Magyarság, 1932. december (13. évfolyam, 271-296. szám)

1932-12-21 / 287. szám

1932 december 21, szerda Megállt a bíróval szemben. Olyan széles mozdu­lattal emelte le kalapját, hogy az ember szinte látni vélte rajta a földet söprő strucctollakat. — Engeedlmével, elnök úr, én képviselem Dixie Lee védelmét. Nem volt olyan bíró az egész Territóriumban, aki szembe mert volna szállni a tömeggel, visszauta­sítva Yancey Cravat-et. A bíró megint körülhordozta tekintetét — ezúttal tanácstalan, bámész képet vágva —, erőtlen kézmoz­dulattal visszaküldte helyére a közeledő Gwin Lar­­kint és összeszedte magát, hogy a Territórium törvé­nyeinek értelmében irányítsa továbbra is az ügyet. Amikor, úgy tíz perccel utóbb, Sabra Cravat sá­padtan, eltökélten belépett és elfoglalta a sajtó kép­viselőjének fenntartott helyet, a bíró olyan zavarodott és egyben szemrehányó pillantást vetett reá, hogy ezzel bizonyára kényelmetlen érzést kelthetett volna bárki másban, akit nem foglaltak el annyira a gon­dolatai, mint az „Oklahoma Wigwam“ szerkesztőjét és kiadóját. Ellenvetés a körmönfont Pat Leary részéről, óvá­sát, ha akarta, ha nem, a bírónak el kellett utasíta­nia. A tömeg orditozásban tört ki. — Rendre! Bang! — lecsapott a bíró fakalapácsa. A törvény még alig volt tízesztendős ebben a törvényt nem ismerő or­szágrészben; a népség javarésze olyan emberekből állt, akiknek már puszta jelenléte a régi renddel, a hagyományokkal való türelmetlen, kihívó szembehe­­lyezkedést jelentette. Tíz perccel előbb még mindenki a kakaskodó kis Leary, az egykori állomásfőnök mel­lett volt és alig várta, hogy az első követ a vétkes nőre dobhassa. Most, a csőcselék megmagyarázhatat­lan állhatatlanságával, a részvét villamosárama ter­jedt belőlük a vádlott nő s a férfi felé, aki a nő vé­delmére vállalkozott. A Délnyugat akkor találta az igazságszolgáltatást szájaize szerint valónak, ha az gyors, mozgalmas volt és heves izgalmakkal járt. Pat Leary: Izlandi, becsvágyó, tüzes. Indulatai még legjobb hangulatában sem voltak éppenséggel kiegyensúlyozottak, most pedig ugyancsak elragad­ták, még mielőtt fölkelt volna helyéről. Ott látta Yan­­ceyt magával szemben, eszébe jutott az erkölcstiszto­gató szövetség, amely a háta mögött állt, s mindez nekidühödt, rendszertelen támadásra ösztökélte. A vasúti szolgálatban eltöltött évek folyamán bő­séges szókincsre tett szert olyan kifejezésekben, ame­lyek fölöttébb alkalmasak lehettek az előtte ülő, fe­keteruhás, sápadtarcú, csöndes és nyugodt nő meg­bélyegzésére. Jelző jelzőt követett, kifakadások, olyan szavak hangzottak el, amelyeket illetlennek tartott volna mindenki, kivéve, ha a Bibliában, vagy a tör­vényszéki tárgyalóteremben fordultak elő. — ... mindama bűnös hatás, elnök úr, amely a mi dicső Territóriumunkat veszélyeztette és beszeny­­nyezi, ez a nő bélpoklos tanyájáról indult útjára... A gonoszságnak, a bűntényeknek tanyája és menedék­helye ... És igy tovább. A becsmérlő szavak úgy vonaglot­­tak elő szájából, mint megannyi kigyó. Sajátságos zavar vett erőt a tömegen. Sokan vol­tak a zsúfolt teremben, akik igen jól ismerték Dixie házának könnyen elnyerhető vendégszeretetét, akik asztalánál ettek, akik, miután mindenüket elvesztet­ték Grat Gotch játékbarlangjában, mint utolsó mentő­horgonyhoz, Dixiehez folyamodtak kölcsönért. Dixie Lee a maga