Magyarság, 1921. február (2. évfolyam, 25-47. szám)
1921-02-25 / 45. szám
1921 február 25. péntek MAGYARSÁG tény eszme zászlóvivői gyengék, az eszmét, akármilyen szép is, le tudják járatni. Gyengébb gondolatot is naggyá tudnak tenni hivatott férfiak. A tisztviselő a kérdést tartja a legsúlyosabb problémák egyikének, pótlékés fizetésemelés itt nem segít. A keresztény kurzus idején a legjobban megy az üzéreknek. Minden visszaélés felderítésére parlamenti bizottság kiküldését sürgeti. A liberális blokktól nem fél. A szabadságjogoktól egyetlen osztályt sem lehet megfosztani. Sajtószabadságot követel, sürgeti a sajtókamara felállítását. A cenzúra a korrupciós vádak elballonttatására és a kormány gyöngéinek leplezésére való. El kell törölni. Meg kell szüntetni az internálásokat. Szeretetet és megértést hirdet. A kormánnyal szemben várakozó álláspontot foglal el. Mozer Ernő: Külpolitikai helyzetünkkel foglalkozott. Szomszédaink összefogtak Magyarország megsemmisítésére. A kormány hibát követett el, hogy a baranyai kérdést el nem intézte. Az antant parancsaival csak mi törődtünk, más senki. Európának szüksége van erős Magyarországra, amikor Keletről veszedelmes orkán fenyeget. Sem a románok, sem a lengyelek feltartóztatni nem tudják, csak mi. Nagy súlyt helyez külképviseletünk szervezésére, magyar érzésű embereket kell kinevezni diplomatáknak. Ha megfelelő diplomáciánk lesz, a körülöttünk levő gyűrű meg fog pattanni s elszakított országrészeink visszajönnek. Külpolitikai rögtönzéseit Pallavicin György őrgróf. Helyesli, hogy a királykérdést sikerült a kormánynak kikapcsolni a közéletből. Sajnálja és mélyen elitéli, hogy Hohler angol lövegbizott olyan nyilatkozatot tett a királykérdésről, amely belügyeinkbbe való beavatkozás látszatával és célzatával bir. Noha miAnglia iránt a háború előtt élénk rokonszenvvel viseltettünk s a háború után ez a szimpátia újabb reménységekkel erősödött, az angol gentlemanlike nem riad vissza attól, hogy földönheverő ellenfelét még meg is rugdossa. A királykérdést meg fogjuk oldani magunk akkor, mikor érdekeinkre, nézve ez a legelőnyösebb. Külpolitikánknak egységes célt kell követni. Külpolitikai magánrögtönzések épp annyira elítélendők, mint egyéb egyéni akciók. Ismerteti a Times cikkét, szoknndás tárgyalásoknak a leleplezését, amelyeketTömbös Gyula és Eckhardt Tibor sajtófőnök Ludendorff tudtával Trebitschi-Líncolnnal, az ismert zsidó szélhámossal folytattak. Csodálja, miként eshettek bele Trebitsch hálójába. Gömböst ismeri, mint kiváló vezérkari tisztet, politikában azonban műkedvelőnek tartja. Annál meglepőbb Eckhardt naivsága és jámborsága, amellyel beugratta magát egy nemzetközi kalandor hálójába, holott neki a politikához értenie kellene. Sokkal kisebb fiaskó miatt Tisza István elcsapta a maga sajtófőnökét. Ami a cenzúrát illeti, az a véleménye, hogy a cenzúrát rosszul kezelik , olyan politikai nézeteket is cenzúráznak, amelyekről a miniszterelnök feljelentette, hogy megengedhetők. Tisza István a legnehezebb időben, a háború alatt sokkal liberálisabban kezelte a sajtóellenőrzést, különösen saját személyével szemben, mint a mai kormány. Fölmutatja a Magyarság és az Új Magyar Szemle kicenzúrázott hasábjait. Szól ezután az új adókról. Követeli, hogy a háborús és mobil vagyonokat kulturális célokért külön adóztatás alá vegyék. A közélet tisztasága és a cenzúra A politikai vezetésben a közélet tisztaságának megőrzésénél nem látja a kormányt eléggé erélyesnek. Meghajtja zászlóját a kabinet egyetlen politikai minisztere, nagyatádi Szabó István előtt, aki állandóan következetes politikát folytat. Rubinak panaszkodott, hogy mennyire támadja őt a sajtó. Ennek egyetlen ellenszere van, a gyanúsításokat egy csapásra meg lehet szüntetni, ha a nyilvánosság előtt fényt derítenek azokra az üzelmekre, amelyekkel a megvádolt minisztereket kapcsolatba hozzák. Lehetetlen közéleti tisztaságot teremteni ott, ahol az országban heteken keresztül nyíltan beszélnek arról, hogy egy úgynevezett kisgazdaminiszter