Magyarság, 1937. november (18. évfolyam, 249-272. szám)
1937-11-03 / 249. szám
1937 november 3. szerda piramsifi A magyar külpolitika és szociális politika nagy kérdéseiről beszélt Eckhardt Tibor Balatonbogláron Gaal Gaszton halála évfordulóján Németországgal ápolnunk kell a baráti viszonyt, de nem szabad háborús kötelezettséget vállalnunk . Az utolsó csatát négyszáz év óta mindig Anglia nyerte meg - Könynyíteni kell a dolgozó kisember terhein • A kartel és a banktőke uralmát nem lehet tovább fenntartani A diktatúra az ezeréves magyar értékek devalvációját jelentené A független kisgazdapárt néhai vezére, Gaal Gaszton halálának évfordulóján, kedden Baktonbogláron gyászünnepséget rendezett. Az ünnepségre Eckhardt Tibor is Balatonboglárra, egykori vezére falujába utazott s megjelentek az ünnepségeken a kisgazdapárt képviselői és pártvezetőségi tagjai közül: Tildy Zoltán, Kun Béla, Horváth Zoltán, Láng Lénárd, Riesz Ádám, Cseh-Szombathy László, Rakovszky Tibor, Czirják Antal, Szecsey István, Szentiványi Lajos és Mátéffy Géza. Eckhardttal együtt érkeztek Budapestről Griger Miklós, Ripka Ferenc, Balázs Elek és Gaal Gaszton több volt politikai és személyes barátja. A gyászünnepség a boglári templomban szentmisével kezdődött, amelyet Varga Béla plébános, a párt alelnöke mondott Gaal Gaszton lelki üdvéért. Ezután a többszáz főnyi közönség a bolglári hegyre, a kápolnához zarándokolt, melynek kriptájába öt évvel ezelőtt Gaal Gasztont eltemették. Itt Eckhardt Tibor nagy beszédet mondott, amelyben megemlékezett a párt egykori vezéréről és visszapillantást vetett az elmúlt öt esztendőre, mialatt a kisgazdapárt az ő vezetése alatt ugyan, de továbbra is Gaál Gaszton szellemében folytatja munkásságát. Az elmúlt öt esztendő sí — Ez az elmúlt öt esztendő — mondta Eckhardt — megfosztott engem és nagyon sokunkat minden illúziónktól, nagyon sok reménységtől, megfosztotta ezt az országot nagyon sok komoly lehetőségtől. Szomorú öt esztendő volt. Az egyetlen vigasz, amelyet az elmúlt öt sivár esztendőről mondhatok: bármit hozott légyen is a sors, egy tekintetben mindig megálltuk helyünket, erkölcsileg mindig következetesen haladtunk azon az úton, amelyet Gaal Gaszton kijelölt számunkra. A németbarátság alapján nem lehet revíziós nagyhatalmi együttműködést létrehozni Sorra veszi ezek után a magyar közélet különböző vonatkozásait, amelyek ezalatt az öt esztendő alatt felmerültek. A nemzetközi helyzet ez idő alatt nem egyszer rendkívül veszélyessé, olykor valósággal fenyegetővé vált. A békében számunkra nincs sok köszönet, hiszen ez a béke számunkra a trianoni béke korszaka volt. Sohasem győzte eléggé hangoztatni a népszövetségben és azon kívül is, hogy ez a béke nem az igazságon, hanem az erőszakon épült fel s éppen ezért nem lehet tartós. Béke nem tartható fenn igazság nélkül s ez az oka azoknak a konfliktusoknak, amelyek azóta Európára szakadtak. A magyar kormányok és a magyar közvélemény határozottan állást foglalt mindig is atekintetben, hogy a trianoni sorsot a magyar sors végleges megoldásaként soha el nem fogadja. Azonban, amíg egyrészt nem törődtünk bele a trianoni sorsba, másrészt semmi olyat nem tettünk és nem te l illúziótól fosztott meg szünk, ami Európa békéjét megzavarhatná. Ez a nemzet a maga türelmével, okosságával és tisztességével becsületet szerzett magának a világ előtt, becsületet, amit könnyelműen kockára tenni nem szabad. A katonai szövetségek politikája helyett mindig a barátság politikáját követtük; lehetünk számra kicsiny nép, de lélekben és értékben nagy nemzet vagyunk és csak az egyenrangúság és az egyenjogúság alapján cselekedhetünk. Megemlékezik ezek után Eckhardt a római paktumról, amelyre véleménye szerint szükségünk volt s amelynek keretében nagyon helyesen műveltük és ápoltunk Ausztriához és Olaszországhoz való barátságunkat. Szükségesnek tartja a barátságos viszonyt Németországgal is legalább is addig, míg a kisantant