mesterségét folytatta, elfogadta a város pénzét, aztán megint továbbadta ezt a pénzt a város többi üzletemeberének. A bankár is tanús­kodhatott erről, a polgármester is, ez vagy az a bi­zottság szintén. Nem egy aláíróiven szerepelt Dixie Lee neve ezerdolláros tétellel kapcsolatban. Dixie Lee része volt a fennálló rendnek a rendezetlen, találomra fölcseperedett városban. Szavak, becsmérlő kifejezések, sértő jelzők. A napbarnított arcok színét még sötétebb vörösre fes­tette a felháborodás indulata. Az esküdtek fészkelőd­­tek helyükön. Halk, baljóslatú mormogás kelt, mint valami vadállat haragos morgása, vagy mint a távoli mennydörgés fenyegető moraja. Kemény, éles, kíméletlen beszéd volt az. Pat Learynek, bár fiatalabb és tapasztalatlanabb volt, mint Yancey, jobban meg kellett volna gondolnia, mit mond. A tanulatlan esküdtek, a termet betöltő férfiak mind a határvidék szellemi légkörében éltek, a határ­vidék gondolkozásmódjában gyökereztek. Ifjúságuk durva napjaiban, de még most is, a nő ritka jószág volt köztük; a kemény, durva életmód hozta már ezt így magával. Nem akadhatott olyan igénytelen, közön­séges, elkérgesedett nő, hogy ne értékelték volna, sőt túl ne értékelték volna, az érdemén felül, csak azért, mert a női nemhez tartozott. Az egész nemzet maga­­tartását erősen befolyásolta ez a szentimentális fel­fogás, amely pedig valójában csak földrajzi jelentő­séggel bírt. Európa népei vagy egy évszázadon át ámulva, értetlenül kacagták ki az amerikai férfi sihe­­derhez illő hódolatát és tiszteletét az amerikai nő iránt. Lám, ott ugrált, handabandázott nagy izgatottan Pat Leary, teleszájjal szórva a becsmérlést egy nő fejére, holott tíz évvel azelőtt, amikor még vasúti munkás volt, maga is indiánleányt vett feleségül, mert a nő annyira ritka volt az oklahomai területen. Mialatt szónokolt, a szeme sarkából Yancey Cra­vat hatalmas alakját figyelte. A nagy fej a boltozatos mellre ereszkedett, a szemhéjak lecsukódtak. Érzi, hogy vereséget szenvedett — gondolta magában Pat Leary. Legyőzetett és Yancey is tudja ezt. Cravat, a csélcsap kalandor, aki elhagyta a feleségét. Beszédét oly kíméletlen és sértő szóáradattal fe­jezte be, hogy — nagy elégtételére — Dixie Lee sá­padt arcát elöntötte a szokatlan pir vérvörös áradata, homlokától le egészen a nyakához simuló fehér ruha­­gallér szegélyéig. Az öntelt kis izlandi leült, kidüllesztette mellét, magasra emelte fejét és az elégültségtől nyitva feledt szájjal hordozta körül tekintetét a bíróságon és a tömegen. Még néhány hasonló ügy és az emberek rá fognak jönni, hogy Osageben magában is találhatnak megfelelő személyiséget a Territórium kormányzói székének betöltésére! A tömeg izgott-mozgott, mormogott, sugdolód­­zott. Y Tancey még mindig mellére csüggesztett fővel ült székén, mintha teljesen elmerült volna gondola­taiba. A suttogás egyre hangosabb lett. — Feladta a küzdelmet — gondolta diadalma­san Sabra. — Látja, hogyan áll a dolog. A fulladásig zsúfolt teremben szorongó tömeg a székén ernyedten, erőtlenül ülő alakra szögezte tekin­tetét. Úgy látszik, még­sem lesz részük a várva várt iz­galomban. A nagy fej lassan fölemelkedett, a hatalmas vál­­lak kifeszültek. Yancey Cravat fölállott. Lassan egye­nesedett föl, mintha egyre növekednék, mind maga­sabbra és magasabbra. Könnyű, kecses léptekkel Sipos