egy valódi kisgazdától elkötötte a lovát. Belügyi tekintetben s a közéleti tisztaság érdekében a cenzúra teljes eltörlését kívánja. Egyelőre nem viseltetik bizalommal a kormány iránt, mert nem látja tőle azt a nagy átfogó, az összes társadalmi osztályok érdekeit egyesítő nemzeti munkaprogramot, amelyre a mai időkben szükség van. (Zajos helyeslés és taps. Szónokot számosan üdvözlik.) Drózay Győzőiszemélyes kérdésben szólalt fel, előadta, hogy a bűnvádi eljárást ellene megszüntettél.. Orbók Attila: Liberálisnak mondja magát abban az értelemben, hogy a polgári ér J1K2& 4 zsidókérdésem A londoni értekezlet még mindig a keleti kérdésnél tart s ennek is még csak a legelején. Te sik basa nagyvezér meggyógyult betegségéből és egészségének helyreállása után a konferencia elé terjesztette a Musztafa Kemal basa ismert követeléseit, amelyeket ez a török nemzethez intézett manifesztuínában és a sajtó számára adott nyilatkozataiban tudvalévően mint minimális nemzeti programot jelölt meg. Ezek a követelések a következők: 1. Cilicia és Szmirna kiürítése. 2. Az európai határnak az Enosz-Midia vonalig való kitolása. 3. A tengerszoros semlegesítése és török fennhatóság alá való visszahelyezése. 4. Törökország pénzügyi függetlenségének megóvása. A két török bizottság megegyezése előrelátható volt és nem is lephet meg senkit, csak éppen arról van még mindig szó, hogy a konferencia miképpen fog dönteni nemcsak a török pontolatok dolgában, hanem Mezopotámiáról és Örményországról is, amelyeknek sorsát szintén most kellene elintézni, valamint az olasz-görög és angol-francia érdekellentét elsimításáról. A Saint James palotában a két török bizottság már együttesen jelent meg. Előbb a konstantinápolyi küldöttséget vezették az Anna királynőről elnevezett terembe, azután pedig az angolai kormány küldöttsége jelent meg, amely az előbbi mellett foglalt helyet. Lloyd George megkérdezte a nagyvezért, hogyan érzi magát, azután pedig Osman Nizami basa, majd Bekir Szami bég külön-külön felolvasta a két kormány javaslatát, amelyek majdnem pontról pontra megegyeznek. Francia részről — mint a hivatalos Havas jelenti— azt kívánják, hogy a görögök és a törökök előre egyezzenek meg abban, hogy az antánt vezető hatalmainak döntését érvényesnek ismerik el. Ezzel szemben az angolok inkább azt szeretnék, ha a vitás kérdéseket kölcsönös eszmecsere révén oldanák meg. A Havas előre jelzi, hogy Anglia, Franciaország és Olaszország kénytelen lesz a közigazgatás, valamint a pénzügy ellenőrzésének egy részéről, amelyet ők maguk kényszerítettek Törökországra, lemondani. Sforza gróf délután hosszabb ideig tanácskozott Musztafa Kemal basa külügyminiszterrel. Valószínű, hogy a szövetségesek a török bizottságok újabb meghallgatása után holnap, pénteken reggel zárt ülést fognak tartani, hogy egymás között tisztázzák a török javaslattal szemben való állásfoglalásukat. Érdekes Musztafa Kemál képviselőjének, Bekir Szari bégnek tegnap mondott nyilatkozata, amelyről szintén a Havasiroda londoni tudósítója ad hírt. Amikor megkérdezték a nemzeti kormány külügyminiszterét, hogy a javaslat végleges-e, a külügyminiszter kijelentette, hogy nem zárkózik el a barátságos megegyezéstől, ha a nagyhatalmak egyáltalán lemondanak Törökország megsemmisítésének gondolatáról. Abátolla lakosságának ötven százaléka — mondotta a bég — török, Tráciában pedig hatvanegy százalék a török népesség. De Irónia többi része semzriszta görcs, Szmirna elszakítása Am fólia lefejezését jelentené. Ezért a török delegátusok feltétlenül ragaszkodnak ennek a kikötőnek visszaadásához. Mialatt pedig a két török bizottság ilyen sima diplomáciával igyekszik hazájának problémát kibogozni, az orosz szovjet újabb előkészületet tesz, hogy fedezze magát Musztafa Kemal elpártolásának esetére, amire egyébként előre el volt készülve. Nemrég a moszkvai kormánynak egyik hozzáküldött megbízottja, Kadek Károly kijelentette a török újságíróknak, hogy Musztafa Kemal számára csak két választás van: a szoros és törhetetlen