendéget dr. Alek­­szandar Grlicskov, a JKSZ KB Elnökségének tagja és munkatár­sai köszöntötték. Ivan Stambolić a román vegyiparügyi miniszternél Bukarestből jelenti a Tanjug. Ivan Stambolić, a Szerb Végre­hajtó Tanácsának elnöke tegnap visszatért Bukarestbe. Kimerítő eszmecserét folytatott Florescu vegyipari miniszterrel. Miután megtekintette a buka­resti villamos berendezések­et elő­állító gyárat, zárómegbes­z­éléseket folytatott Virgil Trofinnal, a kor­mány alelnökével. Az este aláírták a megbeszélések eredményeit tar­talmazó okmányt. A VÁROSKÖZI EGYÜTTMŰKÖ­DÉS JEGYÉBEN Bakui irülli Hítség Szarajevóban Hatnapos baráti látogatás után tegnap Szarajevóból hazautazott az Azerbajdzsáni Szovjet Szocia­lista Köztársaság küldöttsége. A bakui vendégek a városközi együttműködés programjának ke­retében megbeszéléseket folytat­tak Szarajevóban a képviselő-tes­tületben, ellátogattak néhány munkaszervezetbe, amelyek ter­mékeit a Szovjetunióba is szállít­ják, és megismerkedtek a környe­zetvédelmi program végrehajtásá­val, valamint a 14. téli olimpiai játékok előkészületeivel, amelye­ket 1984-ban tartanak Szarajevó­ban. A bakui küldöttség látogatása alatt tartották meg a Baku Nap­jai elnevezésű művelődési szemlét. A bonni gazdasági körök elégedetlenek a tokiói megállapodásokkal A tokiói csúcsértekezletről haza­térve Schmidt nyugatnémet kancellár kijelentette, hogy nagy­jából meg van elégedve a komp­romisszumos megállapodással. No­ha kijelentette, hogy nem kell ag­gódni a kőolaj árának növekedése miatt, a helyi sajtó szinte osztat­lanul elégedetlenséggel és bírálat­tal ír a tokiói „gazdagok találko­zójáról". Az NSZK ipari és gaz­dasági körei elégedetlenek a tokiói találkozó eredményeivel. A kő­olaj árának növekedése nem le­pett meg senkit, s az a vélemény alakult ki, hogy újabb infláció­­hullám várható, ami különösen a fejlődő országokat sújtja. Párizsban pozitívnak értékelik a petróleum behozatal korlátozásá­ról szóló megállapodást, de keve­sen hisznek megvalósításában. Az az általános vélemény, hogy a vál­ságon semmi sem változott. Érde­kességként említsük meg, hogy a sajtó a felelősséget a fejlődő­­ kőolaj kitermelő országokra há­rítja. Brüsszelben „pozitív kompro­misszumnak” találták a tokiói csúcsot. A nyugati országok egy­séges álláspontját hangsúlyozzák, a határozatot a leglényegesebbnek nevezik.

Next