biró durván ácsolt emelvénye elé sétált. Pillái még mindig eltakarták a villámló szemeket. (Folytatjuk ! ЛТШРРОП­­- EDNA-FEBBEB FORDÍTOTTA: BAKTAV*EI?VIN BIZ­TOSÍTÁS Egy biztosítóintézet beolvasztásával akarja az Adriai üzletmenetét javítani Biztosítási szakkörökben élénk feltűnést keltett az a hír, hogy az Adriai Biztosító Tár­sulat magyarországi fiókja egyik érdekkörébe tartozó nagymultú és szolid ügyviteléről köz­ismert magyar társaságot, melynek részvény­többsége birtokában van, magába kívánja olvasztani és első lépésként ezen intézet ön­álló korosztályát máris megszüntette, illetve azt a saját korosztályába olvasztotta bele. Két vállalat, de különösen két biztosító intézet fúziójának célja és észszerű magya­rázata a költségek apasztása, a központi és vidéki igazgatás összevont egyszerűsítése nagyobb jövedelmezőség elérése, egyszóval a racionalizálás elvének keresztülvitele lenne. Ezzel szemben az Adriai esetében az a hely­zet, hogy ez a fúzió sem a jövedelmezőséget nem növelné, de az üzletviteli költségeket sem apasztaná, mert huzamosabb idő telnék el addig, míg a két intézet különálló szer­vezeteiből egy egységes, egészséges szervezet létesülne és addig a különböző expozitúrák, leépítendő tisztviselők tömegének szerződési­leg járó kielégítése nem az üzemvezetés olcsóbbá tételét, hanem ellenkezőleg, annak megdrágítását fogja okozni. Ha mindezen hátrányok ellenére, melyet az Adriai magyarországi vezetősége is nyil­ván tud, mégis szükségesnek látszik a fúzió keresztülvitele, akkor az okok eredetét mé­lyebben kell keresni. Annak dacára, hogy az elavult kereske­­delmi törvényünk módot ad a vállalatnak arra, hogy magyarországi mérlegének figyel­men kívül hagyásával csak a központi kül­földi egyesített mérleg adatait hozhatja nyilvánosságra, mégis megállapítható az a tény, hogy az Adria magyarországi üzlet­vitelében az utolsó tíz év alatt nem tudta a fejlődésnek azt a fokát elérni, amit egyéb­ként vagyonával, hatalmi pozíciójával és szerencsésebb vezetés mellett feltétlenül el kellene érnie, így az Adriai üzlete még a mai súlyos gazdasági viszonyokhoz mérten is csaknem egyedülállóan visszamaradt a többi egyenrangú intézetekéi mögött. Szomorú illusztrációja ennek az Adriai múltévi üzlet­eredményéről nyilvánosságra hozott két adat, melyek szerint ennek a hatalmas intézetnek az életágazatban közel 45.000 pengő veszte­sége, az elemi ágazatban mintegy 70.000 pengő nyeresége van, úgyhogy végeredmény­ben alig huszonötezer pengős vérszegény nyereséggel zárta a magyarországi fiók a múlt üzletév számadásait. Az Adriai magyarországi üzletvitelén mu­tatkozó eme kétségtelen sorvadási jelenségek indították, úgy látszik, a trieszti központ vezetőségét annak a tervnek az elfogadására, hogy a vállalat itteni veszteségeit az anya­intézetnél jóval eredményesebben működő leányvállalat erőltetett magába olvasztásával próbálják pótolni. Ehelyett a kétséges kimenetelű gazdasági vérátömlesztési művelet helyett helyesebben tenné az Adriai központi vezetősége, ha az itteni fiókjának költségtúlméretezet­tségét igyekezne megszüntetni és az igazgatóság évi 50—60.000 pengővel és ennek járulékaival dotált, már régen nyugdíjbamenésre érett tagjait olcsóbb, fiatal, friss erőkkel helyette­sítené, akik megfelelő tetterővel, intuícióval és rátermettséggel hivatva lennének az inté­zet itteni újjászervezését keresztülvinni, anélkül, hogy egy fejlődése virágjában lévő magyar intézetet kelljen feláldozni. KOVÁCS bútorcsarnok fl­btil-nt .10-állandó butorkiállo.fás üll fekor. - Kedvezi fizetési feltételekké!