Magyarország, 1922. szeptember (29. évfolyam, 198-222. szám)

1922-09-08 / 204. szám

8 A százéves Brazília Ma ünneplik függetlenségének századik évfordulóját Magyarország tudósítójától.A brazíliai és cm­­ilantálgatók Hottáina­k a rio de jattéitói kikötőben hor­­gonyzó hajói ma reggel ágyud­ürgéssel üötvö­­zölék a Brazíliai Egyesült­ Államok szabadságünnepét, függetlenségének századik évfordulóját. 1822 szeptem­ber 7-ig ugyanis Brazília portugál gyarmat volt, azon a napon azonban elszakadt az anyaországtól és független állam —­ császárság — lett. Történt pedig ez ugyan­akkor, amikor VI. János portugál király éppen ott idő­zött, mert annak idején Napóleon seregei elől odame­­nekül. A függetlenség kikiáltása csöndes forradalom útján történt, János király fiát, Pedrot­e néven az elsőt kiáltották ki Brazília császárjának. A brazíliai császár­,­ság azonban csa­k 67 esztendeig állt fenn, mert a má­sodik császárt, 11. Pedrot 1880-­ben ugyanolyan békés forradalommal detronizálták és Brazíliát köztársasággá kiáltották ki. Ercnek az oka maga a császár volt, akinek fia nem lévén, vejét, D'Eu grófot, egy Orleans herceget akarta trónörökössé megtenni. A­ lakosság azonban főképpen a hadsereg, mivel D*Éu gróf népszerűtlen volt, ellenezte ezt és így Fonseca tábornoknak, a köztársasági párt egyik vezérének nem volt nehéz megnyernie a maga részére az egész országot és a hadsereget. Katonai puccs segítségével detronizálták a különben szeretett császárt, akit családjával együtt hajára tettek és Euró­­pába vitték őket. A császár helyett ideiglenesen katonai diktatúra vette át az uralmat, majd nemsokára Fon­­secát választották meg a köztársaság első elnökévé. Ér­dekes, hogy Fonseca, aki sokáig volt elnök, legjobb vi­szonyban vált Vilmos császárral és egyáltalán jó volt a viszony Brazília és Németország között, mégis Brazília, követvén az anyaország példáját, a világháborúban szintén az antanthoz csatlakozott és hadviselő fél lett. Különös véletlen, hogy D'Eu gróf, aki eleinte mint brazíliai trónkövetelő szerepelt, éppen a napokban halt meg, még­pedig hajón, amely útban volt Rio de Janeiro felé, amiből arra lehet következtetni, hogy ő is részt akar­­ venni a szabadságünnepen. Ez természetesen csak úgy történhetett volna meg, hogy a brazíliai kormány meghívta. Ez a körülmény, valamint az a terv, hogy II. Pedro császárnak és feleségének Portugáliában nyugvó hamvait haza akarják szállítani Brazíliába, azt bizonyítják, hogy ott a monarchistáknak nincsen már talajuk és úgy a köztársaság vezérei nem­ láttak volna benne veszedelmet, ha az egykori császár holtan, az egykori trónkövetelő pedig elevenen tért volna vissza Brazília földjére. D‘Eu gróf gyermekei közül a legidő­sebb. Péter herceg életben van s jelenleg 47 esztendős. Felesége született Dobrsewsky Erzsébet hercegnő. H. Pedro császár egy izíben a 80-as években Budapesten is megfordult és az Angol K­rálynő-szállásban lakott. fyartos hajtallámokl Közvetlen hajmo­filil _______________Váczi­nk­a 19. szám 32933msss&xmz&f ÁL-PETŐFI, LEHULLT CSILLAG FENEE Regény Irta : KRÚDY GYULA <23] Mi már sejtjük, hogy ki volt a férfin, akit Buj­dosónak véltek híveink, ha Erdélyi Dani és Vadai uram, sőt maga a postamester is, az írás ellenére, meghatott, hosszú tekinteteket lövettek a szőlő körül az ismeretlen felé. Juliska eltakarta a szemét és jó­­l aralt ideig nem merészelt fölpillantani, míg Steff Ügyvéd úr legműveltebb tagja a társaságnak: csá­szárszakállát píhergetve, lassú­­ léptekkel előre lép­kedett. (Ő mindig kitett magáért, ha a társaság el­veszítette