szövetség Szovjetoroszországgal, vagy pedig a megegyezés az Antanttal. A szovjet, úgy látszik, bizonyosra veszi, hogy Musztafa Kemal a szövetségesekkel meg fog egyezni s ezért most Georgia, Perzsia és Afganisztán ellen irányítja a vörös hadsereget, hogy a törökök és szövetségesek mögött megvesse a lábát s el ne veszítse azt a fontos hadállást, amelyből eddig az egész antantot sakkban tartotta. Ujra egységes a török nemzet Kemal pasa megegyezett Teffiti pasával . Az orosz kormány ellensúlyozni emerné a londoni konferenciánál textus eredményét ként megoldódik, ha a keresztény középosztályt felemeljük. Ha a kormány tovább is fenntartja a cenzúrát, megvonja tőle bizalmát. . Sokorópátkai Szabó István:. A kisbérletek és házhelyekről szóló törvény végrehajtását sürgette. A hatóságok rekvirálnak, maximálnak. Várja a földbirtokreform végrehajtását, mert ezzel a bujkáló konkolyhintók méregfogát kihúzzák. Meg kell oldani a közigazgatás reformját. Azt beszélik, hogy a belügyminiszter bukását a közigazgatás tervezett reformja okozta. Csodálja a kormány gyengeségét, hogy meghátrált a vármegyei urak előtt. Látta ő már ezeket az urakat esküt tenni a nemzeti tanácsra, hol volt akkor a régi tradíció ? A szabadforgalom híve. A zsidókérdést nem fejbeveréssel, hanem gazdasági munkával kell megoldani. A sajtót Sok bűn terheli, a sajtószabadság megfelelő garanciája a jó sajtótörvény. A hazaszeretet és a vallásos érzés emelése hozza vissza az integer Magyarországot. Patacsy Dénes: Személyes kérdésben szólal föl, kijelentette, hogy 1916 novemberében, mikor a román frontról hazajött, nem engedte magát lefegyverezni. Az elnök: Javasolja, hogy pénteken délelőtt a kormányprogramról megindult vita folytatásán, kívül az italmérési jövedékről szóló javaslatot és Orbók Attilának a lakáskérdés megoldására vonatkozó indítványát tűzzék napirendre. Több felszólalás után a Ház többsége elfogadta az elnök napirendi indítványát. Mátyás király udvarától az elrabolt Kolozsvárig Csánki Dezső előadása — a Magyarság tudósítójától *— A Korvin Mátyás Magyar-Olasz Egyesület az Igazságos Mátyás király születésének négyszáznyolcvanadik évfordulóján a magyar műlt ragyogó derűjével aranyozta be szomorú jelenünk szürke hétköznapját. Díszes ülés keretében a dobogóra Állította Csánki Dezsőt, a Hunyadiak korának európai nevű történetíróját, hogy egy munkás élet gazdag tudásával elevenítse meg élőszóval és a vetitővásznon Buda várának legragyogóbb napjait. A Pesti Lloyd-társulat nagy ülésterme zsúfolásig megtelt az ünnepszámba menő előadásra, amelyet figyelemmel Végighallgattak Horthy Miklós kormányzó és neje, József királyi herceg és neje, valamint fia, József Ferenc királyi herceg, Schioppa Lőrinc pápai nuncius, Gastagneto herceg olasz követ, Momlelli és Noseda tábornokok és tudományos életünk vezetői közül Forster Gyula báró, Köbehberg Kunó gróf titkos tanácsosok, Angyal Dávid, Fejérpataky László, Mellek János egyetemi tanárok és sokan mások.Csánki Dezső eleven vonásokkal rajzolta meg a magyar reneszánsz fénykorát és ebben Mátyás király udvarának életét, ismertette azokat a pénzforrásokat, amelyekből a fényes udvartartást fenntartották, majd részletesen szólt az udvari emberekről, a hazai és olasz humanistákról és a kor művészeiről. Vázolta a különösen Beatrice bevonulása óta napirenden volt udvari fogadásokat, ünnepségeket, fényes lakomákat, futtatásokat és kocsiversenyeket, az olaszok által divatba hozott álarcos bálokat, vadászatokat, sportünnepélyeket és bohócmutatványokat. E korrajzi vázlat után vetített képekben bemutatta Lux Kálmánnak a budai várról készített korhű és művészi rekonstrukcióit. Előadása végén plasztikus szavakban jellemezte Mátyás királyt, az Igazságost, aki mihelyt trónra lépett, régész pályáján fényes tanujelét adta uralkondim termett nagy tehetségeinek. Államférfin, katona és diplomata s mindenik szerepében kiváló , szokatlanul merész és eredeti. Természettől büszke, mint király pedig méltóságos és hódolatot követelő, de