Magyarság, 1943. március (24. évfolyam, 49-72. szám)
1943-03-02 / 49. szám
^ ? fn * * ff y *! f V' 1 4 ii »il y jfi il I XXIV. ÉVFOLYAM 49, (6396.) SZÁM BUDAPEST, 1943. MÁRCIUS 2. KEDD | | . j IliWraAjiONOtMAsmilQ lapwmxS ja gik b _____ maas szebk^znS. t awOKvaanQAZGArd ^pRffR^ Hm \u^IM ABB *7 fi^UKAY 0. KALMANDA FŐSZERKESZTŐ ÉS FELELŐS KIADÓ, ffif \ 77 /spt .£ IH FELELŐS SZERKESZTŐ* VIRTSOLOGI RUPPRECHT OLIVÉR DR. MATTYASOVSZKY KÖDNÉL Rómában hétfőn délben egy órakor a következő hivatalos jelentést adták ki: A Führer megbízásából a napokban Olaszországba érkezett és február 24-étől 28-áig ott tartózkodott Ribbentrop német birodalmi külügyminiszter. A német külügyminisztert megérkezésekor Bastianini külügyi államtitkár, Bossi miniszterelnökségi és Albini belügyi államtitkár, más magasrangú állami személyiségek, a fasiszta párt és a fegyveres erők képviselői, Mackensen római német nagykövet és a követség tisztikara fogadták. A német külügyminisztert utazására Ritter nagykövet a német külügyminisztériumból, Warlimont tábornok, a Führer főparancsnokságának helyettes főnöke és a német külügyminisztérium illetékes szolgálati főnökei kísérték el. Altieri berlini olasz nagykövet szintén részt vett az utazáson. Ribbentrop külügyminisztert a megérkezését követő napon a Duce rezidenciáján fogadta és a német külügyminiszter átnyújtotta a Ducénak a Führer személyes üzenetét. Ezután az első megbeszélés következett Bastianini külügyi államtitkár, valamint Mackensen és Alfieri nagykövetek társaságában, amely négy óra hosszat tartott. A megbeszéléseket még ugyanaznap és a következő napokon folytatták, a megbeszélések során kimerítették az összes európai problémák és a háborúnak a háromhatalmi egyezmény államai által való viselésével összefüggő kérdések megvizsgálását. Az egyik megbeszélésen Bastianini külügyi államtitkáron kívül, — aki már külön is hosszú megbeszélést folytatott Ribbentropp külügyminiszterrel — részt vett Ambrozio hadseregtábornok, az olasz hadsereg vezérkar főnöke és Warlimont tábornok, a Führer főparancsokságának helyettes főnöke is. A megbeszélések, amelyek az élénk szívélyesség légkörében folytak le annak a barátságnak a szellemében, amely a Ducét és a Führert egymáshoz fűzi és ez ahhoz a tökéletes nézetazonossághoz vezetett, amely mindig is fennállt a két ország között és garanciája a sikernek abban a közös harcban, amelyet a két ország Japánnal és szövetségeseivel tökéletes szolidaritásban vív. Miután ismét kifejezésre juttatták a két országnak azt az elhatározását, hogy a háborút minden szükséges energiával, egészen az ellenséges erők elpusztításáig s annak a halálos veszélynek a kiküszöböléséig folytatják, amely Európa bolsevizálására ismét megjelent a szárazföld keleti határain, a Duce és Ribbentrop miniszter ismét kifejezésre juttatták Olaszországnak és Németországnak azt a szilárd akaratát, hogy a végső győzelem kivívása után új rendet teremtenek Európában, amely biztosítja minden európai népnek biztos létét az igazság és az együttműködés légkörében, mentesen minden plutokrata zsidó befolyástól és bátorítva és előfeszítve népeket tevékenységük kifejlesztésében, kölcsönös érdekeik megőrzése mellett az európai nagytér biztos határai között. Berlin, március 1. A Német Távirati Iroda diplomácia munkatársa Írja: Ribbentrop birodalmi külügyminiszternek a Führer megbízásából Olaszországban folytatott többnapos megbeszéléseiről kiadott közös német—olasz hivatalos közlemény különös figyelmet érdemel, mert abban kifejezésre jut a tengelyhatalmaknak az a megalkuvás nélküli elszánt akarata, hogy folytatják a harcot a győzelemig. Igaz, hogy ebben a háborúban már szokássá váltak a német—olasz érintkezések, mégis a múlt hét tárgyalásainak nem lebecsülendő jelentőségük van. Ezt a birodalmi főváros politikai köreiben is hangsúlyozzák s főleg szembeállítják a tengelyhatalmak világos célkitűzését ellenségeik zavaros megnyilatkozásaival. A német-olasz hivatalos közlemény valóban több, mint egyszerű jegyzőkönyvszerű közlés. Ez a közlemény bizonyos értelemben a nagy európai térség magnachartája, amely a végső győzelem után kapja majd meg biztos határait és azt az új rendet, amely minden európai népnek megadja az igazságosság és az együttműködés légkörében a biztosított élet lehetőA Wilhelmstrasse illetékes szóvivője egyik nyilatkozatában a Mussolini és a birodalmi külügyminiszter között lefolyt tárgyalásokkal foglalkozva, a megbeszélések eredményét szembeállította az ellenséges táborban uralkodó helyzettel. Miközben a nyugati szövetségeseknél