Marosvidék, 1889 (19. évfolyam, 1-53. szám)
1889-01-06 / 1. szám
Én láttam a fűzfák alatt fekvő sírdombot, mellettem szólt körülményesen a Miklósi Dániel tanúja, de meg sem merem állítani, hogy ott nyugszik Petőfi, mint azt H. R. úr határozottan kifejezte, hogy a Csonta földjében fekszik. A temető helyét meg tudnám mutatni, rá tudnék lépni. Kutassanak még más sírokat is, mert lenni kell. Exhumatio segélyével a sírokat fel lehet fedezni, sőt talán koponyákat is, mert ha elsőnek dobták be Petőfit, mint állíttatott, a mész maró hatalma nem hatolhatott teljesen emésztőleg az alsó hullákra is ? És egy gomb, vagy érczes anyag, sarkantyú még támpontul szolgálhat. Ezeket voltam bátor H. R. urnak elmondani, a ki czikkem megjelenése után oly hamarosan a gróf Haller József ur álláspontját foglalta el. Mező-Bándon, 1888. deczember 27. Barátod Ilyés Sándor. * Értesítés és felhívás! A székely művelődési és közgazdasági egylet marosvidéki fiók-választmányának kezdeményezése folytán Marosvásárhely sz. kir. város értelmiségéből egy felolvasó bizottság alakult, mely a téli időszakokban népszerű felolvasások rendezését tűzte ki feladatául, mivel a nagyérdemű közönséget a következőkben értesítjük : 1) A tartandó felolvasások czélja leendő általános ismeretek terjesztése, főképen a Székelyföldi iparmúzeum, valamint az ipari szakba vágó gyakorlati és elméleti dolgok ismertetése. 2) A felolvasások ének-, zene- és szavalati előadásokkal lesznek egybekötve. 3) A felolvasások helyét és idejét a bizottság időről-időre állapítja meg s közli a műsorral együtt a helyi „Marosvidék“ czimű lapban, esetleg külön meghívók útján is. 4) Beléptidíj nem lesz, azonban egy persely fog kifüggesztetni a bejáratnál azok számára, kik a „Székelyföldi iparmúzeum“ építési alapjára adakozni szíveskednek. Az első felolvasás 1. évi január hó 13-án, (vasárnap) az iparos polgári egylet helyiségében fog megtartatni a következő sorrenddel: 1) Elnöki megnyitó. 2) Énekel az iparos polgári egylet dalárdája. 3) Felolvas Nemes Ödön, polg. iskolai tanár. 4) Énekel a dalárda. A midőn ezeket van szerencsénk a n. a. közönség szives tudomására hozni, egyúttal ajánljuk az ügyet főképen az iparosok és kereskedők figyelmébe és pártfogásába. Marosvásárhelytt, 1889. január hó 5-én. A felolvasó bizottság: SzilluHZ. Vasárnap, dora 30-án „Pálinka“ czimű franczia színmű 7 képben adatott elő szép ház előtt. Zola Emil jeles franczia író regényéből centrozták. A párisi akadémia ezer tallérral jutalmazta ez irányszínművet. E darabra annyi a megjegyzésünk, hogy sok oly részleteket tartalmaz, melyeket színpadra vinni nem igen lenne szabad. Pld.: a mosóházi perpatvar, „Dellirium tremens“ betegség rettentő és szörnyű tusáját, (melyet Szeles művészileg játszott el), a növendék leánynak elejtett kétes szavai, a sok pálinkás részegeskedő csoport ízetlenségei stb. stb., melyek nem erkölcs nemesítésre, de éppen ellenkezőre késztethetik a nézőket stb. stb. Szinte sincs úgy alkalmazva, hogy élvezhető lenne, bárha a mindennapi életből merített motívumokból van is szőve. A szereplők mindnyájan sikeresen igyekeztek közreműködni. Hétfőn, deci. 14-én Sylveszter éje leven, a színház zárva volt. Kedden, 1889. jan. 1-én „Felhő Klári“ Rátkay László 100 arany pályadíjt nyert 3 felvonásos hatásos színműve került szép közönség előtt előadásra. A darabot egy