Magyar Ujság, 1897. október (6. évfolyam, 288-302. szám)

1897-10-17 / 288. szám

s egy boldog korszak küszöbén áll s most tanúja lehetek azon közszeretetnek, melyet fönséged dicső atyjától öröklött és önmaga fényes tulaj­donaival még inkább szilárdított, de tanúja­­ azon közbirodalomnak is, melyet fönséged magas erényeivel és hazafiui törekvéseivel magának máris kivívott, mik által biztosítva látom nemcsak e nemes vármegye, hanem a szeretett honnak is boldog jövendőjét. Királyi megbízásomhoz képest tehát fön­­ségedet e nemes vármegye főispáni hivatalába, minden ahhoz tartozó hatalommal és joggal, felséges urunknak nevében bevezetem, e nemes megye rendeit intvén, hogy a fönséges herczeg királyi helytartót törvényes főispánjoknak is­merjék és intézkedéseit törvényszabta enge­delmességgel teljesítsék. Magam pedig ünnepelni fogom mindig e napot, melyen fönséged iránti hő szeretetem­­nek és a, magyar nemzetkezi élénk ragaszko­dásomnak nyilvános jelét adhatom! Mély meghatottság fogta el a kedélyeket és a felriadó lelkesedés láthatólag megindította az ifjú főherczeget is, a­ki az aktus befejezté­vel ezekkel a szavakkal vett búcsút a megyétől : »Nem távozhatom a nélkül, hogy uraság­­toknak irántam mutatott rokonszenvét és ra­gaszkodását meg ne köszönjem. Legyenek meg­győződve, hogy nekem mindig édes örömet okozand ezen első hivatalos működésemre leendő visszaemlékezés. Éljenek boldogul!« Kerek ötven esztendeje annak, a mikor ez­­ történt 1847. október 16-án. Az a fiatal főker­­etseg, a­ki az első nyilvános szereplése alkalmá­val olyan lelkesedésre gyújtotta a kedélyeket, azóta már sokszor bevitette lángolásra a magyar sziveket. Soha szeretettebb király még nem ural­kodott I. Ferencz Józsefnél és mikor ma is az ország első vármegyéje ünnepi díszben üli meg a históriai beigtatás jubileumát egy nagy feje­delmi ajándék hálájának érzetével vannak telve a szivek. Ez az országos lelkesedés tette különösen őssé a mai fényes jubiláris közgyűlést. A gyűlés iránt hatalmas érdeklődés nyilvánult. A vármegyeház ódon épületének környékét a fo­gatok egész áradata vette körül. A megyeház oszlopos homlokzata , előtt parádét öltött lovas­rendőrök foglaltak állást, a lomfxliszes kapubol­­tozat alatt, a lépcsőházban és az emeleti folyo­són a vármegye díszruhás hajdúi állottak sorfa­lat. Szakadatlan sorokban érkeztek a díszma­­gyaros urak. A suhogó menték színes tömegéből itt-ott kivált egy aranyzsinóros uniformis. Hon­­védő­rnagyi egyenruhájában érkezett Podm­aniczky Frigyes báró is. A nagy díszterem falai ragyogó képnek ké­pezték a keretét. A szögletekben és a rószaszin márványrácsos emelvény mentén gazdag lomb és pálmadisz zöldéll. Lombdisz övezte a király óriási állóképét is. A széksorokat magyar gálába öltözött urak és diszegyenruhás katonai nota­­bilitások foglalták el, mögöttük sűrű tömegben az ünneplőt öltött megyebizottsági tagok. A karzatról, a­melyet szép asszonyok, lányok so­kasága foglalt el, egy darab virágos tavasz mo­solygott alá az ünneplő vármegyére. A jubiláns közgyűlés fényes közönségének soraiban ott voltak: Darányi Ignácz dr. és Fejér­­váry Géza báró miniszterek, Lobkowitz Rudolf herczeg hadtestparancsnok, Forinyák Gyula altá­bornagy, de Sommain ezredes, Császka György ka­locsai érsek, Szász Károly ref. püspök, Csávolszky József kanonok, Bogdánovics Luczián szt.