vállalkozi, találékony, sőt fortélyom• 3 ha tenni kell. Hirtelen haragú ég heves, de nyílt, ép szivü. Inkább szeretetre hajló s a jókedv barátja. Zsarnok, mert önfejű és szigorú, de méltányos, mert féúhoz és pórhoz egyforma. Uralkodói feladatairól tisztult fogalmai vannak — ebben az értelemben becsvágyó. Fogékony lelkű. Van érzéke a szép iráni irodalomban, művészetben és emberekben, eszmékben és külsőségekben s ezért nemes ízlésű, habár érzéki és babonás, úgy értelmi, mint erkölcsi jelleme határozott, feltűnő, a személy és a modor számos megkapó vonásaival, melyeknek varázsa alatt álltak kortársat és állunk mi is«. Csánki Dezső emelkedett hangú előadása végén föltűnt a vásznon Fadrusz János remekműve: az elrablótt Kolozsvár főterén álló, oláh iga alatt pusztuló lovasszobor s a hallgatóság szemében szent elhatározás, nemes dac, férfias elszántság tükröződött. Az előadást olasz nyelven Zambra Alajos egyetemi tanár tolmácsolta és mindenki, aki végighallgatta, a magyar múlt legragyogóbb emlékeivel széledt szét Csonkamagyarország fővárosának utcáin. lért sem aigedélpM 31 pii »«pS-Mki esijt! Tomcsányi belügyminiszter nyilatkozata — A Magyarság tudósítójától — Amint csütörtöki számunkban megírtuk, az Újságírók Kórház- és Szanatórium- Egyesülete javára a budapesti író- és szinésztársadalom nagyarányú jótékony művészestélyt akart rendezni a Newyork-kávéház helyiségeiben. Azonban az utolsó pillanatban, váratlanul megtiltotta a belügyminiszter a hajnali ötig tervezett jótékonycélú mulatság megtartását. Munkatársunk felkereste Tomcsányi belügyminisztert és kérdést intézett hozzá, mi az oka a tiltó rendeletnek, amikor köztudomású, hogy nem jótékonycélú mulatságokra napról-napra adnak ki engedélyt. A belügyminiszter a következő felvilágosítást volt szíves adni: — Őszintén örülök, hogy ez ügyben felkeresett. Ugyanis a legtöbb lap olyan színezetet adott rendeltemnek, mintha az az újságírók ellen irányulna. Ez nem áll. Én az újságírói karral szemben a legnagyobb szimpátiával viseltetem és a rendelet semmiképpen sem irányult ellenük, ahogy az az alábbi magyarázatból is kitűnik. — Amikor ideiglenesen átvettem a belügyi tárcát, mindjárt másnap értesítettem a rendezőséget, hogy az ünnepélyt a A Newyork-kávéházban nem engedélyezhetem. Elődöm annak idején jóindulatú véleményezés végett kiadta a kérvényt a megfelelő osztálynak s az, tekintettel arra, hogy a Newyork-kávéház úgyszólván a legforgalmasabb helyen fekszik, hatalmas ablakainál és frontális elhelyezkedésénél fogva a szó legszorosabb értelmében az utcán van, nem látta alkalmas helyiségnek az estély megtartására. Erre az elhatározására döntő hatással volt a múltban szerzett tapasztalat. Az csak rossz vért szülhet, ha egyesek a mostani nyomorban a koromsötét város kellő közepén, nyíltan, ezerkoronás belépődíjak mellett, fényárban úszó helyiségben, pezsgő mellett hajnalig mulatnak. Ez kihívása a szegénységnek. Én csak örülni tudok annak, ha megmozdul a sors kegyeltjeinek szive és egy kis mulatozás kerésében segítségére siet a legnehezebb munkában "megrokkantaknak. Ez ellen egyetlenegy humánusan érző embernek sem lehet kifogása, azonban tekintettel kell lenni a mai viszonyokra. Rendezzék az ilyen estélyeket zárt helyiségben. ~~ Nyomatékkal hangsúlyozom, hogy csak a Newyork-kávéház speciális helyzete ellen volt kifogásom, semmi egyéb ellen. Ha az estélyt a Vigadóban, a Fészekben, az Otthon-körben, vagy bármely más alkalmas helyiségben rendeznék, mint ahogy én azt a rendezőbizottságnak értésére is adtam, akkor az estély megtartása semmi akadályba sem ütköznék. Nem tudom felfogni, hogy az olyan nagy ambícióval rendezett s kétségtelenül nemes célt szolgáló mozgalmat miért fújták rögtön le. Szinte az a látszata az egésznek, hogy a Newyork-kávéház kérdése sokkal fontosabb, mint beteg kollégáik szomorú helyzete. Kisebb házakat és építkezésre alkalmas teljen kivételre keresünk. Kéthelyesen 2 közvetyi díjat szetünk. „Realitás” Részvénytársaság Bport.VH. Erzsébet-konut 27.Tel. József 121-83