Marosvidék, 1889 (19. évfolyam, 1-53. szám)

1889-01-06 / 1. szám

Én láttam a fűzfák alatt fekvő sírdombot, mel­lettem szólt körülményesen a Miklósi Dániel tanúja, de meg sem merem állítani, hogy ott nyugszik Petőfi, mint azt H. R. úr határozottan kifejezte, hogy a Csonta földjében fekszik. A temető helyét meg tudnám mutatni, rá tudnék lépni. Kutassanak még más sírokat is, mert lenni kell. Exhumatio segélyével a sírokat fel lehet fe­dezni, sőt talán koponyákat is, mert ha elsőnek dobták be Petőfit, mint állíttatott, a mész maró hatalma nem hatolhatott teljesen emésztőleg az alsó hullákra is ? És egy gomb, vagy érczes anyag, sarkantyú még támpontul szolgálhat. Ezeket voltam bátor H. R. urnak elmondani, a ki czikkem megjelenése után oly hamarosan a gróf Haller József ur álláspontját foglalta el. Mező-Bándon, 1888. deczember 27. Barátod Ilyés Sándor. * Értesítés és felhívás! A székely művelődési és közgazdasági egylet marosvidéki fiók-választmányának kezdeményezése folytán Marosvásárhely sz. kir. város értelmiségé­ből egy felolvasó bizottság alakult, mely a téli időszakokban népszerű felolvasások rendezését tűzte ki feladatául, mivel a nagyérdemű közönsé­get a következőkben értesítjük : 1) A tartandó felolvasások czélja leendő általá­nos ismeretek terjesztése, főképen a Székelyföldi iparmúzeum, valamint az ipari szakba vágó gya­korlati és elméleti dolgok ismertetése. 2) A felolvasások ének-, zene- és szavalati elő­adásokkal lesznek egybekötve. 3) A felolvasások helyét és idejét a bizottság időről-időre állapítja meg s közli a műsorral együtt a helyi „Marosvidék“ czimű lapban, esetleg külön meghívók útján is. 4) Beléptidíj nem lesz, azonban egy persely fog kifüggesztetni a bejáratnál azok számára, kik a „Székelyföldi iparmúzeum“ építési alapjára ada­kozni szíveskednek. Az első felolvasás 1. évi január hó 13-án, (­va­sárnap) az iparos polgári egylet helyiségében fog megtartatni a következő sorrenddel: 1) Elnöki megnyitó. 2) Énekel az iparos polgári egylet dalárdája. 3) Felolvas Nemes Ödön, polg. iskolai tanár. 4) Énekel a dalárda. A midőn ezeket van szerencsénk a n. a. közön­ség szives tudomására hozni, egyúttal ajánljuk az ügyet főképen az iparosok és kereskedők figyel­mébe és pártfogásába. Marosvásárhelytt, 1889. január hó 5-én. A felolvasó bizottság: Szillu­HZ. Vasárnap, dora 30-án „Pálinka“ czimű fran­­czia színmű 7 képben adatott elő szép ház előtt. Zola Emil jeles franczia író regényéből centroz­­ták. A párisi akadémia ezer tallérral jutalmazta ez irányszínművet. E darabra annyi a megjegy­­­­zésünk, hogy sok oly részleteket tartalmaz, me­lyeket színpadra vinni nem igen lenne szabad. Pld.: a mosóházi perpatvar, „Dellirium tremens“ betegség rettentő és szörnyű tusáját, (melyet Sze­les művészileg játszott el), a növendék leánynak elejtett kétes szavai, a sok pálinkás részegeskedő csoport ízetlenségei stb. stb., melyek nem erkölcs nemesítésre, de éppen ellenkezőre késztethetik a nézőket stb. stb. Szinte sincs úgy alkalmazva, hogy élvezhető lenne, bárha a mindennapi élet­ből merített motívumokból van is szőve. A sze­replők mindnyájan sikeresen igyekeztek közre­működni.