-endrei g. v. e. helyettes püspök, Rakovszky István, az állami legfőbb számvevőszék elnöke, Harkányi Fri­gyes báró, Szapáry István gróf, Podmaniczky Géza báró főrendiházi tagok; a képviselőhöz tagjai kö­­­zü­l: Podm­aniczky Frigyes báró, Földváry Miklós, Kolozsváry Kiss István, Gallner Gyula, Luppa Péter, Gajári Géza, Halász Zsigmond, Tarajossy Sándor; a megyebizottsági tagok sorából: Bos­­sányi László, Förster Aurél, Földváry László, Ha­lász Orbán, Benedikti Gyula, Noszlopy Gyula, Freysinger Lajos, Darányi Gyula dr., Pilisy Béla, Széll Ignácz, Beniczky Ádám, Törley József, Halász Jenő, Kontra Kálmán, Schossberger Hen­rik, Pálmay Horváth István ; a megyei főbb tiszt­viselők közül ott voltak: Beniczky Lajos alispán, Fazekas Gusztáv főjegyző, Bellaágh Imre tiszti­­ főügyész, Haskó László tiszti főorvos, Viczián Ádám főpénztáros, Dalmady Győző árvaszéki el­nök , Dobroviczky László, Kemény Kálmán, Cséky László gróf, Mészöly László, Marsalkó Gusztáv jegyzők; Szilágyi Lajos, Kapc­zy Vilmos főszolga­­birák; ott voltak továbbá: Borszéky Soma nyug.­miniszteri osztálytanácsos, Suhajda István dr., Biró Zsigmond, a pesti hazai első tak­ar­ékpénztár igazgatósági tagja A küldöttségek sorában: Márkus József, Budapest székesfőváros polgármes­tere , Kecskemét város törvényhatósági küldött­sége, Kada Elek polgármester, Fekete István he­lyettes polgármester, Szegedy György tanácsos, J­aghy László főjegyző, Vámos Béla főkapitány, Szeless József törvényhatósági bizottsági tag. Nagy érdeklődést keltett három őszfürtü úr, a­kik az 1847-ik évi október hó 16-ikán tartott emlékezetes ülésen is jelen voltak: Pilisy Béla földbirtokos Nagy-Kátán, Vitkay János jegyző Csobánkán, Poós Lajos Pestmegye nyu­galmazott írnoka s 1847-ben megyei esküdt. Az elnöki emelvénytől jobbra föl volt ál­lítva az a fekete bőrből készült támlásszék is, a melyben az 1847. évi gyűlésen Ferencz Jó­zsef főherczeg ült s a mely szék föliratos réz­lappal van ellátva. A díszközgyűlés megnyitása előtt Beniczky Lajos alispán indítványozta, hogy a főispánt küldöttség hivja meg s e czélból fölkérte Bossá­­nyi László, Földváry László cs. és kir. kama­rás és Pilisy Béla bizottsági tagokat. Beniczky Ferencz főispán ragyogó disz­­magyarban s az összes rendjeleivel ékesítve, ke­vés vártásva megjelent s éljenzéssel fogadtatva, a következő beszédet mondotta, a melyet a kö­zönség állva hallgatott végig. A Magyar színház megnyitása. Az első lépés. A Gésák. — A »Magyar Újság« eredeti tárczája. — Íme megtörténik Magyarországon az a csoda, hogy alig két év lefolyása alatt a magyar színmű­vészet számára már a második új otthont avatják fel. Tegnap nyílt meg a Magyar Színház, mely barátságos hajlékában szívélyes szeretettel fogadja vendégül a magyar színművészetet. Jogos lelkese­dés tölti el szívünket látva ezt a rohamos fejlő­dést. Hisz alig néhány