alkalom- és időszerű csinos boldog újévet feltüntető képlet előzte meg. A népéletből merített és a népéletet tárgyazó színművet elég szabatosan, összevágóan és elvehetően játszták. A főszereplők többször kihivattak. Az összes közreműködők megállották kifogástalanul helyeiket. Szerdán, jan. 2 áll „Lear király“ Shakespeare William 5 felvonásos világhírű tragoediája adatott Szeles József jeles karakter színész jutalmára. A játék elég szabatosan és elég élvezetesen gördült le mindvégig. Csak itt-ott esett néha-néha mega dialógok és monológok gyorsan gördülő szavainál egy-egy hangzónak megcserélése és kiejtése. A jutalmazandó kitűnően alakítva, jól betanult szerepe hatásos és figyelmet megragadó játékával brillerozott. Kétségkívül legszebb jelenete, mikor gyermekei által éjnek idején kitaszíttatik az ősz király, a szabad ég alatt a suhogó záporral veretve magát, kiontja keservét és az őrülési jele — 3 — nél, meg az őtet igazán szerető leánya Cordelliávali (Miklósy Ilonka) találkája s annak végzetes halála. E tragoediában a felemelkedésnek és a lealázásnak, a fénynek és árnynak legszebb vegyülékei ömlenek el. A nyelvnek fenséges és magasztos kifejezései mind elragadók és csonálandók. A szereplők jól játszták, csak a jövedelem volt kevés, ezt helyre pótlandó, a helyszínen gyűjtöttek a jutalmazandónak. Csütörtökön, jan 3-án telt ház előtt játszták „Válás után“ Paulay Ede által fordított igen hatásos és élvezetteljes 3 felvonásos franczia kitűnő vígjátékot. Az anyósok iránti gyűlölet testesül a darabban meg. Mindent,még a férj és feleség elválását is képes egy rész anyósnak előidézni. A napjainkban előforduló életképek consonáns alakjait tünteti föl. Amúgy sziporkázik benne a sok jó és csattanó mondás, melyek lépten-nyomon derűben tartják a nézőket A szereplők mind igen jól és egyetértőleg oldották meg szerepeiket. Főleg Champeuxt (Miklósy Gábort) és Duval Henrit (Kovácsot) kell kiemelnünk nem elhamarkodott, kitűnően domborított játékaikért. Nyilvános köszönet. A marosvásárhelyi „Clotild“ főherczegnő őfensége védnöksége alatt álló székely árvaleányház részére újévi ajándékképen a következő adományok folytak be: Csákány Joachim, 18 trón, 18 toll és tartó, 18 irka : magyar, német és dictando ; Izmáél testvérek, 6 drb kendő, 2 reszli karton; Nagy Sándor, 1 tuczat Glycerin szappan ; Kathonay Gyula, 5 mtr creton ; Gáspár Gyula 12 drb zsebkendő ; Brichvol Mór, 50 kr; Bucher Miksa, 2 liter rizskása, 2 liter zsemlekása; Staibl Antal, 2 liter zsemlekása, 1 rúd szappan; Esztegár Gyula, 3 zsebkendő; Kauppe és Eckwert 2 str. dara, 2 strats, 1 rúd szappan ; Schneider és Schuller, 3 kiló liszt; Háner Ferencz, 2 kiló liszt; Bernády 1 fzt; Deutsch K. I., fi tányér; Duha Mihály, 3 drb. zsebkendő; Hajós Károly 1 kiló marhahús ; Harmath Sándor, 4 kendő; Bucher Lajos, 6 drb. kanál; Sztupiczky Béla, 1 1. zsemlekása, 1 1. ns, 1 rúd szappan; Dudutz János, 4 drb. kés; Vider Antalné, 2 pár fülbevaló; Nuridsány Antal,1 darab creton; Wagner F. Lipót, 2 kendő; Izmáel Károly, 7 darab kendő, 4 pár strinfli; Schwartz János, lisztet; Kondray testvérek, 7 drb. szőttes; N. N. 20 kr; Hirschmanné, egy vekni; b. Bánffy Z. 1 frt; Kovács Ferencz, 1 frt; Stephani Demeter 3 drb. Schurcz. Fent érintett nemesszivü adakozók fogadják tett szives adományaikért úgy az árvák, mint a jótékony egylet nevében e helyen is nyilvános