fennáll Az a remény azonban, hogy a római paktum vagy a németekkel való barátság alapján a revíziós hatalmakat, élükön Angliával, sikerül majd olyan együttműködésre megnyerni, amelynek során a trianoni igazságtalanságokat orvosolni lehet ez a lehetőség az elmúlt öt esztendő alatt meghiúsult. A brit birodalom helyreállította baráti, sőt bizonyos tekintetben szövetségi kapcsolatait Franciaországgal. Hozzácsatlakoztak az Amerikai Egyesült Államok is és ma az a helyzet áll elő, hogy a német birodalom aránytalanul rosszabb helyzetben intézi külpolitikáját, mint akár 1914-ben, a világháború megindulásakor . Bismarcknak abban volt a sikere, hogy a német nemzeti célkitűzéseket Angliával, az óceánok urával és Oroszországgal, a kontinens legnagyobb emberi és nyersanyagrezervárjával egyetértésben tudta intézni. Első csatákat meg lehet nyerni Angliával szemben, de az utolsó csatákat a brit birodalom nyerte meg négyszáz év óta. Ma ismét az a helyzet állott elő, hogy a német birodalom útjai elváltak Anglia útjaitól. Szembe került Németország Oroszországgal, Franciaországgal, sőt az Egyesült Államokkal is és ebben a konstellációban olyanok az erőviszonyok, hogy ha háborúra kerülne a sor, az Európa közepén elhelyezkedő hatalmaknak össze kellene roppanniuk a kétoldali nyomás alatt. Mégis azt mondom, hogy Németországgal való barátságunkat feladnunk nem szabad, de vigyázni kell arra, hogy soha semmi körülmények között ne vállaljunk olyan kötelezettséget, amelyek egy előre elvesztett háborúban való részvételre kényszerítsenek bennünket. — Amikor ezeket mondom, meg vagyok győződve arról, hogy Gaal Gaszton lelkéből is beszélek. Ha élne, ugyanolyan energiával és elszántsággal védekeznék a magyar nép vágóhídra vitele ellen, mint ahogy én próbálok. nagy indulat. A fiókhoz lép, kiveszi a törülközőt, a sárga tojásszappant, sima papirosba csavarja és kefét vesz a polcról, hogy a kabátot rendbehozza kicsit. Megtisztogatja a kalapot, odaadja Tímárnak és szótlanul karjába fűzi az ő vékony kis karját. Megrándul az ember, de nem adja meg magát. Halkabb a hangja, töri meg a szavakat, de amit akar, csak megmondja. Elmegy innen még ma este. Úgy, mint az útszéli vándorok. Batyuba köti a holmiját és neki az országútnak, amíg a lába, meg a tüdeje bírja Megcsuklik a hangja és látja most a lány, hogy mit kell itt csinálni. Átöleli az embert ott a piszkos váróteremben, csókolja a lecsurgó könnyeket és susog hozzá édesanyásan. Simogatja a nagy embert és semmi szégyent nem érez, amiért nincsenek egyedül. Két csíki asszony ül a szálkás padon, a szemük nagyon fényes és a zsebükben kendő után keresgélnek. Valahogyan csak kivitte az embert az irodából. Kicsit roskadt volt a fenyőszál-ember, de annál egyenesebben ment mellette a lány. Kezében kis csomag a törülközővel meg a szappannal. Ennyi maradt a vasutasságból. — Teles Bálinték számadót keresnek — mondja most a lány és nem vár időt, hanem sebesen folytatja. így megmutatkozik a szavakból, hogy ott nem volna rossz életük, a maguk fajtájánál keresnék a kenyeret, kint laknának az erdőben és Tímár jól érti a díszfaragást, kereshetnének azon is. Eszter meg láncoshímzést tud csinálni. Azt most igen keresik Kolozsváron, így hát nem kell kétségbeeseni. — De Eszter — téved föl az ember a keserűségből — maga csak nem hagyja itt az állását, a biztos kenyerét? Koldus lettem én egészen, útszéli koldus .. . A lány csak mosolyog. Tudja ő már, hogy ez csak szemérmes tisztesség, fájó önkínzás. A szemekben görcsös kapaszkodás van, felgyűlő reménység és felszabaduló szerelem. Mennek együtt a poros utcán, egy ütemre lépnek a lábak, a lehorgasztott fej lassan emelkedik és a lány szorosan hozzásimul. Gábor Balázst említi, a fuvarost, aki majd a bútorát kiviszi az erdei kis házba és mert gyors lovai vannak, estéig kétszer fordul velük. Először a lány bútorát hordják ki, aztán Tímár szekrényeit, asztalát, székeit. Frissen beszél a lány semhol, szinte