évtizede még, hogy Thália hivatott és hivatatlan papjai dideregve árva-fázva vándorbottal kezükben hirdették a magyar szó dicsőségét. Nem volt otthonuk, nem volt egy kis helyük, hol nyugalomra hajthatták volna fejüket, hol biztosan meghúzhatták volna magukat az idő viszontagságai, a sors csapásai elől. A sok nélkü­lözés és nyomor csak fokozta lelkesedésüket. Ennek lobogó lángjánál melegedtek, egy szép jövő remé­nyében nélkülöztek, küzdöttek. És ime fellendült a magyar színművészet. Gyorsan, rohamosan nőtt meg, mint a dagadó folyó. Nem fért már medrében, elöntötte a parto­kat, de nyomában nem kelt pusztulás, romlás, ha­nem­ a megtermék­enyített talajból buja növényzet fakadt, illatos, pompázó virágok. A vén törzsfának legújabb hajtása a »Magyar Színház.« A czimben benne van czélja, a hely, a hol épült megmagyarázza hivatását. Nem a fényes paloták sorában ütötte fel legújabb hajlékát a magyar színművészet, hanem meghúzódott, szeré­nyen a külváros apró házacskái között. Itt akar magának híveket, barátokat. Hódítani akar oly helyen, hol még a magyar kultúra nem fejlődött ki teljes nagyságában, hol még lépésről-lépésre kell tért nyernie. Nem könnyű feladat. Kitartás, szorgalom s önzetlen lelkesedés kell hozzája. Vájjon a Magyar Színház gárdájának meg van-e mindez? Elődeik példaképe megtanítja őket a küzdelemre. Ma nyílnak meg kapui. Nem magyar író szólal meg legelőször benne, hanem angol. A köszöntés­ben tehát kell, hogy gáncs vegyüljön, mikor lát­ják, hogy egy magyar színházat idegen költő mű­vével avatják fel. Hisz hál’ Isten annyi már a magyar író, hogy szinte már sok. És soraiban bi­zonyára akadt volna akárhány, ki megirt volna egy eredeti darabot. Az a mentség, hogy a felszólított magyar író nem készült el darabjával, nem fogad­ható el. Hát miért nem készült el ? Mindez azonban korántsem von le semmit a »Gésák« angol operetta értékéből. Igazi remekmű, egy nagy, eredeti tehetség ihletett munkája. Csak most értem, hogy miért szeretik a kí­naiak s a japánok annyira a teát. Mi rendesen fázva csatakos nedves időben szürcsöljük a melegítő folyadékot többnyire egy füstös kávéház márvány asztala mellett, vagy egymagunkban otthon elhagyott, csendes szobában. Bezzeg a szopfos embertársaink­nak jobb dolguk van. Szép, barátságos palotákban szolgálják fel nekik az illatos, párolgó teát, a gyönyörűséges kis gésák. Ezek a gésák a földön élő angyalok, kiknek csak az a hivatásuk, hogy a szegény japániak életét megédesítsék. Tánczolnak, énekelnek, hogy az ember elmámorosodik tőle. Ilyen gésa Mimóza is, kinek énekéért és tánczáért messze földről elzarándokolnak az emberek. Yum- Csi, a teaház tulajdonosa, őrzi is, mint a szinara­­nyat. A szép Mimózáért lelkesedik a vén Imáid­iá­árki is s már annyira elveszíti fejét, hogy nőül akarja venni. De hát Mimózának is van jobb dolga, semhogy egy vén márkinak tánczoljon, éne­keljen, mikor szive Reginaid angol hajóshadnagyért dobog. De még az Operette librettisták sem köny­­nyítik meg a szerelmesek dolgát. Reginaid nem szabad. Menyasszonya van, Molly Seamore, egy ördöngős, élénk kis leány, ki