köszönetünk kifejezését Marosvásárhelytt, 1889. jan. 2-án. Bartók László, árvaházi titkár. HIRROVAT. Marosvásárhelytt, 1889. január 5. — Lapunk mai számával nyitjuk meg az uj évfolyamot, melyet még minden múlt évi czimen megküldünk. Tisztelettel kérjük lapunknak további szellemi és anyagi pártolását, ígérvén, hogy részünkről is mindent el fogunk követni, hogy az olvasóink méltányos igényeit kielégíthesse. — Új év alkalmából mi is hangoztatjuk boldog újév kivonatunkat. A beállott új évben újult erővel fogunk a szellemi munkához, s egész tisztelettel kérjük szíves munkatársainkat lapunk további szellemi támogatására. (A kéziratokat kérjük egyenesen az ev. ref. főtanoda nyomdai irodahelyiségébe küldeni, mivel felelős szerkesztőnk családi körülményei folytán 7 éves fiacskájának súlyos betegsége következtében — még mindig távol van és elszigetelve áll a társadalmi mozgalmaktól és a közéleti pályatértől.) — Újévi tisztelgések. Egész mozgalom, egész áradat indult meg városunk lakosai között, boldog és szerencsés újévi kívánalmaik váltása közepett. Mindenki igyekezett üdvkivánatainak kifejezést adni. E magán és szűkebb körű üdvkivánatok sokkal díszesebben folytak az egyes hivataloknál. Különösen pedig egész díszküldötség ment báró Bánffy Zoltán marostordamegye főispánjához, Sándor László alispán vezetése mellett, ki meleg és élénk hangokkal üdvözölvén a főispánt, s teljes hódolattal fejezvén ki ragaszkodásukat és lankadatlan buzgalmukat. Marosvásárhely sz kk. város részéről a tanács Györfi Pető polgármester kalauzolása mellett tolmácslá újévi üdvözleteiket omlzsga előtt. A főispán meleghangú szavakkal viszont üdvözlé a tisztelgőket, kikkel szívélyesen szorított baráti kezet is. — Egy jótékony czél ajándék. A következő meleghangú levél kíséretében küldetett 50 fit a „Jótékony nőegyletnek“. Méltóságos grófné! Rendkívüli elfoglaltságom és othonomtól hosszabb ideig tartó távollétem akadályoztak, hogy méltóságodnak e hó 12-én a marosvásárhelyi jótékony nőegylet javára emelt magasztos soraira oly későn van szerencsém válaszolhatni. Késedelmem kegyes elnézéséért esedezem. Boldogult testvéremnek nagymérvű jótékony hagyományai által rendeltetési helyükre átadva, midőn köztudomásra jöttek az ország minden egyesületei, intézetei, sőt számos elszegényedett családok és egyesek azon téves hitben, hogy egy kimeríthetetlen alappal rendelkezem, minden oldalról adakozásom kérték ki. Sokaknak, igen sokaknak kérésüket elfogadva, teljesítettem, amennyiben bizonyos határig a jótékonyságot sajátomból gyakorolni elhatároztam,azonban én is elértem a végponthoz és körülményeim most már „megállj“-t parancsolnak. Jóllehet méltóságodnak becses sorai bár elkésve érkeztek hozzám, de tekintve kegyes pártfogásában részesített üdvös intencióit, a „marosvásárhelyi jótékony nőegylet“ tőkéjének gyarapitására ide mellékelek 50 frtot, fogadja méltóságod ezen csekély összeget szívesen. Egyéb iránt nagyrabecsült kegyeibe ajánlott, kiváló tisztelettel maradtam méltóságos grófnénak Sajólád, 1888. decz. 31-én, alázatos szolgája D. Stökk Pál. Midőn e sorokat közöljük, egyszersmind el nem mulaszthatjuk a nemesszivü adományozónak egyletünk nevében e nyilvános helyen is legmelegebb köszönetünk kifejezését nyilvánítani. Máriaffi Albertné, sz. gróf Bethlen Louise n. e. elnök. Bartók László n. e. titkár. — Vendégszinésznő. Hunyadi Margitot, a kolozsvári színház első művésznőjét 4 vendégjátékra volt szerencséje megnyerni Miklósy Gyula színigazgatónak, ki is e hó 5-én első felléptéül „Figórában“ játszik Van szerencsénk a n. é. közönség és t. olvasóink becses figyelmébe és legmelegebb pártfogásaikba ajánlani. — Meghívó. A helyi ip.