­­ Hétfőn, deci. 14-én Sylveszter éje leven, a színház zárva volt. Kedden, 1889. jan. 1-én „Felhő Klári“ Rátkay László 100 arany pályadíjt nyert 3 felvonásos ha­tásos színműve került szép közönség előtt előadásra. A darabot egy alkalom- és időszerű csinos bol­dog újévet feltüntető képlet előzte meg. A nép­életből merített és a népéletet tárgyazó színmű­vet elég szabatosan, összevágóan és elve­­hetően játszták. A főszereplők többször kihivattak. Az összes közreműködők megállották kifogástalanul helyeiket. Szerdán, jan. 2 áll „Lear király“ Shakespeare William 5 felvonásos világhírű tragoediája adatott Szeles József jeles karakter színész jutalmára. A játék elég szabatosan és elég élvezetesen gördült le mindvégig. Csak itt-ott esett néha-néha meg­­a dialógok és monológok gyorsan gördülő szavai­nál egy-egy hangzónak megcserélése és kiejtése. A jutalmazandó kitűnően alakítva, jól betanult szerepe hatásos és figyelmet megragadó játékával brillerozott. Kétségkívül legszebb jelenete, mikor gyermekei által éjnek idején kitaszíttatik az ősz király, a szabad ég alatt a suhogó záporral ve­retve magát, kiontja keservét és az őrülési jele­ — 3 — nél, meg az őtet igazán szerető leánya Cordelliá­­vali (Miklósy Ilonka) találkája s annak végzetes halála. E tragoediában a felemelkedésnek és a lealázásnak, a fénynek és árnynak legszebb ve­­gyülékei öm­lenek el. A nyelvnek fenséges és ma­gasztos kifejezései mind elragadók és cson­álandók. A szereplők jól játszták, csak a jövedelem volt kevés, ezt helyre pótlandó, a helyszínen gyűjtöt­tek a jutalmazandónak. Csütörtökön, jan 3-án telt ház előtt játszták „Válás után“ Paulay Ede által fordított igen ha­tásos és élvezetteljes 3 felvonásos franczia kitűnő vígjátékot. Az anyósok iránti gyűlölet testesül a darabban meg. Mindent,még a férj és feleség el­válását is képes egy rész anyósnak előidézni. A napjainkban előforduló életképek consonáns alak­jait tünteti föl. Amúgy sziporkázik benne a sok jó és csattanó­ mondás, melyek lépten-nyomon de­rűben tartják a nézőket A szereplők mind igen jól és egyetértőleg oldották meg szerepeiket. Fő­leg Champeuxt (Miklósy Gábort) és Duval Hen­rit (Kovácsot) kell kiemelnünk nem elhamarko­dott, kitűnően domborított­ játékaikért. Nyilvános köszönet. A marosvásárhelyi „Clotild“ főherczegnő őfen­sége védnöksége alatt álló székely árvaleányház részére újévi ajándékképen a következő adomá­nyok folytak be: Csákány Joachim, 18 trón, 18 toll és tartó, 18 irka : magyar, német és dictando ; Izmáél testvérek, 6 drb kendő, 2 reszli karton; Nagy Sándor, 1 tuczat Glycerin szappan ; Kathonay Gyula, 5 mtr creton ; Gáspár Gyula 12 drb zseb­kendő ; Brichvol Mór, 50 kr; Bucher Miksa, 2 li­ter rizskása, 2 liter zsemlekása; Staibl Antal, 2 liter zsem­lekása, 1 rúd szappan; Esztegár Gyula, 3 zsebkendő; Kauppe és Eckwert 2 str. dara, 2 str­ats, 1 r­úd szappan ; Schneider és Schuller, 3 kiló liszt; Háner Ferencz, 2 kiló liszt; Bernády 1 fzt; Deutsch K. I., fi tányér; Duha Mihály, 3 drb. zsebkendő; Hajós Károly 1 kiló marhahús ; Harmath Sándor, 4 kendő; Bucher Lajos, 6 drb. kanál; Sztupiczky Béla, 1 1. zsemlekása, 1 1. ns, 1 rúd szappan; Dudutz János, 4 drb. kés; Vider Antalné, 2 pár fülbevaló; Nuridsány Antal,1 da­rab creton; Wagner F. Lipót, 2 kendő; Izmáel Károly, 7 darab kendő, 4 pár strinfli; Schwartz János, lisztet; Kondray testvérek, 7 drb. szőttes; N. N. 20 kr; Hirschmanné, egy vekni; b. Bánffy Z. 1 frt; Kovács Ferencz, 1 frt; Stephani Demeter 3 drb. Schurcz. Fent érintett nemesszivü adakozók fogadják tett szives adományaikért úgy az árvák, mint a jótékony egylet nevében e helyen is nyilvános köszönetünk