a fejét. Szegény ember volt,­­ ki kellett vágni a rezet.) — Engedelmet kérek, nem tudom, jó után me­gyek-e?... Sarlait, a takácsot keresem! — tette hozzá bizonyos titokzatossággal Amanda felvetette tulipiron fejét, megállóit de­­rékra tett kézzel és végignézett Steff ügyvéd után. Ilyen lehetett markotányosnő korában. —­ Aztán mi keresni valója,volna az urnák a ta­kácson? — kérdezte villámló szemmel. — Mert nem tagadom, itt lakott a takács a bátyámnál, amíg a zsandárok el nem ugrasztották. Steff­er fölemelte a sétapálcáját és rámutatott a dohány­vágó férfiúra: — Ez az ur,nem­ volna valami ija-ja az elbujdo­­sott „takácsnak"? — szólt nyomatékosan Steff­er. —• Megmondom őszintén, hogy nem akarok én mást, csak kezet akarok itten fogni valakivel, aztán to­vább menni. Amanda a kendője alól vas villaszem­eket vetett. —­ Bizony azt kell hinnem, hogy a Radics János Szőlője olyan, mint az országút, az jár benne, aki­nek kedvű tor­ja. Kivel akar itt az ur kezet fogni? Szeszik­.*** minden áldott éjszaka négykézláb megy haza a korcsmából? Az urnak a barátja az ország legnagyobb korhelye, a vén Vadai? (Nesze neked Vadai! nevette el magát Sióti ügy­véd ur, ele hangosan igy védekezett: Mindnyá­junknak kettő az orra liba!) — Lássa az ur, hogy én ismerem magát, anél­kül, hogy nevét megmondaná. Azt is tud­j­a, hogy együtt szokott csaholni a Köpködőben, meg a Fülig a piszkosnál a többi jeles gavallérokkal, amikor az én szegény erkölcseimet kárpálják. Tudom in azt jól, hogy azzal gyanúsít egész Veszprémm­­egye, hogy én rejtegetem Petőfi Sándort, mert a szeretőm. No hát, elmondhatja az ur­r. pajtásainak, hogy látta Petőfi Sándor:.., de már erre a kistermetű férfiú talp­raugrott ! —- 'Már megbocsásson­ Amanda, a lehullt csillag­nak a nevét ne vegyük méltatlanul szájunkra . . . Isten mentsen, hogy én Petőfi Sándornak adnám ki magam. Eleget meggyötörtek a minap a zsandárok, amíg meggyőztem őket, hogy Széniy Gusztáv pesti zenetanár, jelenleg füredi fürdővendég vagyok. Nem vagyok én szélhámos, de még az apám se volt az, így szavalt, ágált sarkaira állva a bozontos emberke. Stoff ügyvéd úr tudta, hogy mit kell felelni. . . Elég híres ember , a­ tisztelt hazafi magáért, nem kell helyi idegen tollakkal­­ ékeskedni. Dalos­­könyvecskéjét a „veszprémi gavallérok" is csiperik. Amanda most megrázta kezében a főzőkanalat: — De most már elég legyen a veszprémiekből, ügyvéd úr. Azt üzenem nekik, hogy az idei télen mindenki fagyyon bele a tehén­nyomba, mint az a vereske­sű Erdélyi Dani, akiben majd egyszer meg­gyullad a pálinka. Azt kívánom nekik, hogy lánya, asszonya igazán markol.Inyesné­ legyen,, amint­­­en rólam híresztelik, de he a honvédeknél, hanem a cserepároknál. Addig csúfolják, gyalázzák­­Radics Máriát, amíg nagyobb csúfság éri őket, mint amit a leggonoszas­bbt Radics Máriáról kitaláltak. Most pedig kifelé a szőlőmből. Stoff ügyvéd úr segítség után hátranézegetett, de hol voltak már akkorára azok, akiket a háta mögött sejtett! A kandi, hallgatózó fejek úgy el­tűntek, mintha Amanda­ forró vízzel öntötte le volna őket. Legelőször a balatoni postamester ért a domb alá, mert attól félt, hogy a nyelves leányasszony végtére neki is üzen valamit. A tiszttartónő csak annyit mondott: — Jól felvágták a nyelvét! Ellenben Vadai uram elszólta magát: — Ha a hürcsökös asszonyt meg akarod szelídíteni, járd meg véle a táncot a mogyorósban. Sieti ügyvéd úr lassú, méltóságteljes léptékké­ ért a domb alá. — Mit szaladtatok? — kérdezte gúnyosan. Most kezdte kínálgatni a gulyáshúst, amit a tűzhelyen főzött. Nagyon