válság válságot követ és nem tudnak megegyezni a háborús célok tekintetében, a tengely hadvezetése szilárd alapokon áll és a közös háborús célok határozottak. A biztosított határok helyreállítása a nagy európai térségben, amelyről a záró nyilatkozatban van szó, olyan cél, amely reális és elérhető, s amelyért a hármashatalmi szövetség államai mindvégig készek harcolni. Ezzelzembenállanak a bolsevizmus imperialistaséget, valamint a produktív munka lehetőségét és a szociális igazságot. Ez a megállapítás egyúttal elutasítást jelent mindazokkal az erőkkel és hatalmakkal szemben, amelyek ezt a térséget politikai vagy gazdasági szenvedélyeik színterévé kívánják tenni. Ezzel Európa félreérthetetlenül síkra száll minden téridegen befolyással szemben, amelyeket a szolgálatukban álló haderők megsemmisítésével végleg kikapcsolnak. E cél elérésének minden eszközét — amint ez a német-olasz közleményből kitűnik — minden részletében megvitatták és összhangba hozták a hármasszerződés hatalmainak közös hadviselésével, Így tehát a német-olasz megbeszélések politikai, katonai és gazdasági téren mindazoknak a kérdéseknek a tisztázására és összeegyeztetésére vezettek, amelyek a jelen pillanatban a hármasszerződés hatalmainak hadviselését általában, különösképen pedig az európai politikát irányítják. (MTI) Ribbentrop külügyminiszter Hitler személyes üzenetével Mussolininél Rómában járt A négy napig tartó tanácskozások során elhatározták, hagn a háborút a végső énczelevmié folytatják — Ribbentrop római tartózkodásának utolsó napján fogadta a japán, spanyol, finn, magyar, román, horvát és szlovák követet berlini vélemény a római tanácskozásról. Katonai és politikai döntések várhatók Rufícinek: Finnország is a vécsekié folytatja a háborút — A németek több helyen áttörték a Szovjet arcvonalát és délen a Donecen túlra dobták vissza a bolsevistákat India felé menekülnek a Burmába betört és megvert angol csapatok A Wilhelmstrasse Mussolini és Bihstemtrop tanácskozásáról. A biztosított határok helyreállítása reálisan elérhető Berlin, március 1. tervei és azok a heves különbségek, amelyek éppen ezek miatt a tervek miatt merültek fel a nyugati szövetségesek között. Arra a kérdésre, hogy a nagy európai térségre való utalásból szabad-e arra következtetni, hogy a tengelyhatalmakat nem érdeklik az európai térségen kívül fekvő kérdések, a Wilhelmstrasse illetékes szóvivője tagadó választ adott. Mindenesetre a tengelyhatalmak nem szándékoznak beleavatkozni idegen kontinensek ügyeibe, mint azt más államok teszik. Ami azonban Japánt illeti, a kommüniké elégségesen utal a japán szövetségessel való együttműködésre, megemlítve, hogy Japán a keletázsiai térséget szervezi meg, illetőleg részben már meg is szervezte. IRüP^ !■ Ribbentrop a római japán, spanyol, finn, magyar, román, horvát és szlovák követet is fogadta Róma, március 1. (MTI) A Duce és Ribentrop közti megbeszéléseken kívül a Duce és a birodalmi külügyminiszter jelenlétében megbeszélések folytak a katonai és politikai szaktanácsadók között is. Ezeken a tanácskozásokon többi közt részt vettek: német részről Ritter nagykövet, Warymont altábornagy, Mackensen német nagykövet, olasz részről Bastianini államtitkár, Ambrosio tábornok és Alfieri nagykövet. Ribbentrop négy izben volt a Ducénél. Azonkívül a Duce szűkkörű villásreggelit adott a birodalmi külügyminiszter tiszteletére. Ribbentrop kísérete kimondottan a birodalmi külügyminiszter munkatársaiból állott. A kíséret tagjai között volt Ritter nagykövet, Warlimont altábornagy, aki a külügyi hivatalban különleges feladatok kidolgozását látja el, Jodl, a véderő hadvezetési törzsének képviselője, Dörnberg követ, protokollfőnök, a két Schmidt követ, egyikük a miniszter kabinetfőnöke, a másik a külügyi hivatal sajtóosztályának főnöke, valamint Ribbentrop törzsének több szakmunkatársa. Ribbentrop a Dacéval folytatott tárgyalásokon kívül megbeszéléseket folytatott Bastianini államtitkárral is, az olasz külügyminisztérium új vezetőjével. Azonkívül a birodalmi külügyminiszter magánlátogatást tett Ciano gróf volt olasz külügyminiszternél, vasárnap délelőtt pedig fogadta a japán ügyvivőt, a spanyol nagykövetet, valamint Finnország, Magyarország, Románia, Horvátország, Szlovákia követeit és a polgár ügyvivőt. Vasárnap este Ribbentropp elutazott Olaszországból és visszatért Németországba, ahol jelentést tesz a Führernek útja eredményéről. Ribbentrop olaszországi tartózkodását és megbeszéléseit rendkívüli szívélyesség és a legteljesebb bajtársiasság légköre hatotta át. Ára 16 fillér