Makói Ujság, 1940. augusztus (6. évfolyam, 173-197. szám)

1940-08-01 / 173. szám

4 FERENC JÓZSEF KESERÜVÍZ lóg. Tudjuk, hogy a baromfiaknak olyan takarmányra van szükségük, amelyekben sok a fehérje és sok a mész, mert az egyik termeli a húst, a másik meg a tojást, illetve annak héját. Minél több van e két alkotó­részből a táplálékokban, annál több húst és tojást termel az állat. A hí­zóra fogott baromfi természetesen kivétel, mert itt a zsír előállítására szolgáló takarmányok az irányadók. Különösen a tojó tyúkok részére al­kalmasak a mészben gazdag táplá­lékok s e szempontból elsőrendű szolgálatot tesz a fehér lóhere, amely a gazdasági termények között a leg­több meszet tartalmazza. A bab, borsó, kukorica, búza, rozs és árpa mész­­tartalmát 20—30-szorosan múlja fe­lül a fehér heréé s ez a tulajdonsága nagyon alkalmassá teszi arra, hogy vele, mint baromfitakarmánnyal ko­molyan foglalkozzunk. Hogy a tojó tyúkok mészszükség­­letüket fedezhessék s a tojáshéj elő­állításához szükséges mészmennyi­­séget beszerezni tudják, porrátört tojást, vagy más mészport szoktak velük etetni. Maga az állat is érzi a mészsók hiányát s ilyenkor a falat csipegeti, hogy onnan pótolja a hi­ányzó mészszükségletét. A here­szt mészmennyiséget bőven szolgáltatja s ezenkívül a növekedéshez, a hús­­képzéshez szükséges fehérjével is rendelkezik. A szemes takarmányok egyike-másika sok, a zsir előállítá­sához való anyagot tartalmaznak s így az állatokat meghizlalva elpu­­hitják s a tojástermelésre kevésbbé alkalmassá teszik, mert köztudomású, hogy a kövér tyúkok kevesebbet toj­nak, mint a jó erőben lévő, de nem zsíros állatok. A baromfiak fejlődé­sére, tojáshozamuk emelésére igen kedvező összetételű takarmány a fe­hér here, amely e tekintetben a többi takarmányféleségeket jóval felülmúlja. A here szálas állapotban nem etethető, ezért azt olyan állapotba kell hozni, hogy az állatok könnyen fogyaszthassák. E célból a lehető legfinomabbra, legapróbbra kell azt felszecskázni, amely műveletet vi­szont nem naponta kell végezni, ha­nem egyszerre nagyobb mennyiségű szárított herét lehet felvágni és azt ilyen módon elraktározhatjuk. A szecs­kázott here sem alkalmas még ete­tésre, azért abból egy napra való mennyiséget meg kell főzni, hogy a legalább egy óra hosszat tartó főzés alatt a here felpuhuljon. A főtt szecs­kához egyharmadban darát vagy kor­pát keverünk, azt befedjük és egy napig álni hagyjuk, aminek eltelte után már etethetjük a keveréket. A keveréknek nagyon kellemes, friss lóherére emlékeztető szaga van s a baromfiak szives örömeit fogyasztják. Csirkék, kacsák gyorsan nőnek a herétől s a tojók korábban megkez­dik a tojástermelést, azt tovább meg­tartják és a tojáshozam a tojó idő alatt nem csökken. gátat | 12.00 Harangszó. Himnusz. Időjárásjelentés. — 1210 A rádió szalon­zenekara. — 12.40 Hírek. — 1.20 Idő­­jelzés, időjárás és vizállásvelés. — 1.30 O­áh Ferenc magyar nótákat énekel. .30 Hírek. — 2.45 Műsorismertetés. 3.00 Árfolyamhirek, piaci árak, élelmi­szerárak. — 415 Ruszinoknak. — 4.45 Idő­jelzés, időjárásjelentés, hírek. 5.00 Hírek szlovák és ruszin nyelven. ~ 5.15 Molnár Anna hárfázik. — 5.35 Az ókori gépek táncai. 