önképző-és betegsegélyző egylet dalkarának f. évi januárhó 6-án, (vasárnap), a Deuse Manó vendéglőjében tartandó zártkörű koszoru-estélyére a nagyérdemű közönséget tisztelettel meghívja a rendezőség. Kezdő este 8 órakor. — Hangverseny Tekén. Tekén, 1888. decz. hó 23-án Késmárky Árpád, Gáty Zoltán és Schneller Lajos fővárosi zenetanárok igen sikerült hangversenyt rendeztek, melyről a következő szíves értesítést vettük: Teke és vidéke inteligenciája teljes számmal megjelent a hangversenyen. A budapesti zenetanárok legmagasabb művészi igényeknek megfelelő előadását, minden egyes szám után kitüntető tapsokkal jutalmazta a hallgatóság. A három zenetanár, művészi körútjában még Szász- Slégenben, M.-Vásárhelyit, Zilahon és Szilágy- Somlyón szándékszik hangversenyezni. A műsor részint classikus mesterek Beethoven, Haydn, Tartini, Schubert stb. részint az előadó művészek magyar jellegű szerzeményeiből állott. — A szegények újévi ebédje. Mint minden évben, úgy az idén is Máriaffi Albertné sz. gróf Bethlen Louise a népszerűségéről, a közkedveltségéről s mindenek fölött a jótékonyságáról annyira ismeretes buzgó és lelkes nőegyleti elnök, az év első napján 47 szegénynek adatott ízletes, jó meleg ebédet Kiss Jánosnál (kinek jó ize, valódi magyar konyhája városszerte ismeretes) 47 szegénynek törülte le könnyeit, 47 szegénynek édesítette meg e napon kenyerét és életét , ellátva mindnyáját jó meleg téli keszkenőkkel is. Egy ily jótékony nő életének, egy ily nemes czélokért szüntelen dobogó szívnek vajha minél tovább lehetne dobognia s vajha minél hosszasabban lehetne élnie! — A 4-ik gyógyszertár felállítása. Nagy Sándor gyógyszerész városunk közszeretetében lévő polgártársunk a napokban kapta meg a miniszteri engedélyt a negyedik gyógyszertárnak Sz.-György-utczában leendő felállithatása illetve megnyithatása tárgyában. Fogadja részünkről is legmelegebb szerencsekivánatunkat a szükségessé és kivánatossá vált uj üzlet megnyitásához. — Díszes karnagyi pálczával lepte meg László György Ip. polg. egyleti karnagyot a vezetése alatt álló női dalkar. Aj év első napján délután, az összes női- és férfi dalártagok a Transsylvania dísztermébe gyűltek össze, hol megjelenvén az ünnepelt karnagy, Nagy Zsuzsika l. a. szép szavak kíséretében átadta az ébenfából készült s ezüsttel diszitett karnagyi palotát, mit ő meghatottan köszönt meg, Ígérvén, hogy a dalárda érdekeit, mint eddig, ezután is szivén hordozza s igyekezni fog azt maga részéről még továbbra is fejleszteni. Erre a vegyes dalkar, később a női kar éneke következett Majd előálltak a czigányok, rázendítettek egy keringőre s a jókedvű dalárdisták tánczra kerekedve, járták a tágas teremben sötét estig. Az ünnepély s az ezt követő kedélyes mulatság úgy a karnagyra, mint a dalárdistákra nézve sokáig emlékezetes marad. — A tombolás adakozók névsorát és adományaik lajstromát lapunk jövő számában fogjuk közölni. — A marosvásárhelyi Ip. polgári egylet deczember hó 30-án, (vasárnap), tartotta meg az 1888. évi rendes közgyűlését. A közgyü