kitűnő eledel volt az, csak egy ma­rékkal több rózsapaprikát tett a lébe, mint a féla lángoló menyecske. — Tisztelem az ifiasszonyt" — dörmögte Erdélyi. MÁSODIK IGÉSZ VJH. Fejezet. " A „költőt" elfogják. Zug a Bakony és Sobri Jóskáról, a régi szép­­ betyárvilágról, a szabadságos életről dúdolgat an­nak, aki álmatlanul hallgatja. Ott is virraszt­ valaki Mátyás király régi vadász­­kastélyában, egy földszintes, félig rombadőlt odúban és a gyertyavilágot a két kezével dugdossa, pedig nem látja azt a világosságot más, mint a hosszanti harsogó tölgyfák, amelyek olyan nagy lélekzettel fog­nak bele a szélzúgásba, mintha­­legalább is Vörös­marty Szózatát énekelnék; a sötét, szilaj bükkfák, amelyek úgy rázzák zöld sörényüket az erdő lombjai között, mint a bab rázkódik a tengeren; a fehérlevelű nyárfák, amelyek­ szinte megfutamodni látszanak, fe­hér talpukat mutogatják, amikor beléjük kapaszko­dik a szélvész. És az érdi végtelen zúgással, az egész földet, lelket betöltő asszont, szomorú hanggal húg aites.^ LW&M. MAGYARORSZÁG Budapest, 1922 péntek, szeptember . Külföldi import helyett hazai export Milyen hangversenyek lesznek az idei szezonban? — Valutáris nehézségek a külföldi hírességek szerződtetése körül. — A hangversenyvállalatok mégis az összes nagynevű kül- és belföldi művészek koncertjeit ígérik (A Magyarország tudósítójától.) A naptár még nyarat mutat, de a közelítő ősz első futalmára ak­tuális lett a zenei szezon kérdése. Az utóbbi években a főváros őszi és téli társaséletének középpontjában állnak a hangversenyek és ma már Budapest zenei forgalma a nagy nyugati fővárosokéval versenyez. Az idei szezon már előkészületei közben megérzi a nehéz gazdasági viszonyok terhét, a valuta rettene­tes áringadozása szinte lehetetlenné teszi a hangver­senyvállalatok munkáját. Munkatársunk felkereste legnagyobb hangver­seny­vállalatainkat és a már kialakult tervekről, va­lamint a mutatkozó nehézségekről érdekes felvilágo­sításokat kapott.­­ Az egyik vállalat igazgatóságánál a következőket mondották: — Az idén későn kezdhettük el a szezon előké­szítését és még sohasem tartottunk úgy a kezdet kezdetén egy évben sem, mint most. A valuta kö­vetkezetlen és lázas áringadozása az idei nyáron le­hetetlenné tette azt, hogy a külföldi szarokkal vég­leges szerződést köthessünk. A világjáró külföldi nagyságok a stabil valuták szerint igazodnak és ne­kik mindegy, hogy Párisban hangversenyeznek vagy Budapesten, vagy pedig történetesen Bécsben. Ter­mészetesen ezt az általános szempontból érthető kí­vánságot mi teljes mértékben kielégíteni nem tud­juk és ezért a szerződések bizonyos egyeztető tárgya­lások útján válnak csak lehetségessé. Ez az oka an­nak, hogy a szezon képe még csak nagy vonalaiban alakult ki és még mindig javulni kell az általános gazdasági viszonyoknak ahhoz, hogy a tervezett pro­­gramm lebonyolítható legyen. — A szezon elején beköszöntőnek Smirnoff Dimit­­rijt hozzuk, akit az orosz Carusonak szoktak nevezni. Smirnoff két évvel ezelőtt Vörös-Oroszországból szö­kött ki és azóta folytonos vándorlásban járja végig Európa és Amerika metropolisait. Október végén jön a Roseé-vonósnégyes társaság két hangversenye, Sauer Emilt, a zongora kedves titánját is viszontlátja a főváros zenevilága, éppúgy mint Bar mester Willyt, a hegedű Sauerjét. Az eddigi megegyezések szerint, hangversenyt rendeznek még: Gmeiner Irm­a daléne­­kesnő, Szántó Tivadar zongoraművész, aki most fe­jezte be „Taifun" című operáját, Hoehn Alfréd zon­goraművész, Gerhard Eléna dalénekesnő, Hubermann Bronislav, Sittard Alfréd