ugyancsak elbusul, mikor azt hallja, hogy vőlegénye a gésák körül le­­gyeskedik. Bánata rövid, mert könnyen segít ma­gán. Felcsap szintén gésának. Ebből lesz csak a baj. Imám­ márki a­mint meg­tudja, hogy Mimóza nem szereti, éktelen haragra kel. Elhatározza, hogy elpusztítja az egész teaházat s a gésákat elárve­rezi — úgy a mint az a gésák szomorú sorsa. Majd történik a nyilvános liczitáczió, de ezen nem Mimózát veszi meg a márki, hanem Mollyt. Mar­most mi lesz ebből ? A márki megtudva a valót, tágítani sem akar Molly mellől, úgy állva bosszút az angolokon, kik elcsenték tőle Mimózát. Ő fele­ségül veszi Mollyt. A jó Mimóza aztán rendbe hozza a dolgot. Kisegíti Mollyt, menyasszonyi ruhába öltöztetve egy franczia leányt Juliettet. Az angol hajóshad­nagy megkapja menyasszonyát. Mimóza pedig sza­bad lesz s egy japáni tüzértiszt öleli szerelmes keblére. Világos dolog, hogy az ilyen egyszerű, naiv történet színhelye nem lehet Európa. Az, ilyesmi mai napság csak Kínában vagy Japánban történ­hetik meg. Itt még jó dolguk van a szövegírók­nak. A szines jelmezek, az eredeti tánczok, az exotikus hangulat s a többi külső csillogás képezi a belső ürességet és értéktelenséget. Valószínű az is, hogy az ostoba kis szöveg miatt ez az operette nem indult volna diadalmas világkörútjára, mint az tényleg megtörtént. A főérdem tehát a zeneszerzőé Sidney Jonesé. Sidney jelenleg egy huszonkét éves fiatal mester, s egy londoni színház karmestere, hol három év óta egyebbet sem adnak, mint a »Gésákat.« Ed­­digele kilencözszázs­or kerültek szilire. Sidney elő­ször a »Singer linger loo« keringővel tűnt fel, a »Gésák«-kal már oly magaslatra emelkedett, hogy az angolok egy sorban emlegetik Sullivan-nal, az ő legnagyobb operette-költőjükkel. És méltán. Az az eredetiség, dallambőség és ötletgazdagság, a­mely a Mikádó zenéjét tette értékessé, a »Gé­sák« zenéjének is nagy becset kölcsönöz. Csupa dallam, dal, finom eredetiség és ötlet az egész* MAGYAR ÚJSÁG, 1897. október 17. Beniczky főispán beszéde. Mélyen tisztelt díszközgyűlés! Ma van félszázados évfordulója annak, hogy ő cs. és kir. apostoli felsége, jelenleg dicsősé­gesen uralkodó urunk, királyunk, mint ifjú fő­herceg, királyi biztosként e teremben megjelent és István főherceg ő fenségét Pest-Pilis és Solt egyesült vármegyék örökös főispáni székébe be­iktatni méltóztatott. Ama napot ünnepelni jöttünk mi ma össze, a melyen az ifjú főherceg itt legelső közszerep­lését kezdette meg és a midőn zengzetes ma­gyar nyelvünkön a többi közt a következő sza­vakat mondotta: »Magam pedig ünnepelni fogom mindig e napot, a melyen a magyar nemzethez való élénk ragaszkodásomnak nyilvános jelét adhatom.« A magyar szívnek oly édesen bangzó azon szavakra a lux keblünk visszhangja csak az le­het, hogy örömérzésekkel ünnepeljük és hálás szívvel köszönjük meg a legjobb és legbölcsebb fejedelmünknek a múltban, mint a jelenben, atyai jóindulatának, királyi kegyének magasztos nyilvánulását. És midőn a jelen emlékünnep tárgyában összegyűlt díszközgyűlés tagjait üdvözölni sze­rencsém van s a közgyűlést megnyitom, hazafias

Next