Magyarország és a Nagyvilág, 1876 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1876-03-26 / 13. szám

194 nál töltötte, s annak ügyvédi irodájában dolgozott; e mellett elsajátítván, a fran­­czia, angol, olasz és spanyol nyelveket, a hazai írókon kívül a külföld jeleslejei­­vel is megismerkedett. 1853-ban nőül vette gancsházi Gáncs Klementinát, és egy évet Gancsházán ipja mellett mezei gazdálkodással töltött. A mezei gazdaság­hoz azonban kevés hajlama lévén, Po­zsonyba költözött, s ott előbb Samarjay Károly ügyvédi irodáját vezette, később­­ biztosítási hivatalnokká lett, és mint ilyen ,költözött Budapestre 1869-ben. Irodalmi munkásságát 1852-ben an­gol és franczia novellák fordításával kezdte meg; később Nagy Ivánnak »Magyaror­szág­ családai« czimű­ vállalata számára dolgozott és közölte 1848—49-diki nap­lójának egy részét. Már ekkor kezdte gyűjteni az adatokat azon munkájához, mellyel később oly nagy hasznot tett irodalmunknak, s legtöbb­­érdemet szer­zett magának: értjük a magyar idő­szaki sajtó történetét. Ezt »Hír­lapirodalmunk a 18-ik és 19-ik század­ban« czim alatt a »Vasárnapi Újság« 1862—66. évfolyamaiban közölte, de a megjelent rész csak 1853-ig terjed; a többi még kéziratban van. Irodalomtör­ténetünk ezen ága Szinnyei föllépése előtt egészen műveletlen volt, s még jelenleg sem foglalkozik vele senki rajta kívül. S van birtokában az ez időszerűit talán egész Európában legteljesebb, legnagyobb­­szerű­ hírlap-gyűjteménynek; a világ min­den részéből, a­hol hírlap megjelen, meg­szerzi Szinnyei a fővárosok hatalmas közlönyeit s a vidéki zuglapocskákat egyaránt, még pedig nemcsak a jelen korból, hanem rég elmúlt időkből is. A világra szóló angol lapok mellett ott ta­lálunk ázsiai, afrikai, amerikai hírlapokat is, előttünk érthetetlen nyelveken és he­tükkel; s mondanunk sem kell, hogy a magyar hirlap-irodalom múltjának és je­lenének képét sehol sem találjuk meg oly teljesen, mint e nevezetes gyűjteményben. A közli 1869. óta évenként a hirlapki­­mutatást és a magyar tudományos aka­démia is elismerését fejezte ki e téren v­aló munkásságáért, midőn 1873-ban az ösz­­sz­e­s magy­ar időszaki iг о dalom tudo­m­á­n­yos r­epertó­ri­um­á­n а к k­é­­szíté­sével megbízta. E munkából Szinnyei két év alatt két terjedelmes kö­tetet adott a közönség kezébe »Hazai hírlap­о­к és folyóirato­k repe­r­­tor­ium­a« czim alatt, s a hátralevő nyolcz kötetből évenként egyet-egyet szándékozik közrebocsátani. Számos apróbb czikken kívül említést érdemel »Petőfi a magyar irodalomban« czimű­ czikksorozata, mely 1874-ben a kolozsvári »Történeti Lapok«-ban jelent meg; kéziratban van­­nak jegyzetei R­é­v-K­o­már­om város törté­netéhez, mintegy 250 iv, melyből már mutatványokat is közölt. Régi vágya, nyilvános könyvtárhoz juthatni, 1872. végén teljesült, midőn az egyetemi könyvtárnál üresedésbe jővén egy tiszti állomás, őt nevezték ki. Ez állásából a könyvtár újjászervezése al­­kalmával első őrré léptették elő, s leg­újabban Trefort Á. közokt. miniszter azon kitüntetésben részesíti, hogy a könyvtár rendezését reá bízta. S hogy e bizalom­nak mennyire felelt meg, mutatja az, hogy v­ezetése alatt a 10,000 kötetből álló kézikönyvtár számozása, leczimezése és jegyzékének kinyomatása rövid hat hét alatt készült el. Megemlíthetjük még, hogy őt kérték v­olt föl József főh­erczeg alcsuthi könyvtárának rendezésére is, mit 1874. nyarán végzett. J­ö­lhajtandó, hogy hivatalbeli elfog­laltsága ne gátolná Szinnyeit megkez­dett munkájának, a magyar időszaki sajtó történetének befejezésében, ami által iro­dalmunk egy nélkülözh­etlen becses mun­­káv­al gazdagodnék. Magyarország és a Nagyvilág. Kalandok. — ..Andor eszményei* czimü verses, regény III. énekéből. — ö/mDA van Ő is, menthetetlen. mi - , , ’ '"'O.