­tp. BIZTOSÍTÁSI posta 2­. A­., Makó. Az ingóságok biztosítását az 1875. évi XXXVII. tc. szabályozza, kimondván, hogy ingók biztosításánál a hely vagy helyiség a kötvényben pontosan megjelölendő és a biz­tosítás kifejezetten csak erre a helyre bir ér­vénnyel. , Ebből következik, hogy ha ugyanazon tárgyak, tehát a lakberendezési tárgyak is a kötvényben megjelölt helyiségből akár költöz­ködés, akár más címen elvitetnek, a biztosítás hatályát veszti. II. N­., Szabás. E hó 7-i, szerdai számunk biztosítási posta rovatában üzentünk önnek, sőt esetével ugyanakkor közérdekből külön cikk­ben is foglalkoztunk. Kérdésére az a válaszunk, hogy nézetünk szerint ön biztosítását az Adriai Biztosító Társulat álláspontjával szemben, az 1927. évi X. törvénycikk 8. szakaszának meg­felelően, szabályszerűen mondotta fel. Okmá­nyait visszaküldtük. O. J., Paks. Ha ételbiztosítása nem hadiköl­­csönkötvénnyel kapcsolatos és az 1922 január elseje előtti időben kötötte, akkor a valorizá­cióra igénye van. Ezt a biztosító társaságra. 18 аиишиииииииииииаааважши1им|щ!вшшпи——■ barna 32—44, barna 24—38 fillér kilója. Szdraxi főzelék: bab 16—48, borsó 48—72, lencse 36— 72 fillér kilója. Zöldségfélék: fokhagyma 30— 70, vöröshagyma 8—14, fejeskáposzta 4—10, kelkáposzta 19—24, karfiol 40—80, sóska 80— 120, rózsaburgonya 10—18, ella 8—10, tisztitott paraj 80—120, savanyukáposzta 20—32, kevert zöldség 12—20 fillér kilója. Gyümölcs: alma 40 —240, körte 70—200, narancs 60—120, manda­rin 76—120, gesztenye 40—90, mák 140—160, dióbél 320—460 fillér kilója. Palackozott tokaji borok: szamorodni 120, aszú 300 fillér literje. A forgalom a piacokon lanyha, a vásárcsar­nokokban közepes volt. Zsiradék ára csökkent, a sóska és karfiol ára emelkedett kötvénye számára és a biztosított összegre való hivatkozással jelentse a biztosító magánvállala­­tok állami felügyelő hatóságánál, I., pénzügy­minisztérium, ajánlott levélben, mert e hó 31-e után ilyen bejelentéseket többet nem fogad­nak el. L. D., Budapest. A biztosító társaság az 1927. évi X. törvénycikk értelmében az úgynevezett elemi biztosításokra vonatkozó felmondásokat a hatodik biztosítási év eltelte előtti időre elfo­gadni nem köteles. Igazolja azonban megfelelő­képpen a biztosított tárgyak értékének csökke­nését, ezt minden szeriőz társaság a biztosítá­sok leszállításának alapjául el szokta fogadni.­­ (Helyreigazító nyilatkozat.) Valótlan az, hogy a Royal Exchange londoni köz­pontja elhatározta a budapesti fiók meg­szüntetését. Valótlan az, hogy ennek meg­oldása ügyében bármilyen tárgyalásokat folytatna. Valótlan az is, hogy az intézet kivonulását cáfoló hivatalos kommüniké a likvidálás leleplezése, a sajtó és a felek félre­vezetése céljából tétetett közzé. Valótlan a „Deutsche Versicherungspresse"-ben meg­jelent cikk azon állítása, hogy a Londonban elhatározott likvidálás alapján a budapesti képviselet állományát egy­ magyar társaság­nak kellene átadni. Ezzel szemben való az, hogy a szóbanforgó hivatalos kommüniké Alexander Mac­Donald vezérigazgató megha­talmazásával tétetett közzé, aki üzleti körútja