6.00 G dúr zon­goraverseny hanglemezről. 6.30 Ami­ről ma mindenki beszél. — 7.00 Farkas Béla zenekara keringőket játszik.­­ 7.15 Hírek magyar és román nyelven. — 7.75 Farkas Béla cigányzenekara. — 7.55 Lóversenyeredmények — 8.05 Fellegi Teri énekel zongorakisérettel. 8.25 Külügyi negyedóra. - 8.40 Egy mű­vészélet emlékei. — 9.15 Albert Ferenc hegedül zongorakísérettel. — 9.40 Hírek. Hójárásjelentés, hírek szlovák és ruszin nyelven. — 1 .10 Csajkovszkij: V. szim­fónia. — 11.00 Hírek német, olasz, angol, francia és eszperantó nyelv­en. — 0.05 Hí­rek. BUDAPEST II. — 4.15 Filmdalok hanglemezről. — 7.80 Szolnoki művész­­telep. — 8.00 Hírek, lóversenyeredmé­nyek, hírek szlovák és ruszin nyelven. — 8.25 Pázmány Péter nemzetiségi po­litikája. — 8.50 Lovászy Ferenc cigány­­zenekaar. — 9 40 Időjárásjelentés. RÁDIÓ Csütörtörs, augusztus 1­­6.40 Ébresztő. Torna. — V 0 Hírek. Közlemények Étrend. Hangle­mezek. — 10.00 Hírek — 10.20 P.­ Mariska el­beszélései. — 10.45 A magyar fürész­­par. — 11.10 Nemzetközi vizjelzőszál­ Közgazdaság. Budapesti terménypiec Irányzat­­ tartott Budapesti sertésvásárt. A ferencvárosi sertésvásárra ma 768 drb sertést hajtottak fel, előző napi maradvány 155 darab volt. — Lanyha irányzat mellett 912 darab kelt el. Arak: uradalmi nehézsertést 140 141 közép 138—140, szedett közép 127—135, szedett könnyű 118—124 silány 106—116 fillérért vették élősúly kilogrammonként. Búza 77 kg os — — 20.25 Búza 78 kg os — — 20 75 Búza 79 kg os — — 21.05 Busa 80 kg os — - 21.25 Rozs — - — — 16 80 —17 05 Arps — — — - 18.60-18 85 Tengeri - - - 26.25 26 45 Korpa— — — - 14.90 — 15.10 M­ikós piac, Baromfiak, Tyuk - - - - 1.15— 1.15 Csirke— — — — 1­ 35— 1 35 Liba - - — 1.70- 1.70 Kacsa — — — 1.30— 1.30 Tojás 1 kg — — 1.40— 1.40 Bérbe teresek egy egészséges, lóerőben levő igáslovat, 10—14 napra, behordási munkára. Ajánlatokat a kiadóhivatalba kérek. 1326 Búza - — — — 23.00-23 00 Árpa — - — — 25 00 25 00 Morzsolt tengeri — 28.00-30 00 Korpa - — — 16 80-17.20 Vöröshagyma — — 8.0­0— 8 00 Fokhagyma — — 20.00—23 00 Új burgonya — — 12.00—14.00 Répa csomója 4—5 fii­. Petrezselyem csomója 8 9 fii! Torma — — — 20.00—2050 Uborka — - - - .80— 1.00 MAKÓI ÚJSÁG 1940. augusztus 1. R­E­G­É­N­Y. Küzdelem a boldogságért. Irta: Katolnay László. Kör­ül vették őt és rémes sza­vakat sugdostak fülébe. Fölelevenítettek benne min­dent, amit egykor vétett. Fel­kavarták múltja minden szeny­­nyét és feltárták az iszonyú ör­vényt, melybe őt leráncigálni akarják. Hogy elűzze a képeket, gon­dolatban felidézte gyermeke em­lékét. Ez a legerősebb érzelem, mely egy anya szívét lekötheti. Lola fokozni igyekezett ma­gában ezt az érzelmet, hogy e pillanatban más gyötrelem vagy visszaemlékezés ne zavarja. — Félre, ti sötét rémek. Nem akarok foglalkozni vele­tek. Visszaüzlek benneteket az alvilág sötét odúiba. Ott van a ti helyetek. És ha még egy­szer előjöttök, gyermekemet tartom elétek védőpajzs gya­nánt. — Ó, gyermekem ! Élsz e még ? Mennyire szeretnélek látni. Mennyire szeretném hallani ár­tatlan gügyögésed. Talán mon­danád is már: mama, mama. De nincs mamád. Az, aki ne­ked életet adott, elszakadt tő­led. Balvégzete ebbe a vadonba