látni szavai nyomán a tágas, fapallós konyhát sárgára súrolva, küszöbén fehér cicával, amint kövér talpait nézegeti. Tűz pattog majd a konyhán, jószagú, mert ott kint csak fenyőt fognak égetni. Vászonfüggönyt varr Eszter a pántos ablakra, az jól illik a virágos cserepek mögé. A szoba pedig gyönyörűséges lesz! Hímzéses vánkosok, fali szőnyegek, rámás leritők minden szögletben. Cserépkályhát rakatnak széles, fehér cserepekből, az sokáig tart és a szemnek is kellemes ... A lány haján ragyogott a lebukó nap. Hajnal óta sütött meleg fénnyel, tiszta sugárzással. De miért is borult volna el? Ezek ketten itt megtalálták egymást és a felhők mögül Isten mosolygott rájuk. Nem fog róluk elfelejtkezni... FIATALABB MINDENNAP HOLNAP REGGEL Már az első használat után megállapítható, hogy a bőr mennyivel frissebb és bársonyosabb lesz. Csakhamar megkezdődik a ráncok eltűnése. Néhány hét múlva meglepően fiatalabbnak fog látszani. Reggel fehér, nem zsíros Tokajon krémet kell használni. Az eredmény a miteszszerek eltűnése, a bőr üde, bársonyos és fehér volta. Még 50 éves asszonyok is olyan varázslatosan szép arcbőrt nyerhetnek, amelyre minden fiatal lány büszke lehetne. Visszakapja pénzét, ha az utasítás szerinti használat nem hozná meg a joggal várható eredményt DÍJTALAN! E lap minden olvasójának készséggel Szolgálunk egy-egy próba tubus fehér és rózsaszínű Tokalon-krémet, valamint néhány próbaadag Tokalon-púdert tartalmazó ízléses kivitelű mintadobozzal, ha a töltési, csomagolási és szállítási költségek fedezetéül 60 fülért levélbélyegekben beküldi a következő címre: Panacea Gyógyszervegyészeti Rt. 4/D. Osztály, Budapest, XIII., Lehel utca 68. MA ESTE Használjuk a rózsaszínű, bőrtápláló Tokajon krémet, amelynek fontos alkatrésze a Biocel, a Bécsi Egyetem nagynevű professzorának, dr. Slejskalnak a csodálatos találmánya. A sejtek eme éltető elemét gondosan kiválasztott fiatal állatokból nyerik. Számos tudós szerint ennek a természetes tápanyagnak a hiánya okozza a ráncokat. A bőrtápláló Tokaion krémben foglalt Biocel megifjítja a bőrt álmunk idején és visszaadja neki szilárd, fiatal és bársonyos voltát. Rendezni kell viszonyunkat a kisantanttal, de a jelenlegi határok közt barátságra nem vállalkozhatunk A kisantant-tárgyalásokkal kapcsolatban nem akar részletekben állást foglalni, míg azok folyamatban vannak, de kijelenni, hogy a viszonyokat normalizálni a Dunamedencében nemcsak a szomszéd államoknak, de Magyaroszágnak is kötelessége. — Amíg a trianoni határok fennállanak, nem vállalkozhatunk barátságra a szomszéd államokkal, mert a barátság azt jelentené, hogy mi legalább erkölcsi kötelezettségeket vállalunk a jelenlegi határok megvédésére. A magyar külpolitika vezetését a kisgazdapárt mindig megnyugvással vette tudomásul s a külügyminisztert mindig támogatta a párt s támogatni is fogja egy nyugodt, okos, önérzetes és független magyar politika intézésében. A Horszány vegye le a túlzott adóterheket a kisember válláról Ezek után áttért Eckhart a magyar élet másik nagy problémájára, a gazdasági és a szociális kérdésre. Erről a következőket mondotta: — Ma, amikor kifelé megyünk a válságból, ez a dolgozó nemzet, főleg a kisemberek társadalma, példátlanul túl van terhelve közterhekkel, olyan nagy adókat fizet, amelyeket tartósan elviselni nem lehet és ezek nemcsak az egyén helyzetét fenyegetik összeomlással, de veszedelmesek az államháztartás szempontjából is. Alapos az az aggodalmunk, hogy a mostani kedvező árak sokáig fenntarthatók nem lesznek. Az sem lehetetlen, hogy az 1920-es évek válságához hasonló válság szakad a világra, ha a mostani fegyverkezési konjunktúra megszűnik. A kormány Jutaszőnyeg, duplahurkos.cca 206x300 cm ... 60.— cca 250x350 cm. 39. Jutafutó, mintás anyagból. .. on cca 60 cm.____1 '0 cca 80 cm.___ 2.80 Torontáli szőnyeg, eredeti mintákban, i.’-ként___19.80-tól Torontáli és magyar perzsaszőnyegek minden méretben és pompás választékban.