alkalmából akkor Budapesten tartózkodott. Való az, hogy Alexander Mac­Donald a lon­doni központ General Manage­r-je, ami egyenlő a vezérigazgatói címmel és jelleggel. Végül való az, hogy a magyarországi fiók minden ellenkező híresztelés ellenére műkö­dését megszakítás nélkül tovább folytatja, nem vonul ki az országból és üzletállomá­nyát semilyen társaságnak át nem adja. Royal Exchange Assurance magyarországi fiókja Budapest. Csekonics Endre gróf. Olcsóbb a zsír Élelmiszerárak a vásárcsarnokokban és a nyílt piacokon Kiskereskedelmi árak: Marhahús: rostélyos, felsál 120—220, leveshús 80—220; borjúhús: comb 220— 200, borjúvesés 120—200; juhhús: hátul­ja 120—160, eleje 80—140; sertéshús: ka­raj 140—200, tarja, comb, lapocka 136—156, ol­dalas 120—152, zsírnak való szalonna 124—152, háj 146—168, zsír 146—164 fillér kilója. Elő ba­romp: csirke 80—220, lúd és ruca 140—800 fillér darabja. Tisztított baromp: csirke 130—220, lúd és ruca 120—150 fillér kilója. Tojás: tea 11—13, főző és apró 9—11 fillér darabja. Halak: élő ponty 80—180, jegek­ és nem élő 70—120 fillér kilója. Tej és tejtermékek: tej 32, tejfel 100— 160 fillér literje; teavaj 280—320, tehéntúró 36 —100 fillér kilója. Kenyér: fehér 46—56, fél­ Újabb áresések a termény­tőzsdén A terménytőzsdén kedden tovább estek az árak, a forgalom pedig még jobban összezsago­­rodott. A készárupiacon mindössze 1350 méter­­mázsa búza és 1800 métermázsa tengeri cserélt gazdát. A hivatalos árjegyző bizottság az elhang­zott pénzajánlatok alapján a búza árjegyzését 10—20, a rozsét 15, a zabét 25, a takarmány­­árpáét, a tengeriét és a korpáét 10—10 fillérrel leszállította. A lisztárak nem változtak.­­ A ha­táridős piacon a márciusi búza 24, a májusi 22, a márciusi rozs 23, a májusi tengeri 14, a júliusi 18 fillérrel olcsóbban zárult, mint hétfőn. A készárupiacon jegyzett kötések: Búzás 150 q 77 kilós pest vidéki 11.50, 300 q 77 kilós dunántúli 11.50, 150 q 77 kilós dunántúli 11.50, 150 q 77 kilós dunántúli 11.50, 150 q 76 kilós jászsági 11.40, 150 q 76 kilós dunántúli 11.40, 150 q 76 kilós jászsági 11.40, 150 q 77 kilós tiszavidéki 11.85, valamennyi budapesti paritás­ban. Tengeri: 300 q Szolnokon át, januárra 5.80, 300 q 5.70, 300 q 5.75, 150 q Szolnokon át 5.85, 000 q január—februárra 6.10, 150 q pestvidéki 5.70, valamennyi budapesti paritásban. A határidős piacon jegyzett kötések: Magyar búza: márciusra 12.45, 12.48, 12.28, zárlat 12.28 —12.29, májusra 12.82, 12.85, 12.80, zárlat 12.68 —12.70. Magyar rozs: márciusra 6.60, 6.64, 6.54, zárlat 6.54—6.55. Tengeri: májusra 7.35, 7.38, 7.20, zárlat 7 29— 7.30, júliusra 7.65, 7.64, 7.68, zárlat 7.62—7.64. A tőzsdetanács hivatalos árfolyamai: Búzás tiszai 76 kilós 11.70—12.25, 77 kilós 11.90—­ 12.50, 78 kilós 12.00—12.55, 79 kilós 12.20— 12.65, 80 kilós 12.35—12.90, felsőtiszai 76 kilós 11.30—11.40, 77 kilós 11.45—11.55, 78 kilós 11.55-11.65, 79 kilós 11.65—11.85 80 kilós 11.80—11.05, jászsági 76 kilós 11.50—11.60, 77 kilós 11.65—11.75, 78 kilós 11.75—11.85, 79 kilós 11.90—12.00, 80 kilós 12.05—12.15, fejér megyei, dunántúli, pestvidéki és bácskai 76 kilós 11.30—11.40, 77 kilós 11.45—11.55, Gyermekkkerékpárok 3-1­ éves kor­ti 100 P tő! feljebb. LA\(i JAK )) f*.S FIA kerékpár nagy« kereskedés Budapest, József-körut 41. Kerékpár árjegyzék ingyen. ЛЬ* pilva 1869.

Next