hamburgi orgonamű­vész, Koncz János hegedűművész, aki hatvan olasz hang­verseny után jön Budapestre. A bécsi Opera tagjai közül ellátogat az idén is Hans Duhan, neves bari­tonista és Schumann Elisabeth, Bécs nagy Mozart­­énekesnője. Az új csillagok közül szerepelni fognak: Alma Moodie, holland hegedű­művésznő, akit tavaly ismert meg, a magyar közönség és Harisné Isaye Carry. — A hazai művészek közül a külföldi nagysá­gokkal versenyezni fognak a mű­értő közönség tet­széséért Engel Iván zongoraművész, Kailh­ooda Olga dalénekesnő, Ney Gizella fiatal hegedű­művésznő, Gábriel Ferenc és Kemény Rezső professzorok, Papp Miklós zongoraművész, az orgonisták közül Hammer­­schlag János, Zalánffy Aladár, Sugár Viktor és a Hollandiában tartózkodó Havas István. Sor kerül, azonkívül Siklós Albert szerzői estjére is.­­A második hangverseny vállalat ezekről a kérdésekről a következőképpen nyilatkozott: — A nehéz gazdasági viszonyok és a valuta lehe­tetlen ingadozása arra ösztönzött bennünket, hogy­ szakítva az eddigi zenei importtal, a magyar zene­export fejlesztésére és megalapozására törekedjünk. Pár éves fennállásunk alatt e célból külföldi ügynök­ségeket létesítettünk Amerikában, Németországban, Csehországban, Romániában és Jugoszláviában s az idei szezonban már a súlyt a fiatal magyar tehetsé­gek külföldi hangversenyeire helyezzük. Ezzel együtt Budapesten átutazó külföldi nagyságokat is közve­títünk a Balkán államaiba és igy kereskedelmi nyelven szólva: a tranzito-zene előnyeit is kivesszük Bécs kezéből. Nagy mestereink közül eddig megszer­veztük Hubay és Szendy professzorok cseh és román turnéját, melyről a múltkoriban a Magyarország részletesen megemlékezett, ugyancsak cseh körútra megy Keárl-Szántó Imre zongoraművész is. Éppen most folynak tárgyalások a Kotányi-nővérek és más magyar zongoristák amerikai turnéjáról is, amely valószínűleg november elején indulna meg.­­ Azért a külföldi művészek szerződését is minden erőnkkel igyekezünk perfektuálni s min­den remény megvan arra, hogy az idén is lejön Kurz Zelina, a Wiesenthal-nővérek, Gest­a Valesca, Alexander Brauer lettlandi zongoraművész, vala­mint László Sándor, aki nyolc év óta már szinte külföldivé lett és most Svédországból jön haza egy kis zenei látogatóba. Előadjuk az idén a Városi Színházban Hubay Jenő nagyszabású szimfóniáját, a Vita nuova-t és folytatjuk művészeti és irodalmi ciklusunkat is, amellyel az elhanyagolt ifjúsági oktatást igyekszünk pótolni. A harmadik nagy cég zenei pro­grammját a gazdasági­­terhek már nem befolyásolják annyira, mert ez a hangverseny vál­lalat majdnem kizárólag hazai művészek fellépteté­­sével foglalkozik. Egyébként programmjukról a kö­vetkezőket mondották: — A magyar művészek közül hangversenyeinken fellépnek mindazok, akiket évek óta ünnepel a fő­város közönsége. Meglesznek az idén is az elmarad­hatatlan Dohnányi-esték, azonkívül a zongoristák közül hangversenyt rendeznek Keéri­ Szántó, Keleti Lili, SVeisz Margit, Baseli Sándor, Sándor Réné, Honfi József és Fehér Ilonka. Környey Paula és Kiss Ferenc, a Nemzeti Színház tagjai közös szavaló­estet tartanak. Természetesen a külföldi nagyságok közül is elhozunk néhányat, így Emden holland ének­­művésznőt, Hardorf Anna német dalénekesnőt, Flesch Károlyt, a soproni származású hegedűművészt, Fried­­­mann Ignácot, akinek már nem kell jelző, Arsemieff orosz zongoraművészt és Gisekinget, Berlin Dolmá­­nyiját.­­ A Filharmóniai Társaság és a Waldbauer-kvar­­tett az idén is új zenei eseményekkel örvendezteti meg a főváros egyre szaporodó zenevilágát.

Next