kifejezését Marosvásárhelytt, 1889. jan. 2-án. Bartók László, árvaházi titkár. HIRRO­VAT. Marosvásárh­elytt, 1889. január 5. — Lapunk mai számával nyitjuk meg az uj évfolyamot, melyet még minden múlt évi czimen megküldünk. Tisztelettel kérjük la­punknak további szellemi és anyagi pártolását, ígérvén, hogy részünkről is mindent el fogunk kö­vetni, hogy az olvasóink méltányos igényeit ki­elégíthesse. — Új év alkalmából mi is hangoz­tatjuk boldog újév kivonatunkat. A beállott új év­ben újult erővel fogunk a szellemi munkához, s egész tisztelettel kérjük szíves munkatársainkat lapunk további szellemi támogatására. (A kézira­tokat kérjük egyenesen az ev. ref. főtanoda nyomdai irodahelyiségébe küldeni, mivel felelős szerkesz­tőnk családi körülményei folytán 7 éves fiacskájá­nak súlyos betegsége következtében — még min­dig távol van és elszigetelve áll a társad­almi moz­galmaktól és a közéleti pályatértől.) — Újévi tisztelgések. Egész mozga­lom, egész áradat indult meg városunk lakosai között, boldog és szerencsés újévi kívánalmaik váltása közepett. Mindenki igyekezett üdvkivána­­tainak kifejezést adni. E magán és szűkebb körű üdvkivánatok sokkal díszesebben folytak az egyes hivataloknál. Különösen pedig egész díszküldöt­­ség ment báró Bánffy Zoltán marostordamegye fő­ispánjához, Sándor László alispán vezetése mel­lett, ki meleg és élénk hangokkal üdvözölvén a főispánt, s teljes hódolattal fejezvén ki ragaszko­dásukat és lankadatlan buzgalmukat. Marosvásár­hely sz kk­. város részéről a tanács Györfi Pető polgármester kalauzolása mellett tolmácslá újévi üdvözleteiket omlzsga előtt. A főispán meleghangú szavakkal viszont üdvözlé a tisztelgőket, kikkel szívélyesen szorított baráti kezet is. — Egy jótékony czél­ ajándék. A kö­vetkező meleghangú levél kíséretében küldetett 50 fit a „Jótékony nőegyletnek“. Méltóságos grófné! Rendkívüli elfoglaltságom és othonomtól hosszabb ideig tartó távollétem akadályoztak, hogy méltó­ságodnak e hó 12-én a marosvásárhelyi jótékony­­ nőegylet javára emelt magasztos soraira oly ké­­s­­őn van szerencsém válaszolhatni. Késedelmem kegyes elnézéséért esedezem. Boldogult testvérem­nek nagymérvű jótékony hagyományai által ren­deltetési helyükre átadva, midőn köztudomásra jöttek az ország minden egyesületei, intézetei, sőt számos elszegényedett családok és egyesek azon téves hitben, hogy egy kimeríthetetlen alappal rendelkezem, minden oldalról adakozásom kérték k­i. Sokaknak, igen sokaknak kérésüket elfogadva, tel­­­jesítettem, amennyiben bizonyos határig a jóté­konyságot sa­játomból gyakorolni elhatároztam,azon­ban én is elértem a végponthoz és körülményeim most már „megállj“-t parancsolnak. Jóllehet mél­tóságodnak becses sorai bár elkésve érkeztek hoz­zám, de tekintve kegyes pártfogásában részesített üdvös intencióit, a „marosvásárhelyi jótékony nő­egylet“ tőkéjének gyarapitására ide mellékelek 50 frtot, fogadja méltóságod ezen csekély összeget szívesen. Egyéb iránt nagyrabecsült kegyeibe ajánlott, kiváló tisztelettel maradtam méltóságos grófnénak Sajólád, 1888. decz. 31-én, alázatos szolgája D. Stökk Pál. Midőn e sorokat kö­zöljük, egyszersmind el nem mulaszthatjuk a ne­­messzivü adományozónak egyletünk nevében e nyilvános helyen is legmelegebb köszönetünk ki­fejezését nyilvánítani. Máriaffi Albertné, sz. gróf Bethlen Louise n. e. elnök. Bartók László n. e. titkár. — Vendégszinésznő. Hunyadi Mar­gitot, a kolozsvári színház első művésznőjét 4 vendégjátékra volt szerencséje megnyerni Miklósy Gyula színigazgatónak, ki is e hó 5-én első fel­léptéül „Fi­górában“ játszik Van szerencsénk a n. é. közönség és t. olvasóink becses figyelmébe és legmelegebb pártfogásaikba ajánlani. — Meghívó. A helyi ip.