-'Szegény, szegény Andor gyerek, . Küzd szenvedélye szörnye ellen, Nógatja lelkiismeret, De végre az torkon ragadja, És egyre jobban fojtogatja, Féltérben is — ördög pokol! — Viódik egyre, fuldokol. Immár a szó is elhal ajkán, Nem látja már a kis kezet. Most Leonáé lett a bálvány, A melyre csókot hinteget. A kéz után a kar , majd végre Az sem elég az üdvösségre. De haj, sikertelen a harcz, A vége — Andornak — kudarz. Leona egy tekintetével — Milyen tekintet, istenem! Nekem talán nem is hinnéd el Szép olvasón­őm, képzelem. De Andor esküszik rá egyre Hogy kővé változott egy perezre, S tán mindörökre ott maradt —­­Ijesztő botránykő darab. De Leonának ez elég volt. Neki elég a győzelem. Ha ellene a porba omlott, Nemes boszúja, kegyelem. Egyedül üdvözítő ajka A jelenetet megkaczagja. És Andor újra él. »Mi kár!« — Mond — »jobb lett volna halni már !« De mindazonáltal belátja, Hogy legjobb amit most tehet, Ha átcsap illemes tréfába S a rosz kártyák közé nevet. Egyszerre most ő a beszédesb, Bocsánatért, találkáért esd. Omol az élet, a bók, a csók, Fölkelnek rá a szép kacsák. 13. SZÁM. S habzsolja, szíjja, issza újra A fényt, a bájt, mely ingerel. S talán megesz megittasulna, De szerencsére várni kell. A vérsárkányok elrohannak, És mára vége a kalandnak. Majd folytatása lesz talán. . . . Most hamar a báró után. A báró szépen elmozollál. Labába érve fölkaczag, Olt pőre pongyolát, »'s ist koloszal!« Kiált föl. — »Ily eset miatt!« Andor segédeit fogadja A­la Menesikoff, de haut en bas. Azonban mindent megígér. »Ám folyjon a polgári vér!« »Bár ellenfél és ok nem olyan, Hogy dicsekedhetnék vele.. .. »Szájhős!« vélek ezek magokban. Jó, ha igaz csak a fele. »Valami henczegő kalandor.« Gondolta róla maga Andor. No de se baj , azért lehet kemény vivő, kurucz gyerek. S körülbelül. A végzetes láb. A száraz, nyurga, hosszú kéz A bárónak kapós előnyt ad, Ki egyébként nyugodt, merész. Monoklival szemén, szivarral Ajkán vagdalkozik Andorral, Mig »kék« erekből foly a vér, És ezzel a hang véget ér. Az eset a bírák *) körökben Nagy föltünést kelt, kire fut. Bezzeg, ha még utóbb, a köbe! Hozzá is — toldva még — bejut. Pedig biz az bejut, hiába; Eperke sirdogál magába. Nagy leveleket irogat, Meg összetépi azokat. Andor meg egyre hozzá indul Mint illik, rendesen­­— hanem Még félúton sincs, visszafordul, Gondolja : holnap, még ma nem. Míg végre aztán a sok holnap Folytán a helyzet bonyolultabb. Növekedik a bünrovás, Nehéz lesz a leszámolás. Vajda János: Egy fáradt ember naplójából. (Újabb közlemény.) Irta : О p­i­t­z­e­r János. (Folytatás.)­ A KosziNü alkonyatnak ködös reggel lett a vége s mikor a tisztára mosott fedélzeten végig jár­­­­tatám ismét szemeimet, úgy rémlett előttem, s mintha nem is láttam, hanem csak úgy álmodtam­­ volna az egészet. Félórával később »ő« is feljött a cabine-ből. A­mint a lépcső ajtóküszöbén áttette a piczi lábát, megcsillámlott a fényes csat­a szürke to­pánon. Tehát mégsem voltálom! .... Alig mertem elhinni és sokért nem adnám ma is ha — »Tamás«-sá lehetnék. Nyomban utána a nővérek jelentek meg. Chignonjuk és arczuk takarosán el vala látva rizsporral, melyet a pajzán szél oly mohón kapdo­­sott el, mintha mandolafának lett volna a virágja. *) Athletikai.

Next