sodorta, ahol vezekelnie kell. Talán megadja az Isten azt a kegyet, hogy bűneit levezekli és jön még egy nap, mikor viszontlát téged, angyal. Csak az az egy vigasztal, hogy jó kezekben vagy. Meg vagyok győződve, hogy Rédey Magda hűségesen gondodat viseli és jóra fog tanítani. Az ő védelme és felügyelete alatt hiszem, hogy jó ember lesz belőled. E gondolatban megnyugvást találva elkölté szerény vacso­ráját s nem bánta volna, ha már jönne az éjjeli gyorsvonat. Az idő már tízre járt. — Még egy egész óra. Észrevette, hogy a lámpa ho­mályosodni kezd. Bizonyosan kifogyott a kőolaj. Meg kell tölteni. De egy ki­mondhatatlan érzés, talán féle­lem, mint határozatlanság visz­­szatartotta. Mintha a szobában lenne va­­laki. Révedező tekintete végre a szoba sarkában levő koporsón akadt meg. — Ah. Már meg van ma­gyarázva a nyomasztó érzés.­ — gondolta. — Mindenesetre fé­lős egyedül lenni egy kopor­sóval, ha mindjárt üres is. Már egymagában is a félelem és komor gondolatok egész lán­colatát képes felkelteni az em­beri lélekben, a magányos szo­bában és az elhagyott vadon­ban. De csak azért sem en­gedem magam. Megtöltötte a lámpát, hogy ki ne aludjék. — Most pedig dolgozni fo­gok. Ezzel riaszthatom el leg­jobban a félős gondolatokat Csak azért is bebizonyítom, hogy nem félek.. Mitől is fél­jek ? Kísértetek nincsenek. Szel­lemekben nem hiszek. Legfel­jebb gyilkosok törhetnek reám. Ez sem lenne éppen valami nagy baj. Egy élettel kevesebb lenne a világon. De dolgoz­zunk. Megszámlálom a pénzt s összehasonlítom a számadás­sal. Aztán felállítom a jelzőt, utána pedig végigjárom a vo­nalat s megnézem, rendben van e a pálya ? Elővette a naplót s átnézte. J­ó, egy nagyobb pénzkül­­demény is van itt. Háromezer dollár egy farmer számára, me­lyet még tegnap adott le a mozgópostás. • Elővette a táskát s letette az asztalra. A pénz gyönyörűen csengett. Hirtelen megfordult és hátra­nézett, úgy rémlett, mintha va­lami neszt hallott volna a ko­porsó felől. — Ej, ej, milyen ideges va­gyok. Igazán hallatlan, meny­nyire nyugtalanít az üres ko­porsó. Még ha halott lenne benne, akkor sem kellene félni. Hozzáfogott a táska tartal­mának megszámlálásához. — Meg kell állapítanom, megvan e hiánytalanul a pénz ? Alig hogy hozzáfogott az ol­vasáshoz, újra összerezzent. Ez már csak nem lehet csa­lódás? A koporsó irányából kaparás hallatszik. Talán patkányok mász­kálnak a koporsó falain. Más magyarázatot adni nem tudott. — Hát csak rajta, kedves patkányok! — mormogta ma­gában. — Engem ugyan nem háborgattak. Tovább folytatta a pénzol­vasást. Hirtelen egy hangos pattanás remegtette meg. Mintha egy beragadt ajtót nyomna be valaki. Ennek már a fele sem tréfa. Lola remegett és kerekre nyílt szemekkel bámult a ho­mályban levő koporsóra. Olyasmit látott, amitől erei­ben el­hűlt a vér. A koporsó födele egyre job­ban emelkedett, mind nagyobb hasadék támadt azon a helyen, ahol a födél az alsó résszel összeér. Semmi kétség, valaki belülről emeli lassan és vi­gyázva a födelet. (Folytatjuk.) Nyomtatott a Makói Friss Újság nyomda és lapkiadóvállalat nyomdájában. Makón Kiadó és laptulajdonos: dr. vitéz Dal­­mre Sándor. — Felelős művezető Raffai János

Next