önképző-és betegsegélyző egylet dalkarának f. évi januárhó 6-án, (vasárnap), a Deuse Manó vendéglőjében tartandó zártkörű kosz­oru-estélyére a nagyérde­mű közönséget tisztelettel meghívja a rendező­ség. Kezdő este 8 órakor. — Hangverseny Tekén. Tekén, 1888. decz. hó 23-án Késmárky Árpád, Gáty Zoltán és Schneller Lajos fővárosi zenetanárok igen sikerült hangversenyt rendeztek, melyről a következő szí­ves értesítést vettük: Teke és vidéke inteligenciája teljes számmal megjelent a hangversenyen. A buda­pesti zenetanárok legmagasabb művészi igények­nek megfelelő előadását, minden egyes szám után kitüntető tapsokkal jutalmazta a hallgatóság. A három zenetanár, művészi körútjában még Szász- Slégenben, M.-Vásárhelyit, Zilahon és Szilágy- Somlyón szándékszik hangversenyezni. A műsor részint classikus mesterek Beethoven, Haydn, Tartini, Schubert stb. részint az előadó művészek magyar jellegű szerzeményeiből állott. — A szegények újévi ebédje. Mint minden évben, úgy az idén is Máriaffi Albertné sz. gróf Bethlen Louise a népszerűségéről, a köz­kedveltségéről s mindenek fölött a jótékonyságá­ról annyira ismeretes buzgó és lelkes nőegyleti elnök, az év első napján 47 szegénynek adatott ízletes, jó meleg ebédet Kiss Jánosnál (kinek jó ize, valódi magyar konyhája városszerte ismere­tes) 47 szegénynek törülte le könnyeit, 47 sze­génynek édesítette meg e napon kenyerét és éle­tét , ellátva mindnyáját jó meleg téli keszkenőkkel is. Egy ily jótékony nő életének, egy ily nemes czé­­lokért szüntelen dobogó szívnek vajha minél to­vább lehetne dobognia s vajha minél hosszasab­ban lehetne élnie! — A 4-ik gyógyszertár felállítása. Nagy Sándor gyógyszerész városunk közszerete­tében lévő polgártársunk a napokban kapta meg a miniszteri engedélyt a negyedik gyógyszertár­nak Sz.-György-utczában leendő felállithatása illetve megnyithatása tárgyában. Fogadja részünkről is legmelegebb szerencsekivánatunkat a szükségessé és k­ivánatossá vált uj üzlet megnyitásához. — Díszes karnagyi pálczával lepte meg László György Ip. polg. egyleti karnagyot a vezetése alatt álló női dalkar. Aj év első nap­ján délután, az összes női- és férfi dalártagok a Transsylvania dísztermébe gyűltek össze, hol meg­jelenvén az ünnepelt karnagy, Nagy Zsuzsika l­. a. szép szavak kíséretében átadta az ébenfából ké­szült s ezüsttel diszitett karnagyi palotát, mit ő meghatottan köszönt meg, Ígérvén, hogy a da­lárda érdekeit, mint eddig, ezután is szivén hor­dozza s igyekezni fog azt maga részéről még to­vábbra is fejleszteni. Erre a vegyes dalkar, ké­sőbb a női­ kar éneke következett Majd előáll­tak a czigányok, rázendítettek egy keringőre s a jókedvű dalárdisták tánczra kerekedve, járták a tágas teremben sötét estig. Az ünnepély s az ezt követő kedélyes mulatság úgy a karnagyra, mint a dalárdistákra nézve sokáig emlékezetes marad. — A tombolás adakozók névsorát és adományaik lajstromát lapunk jövő számában fogjuk közölni. — A marosvásárhelyi Ip. polgári egylet deczember hó 30-án, (vasárnap), tartotta meg az 1888. évi rendes közgyűlését. A közgyü­

Next