Magyar Élet, 1943. április (5. évfolyam, 73-96. szám)

1943-04-01 / 73. szám

2 MALIAE ÉLET Csütörtök, 1943 április hó 1 Tengeri csata a Csatornában német és angol gyorsnaszádok között Bárium, március 31 Német gyorsn­asz­ádoknak a Csa­tornán vezető angol hajókara­ván­­ainak ellen végrehajtott támadása sorám —■ mint a Német Távirati Iroda értesül, — március 29-én a reggeli óráikban német naszádok ■egy csoportja brit gyors­torpedó és ágyúnaszádokra bukkant. A szokatlanul jó látási viszonyok kö­­zötttt­­kialaku­lt tűzharc, amelybe mindkét­ részről mindien rendelke­zésre álló tüzérségi fegyver bele­avatkozott, közvetlen közelb­ől he­lyiemként csak 30 méternyi távol­ságról zajlott le. Az ütközet lefo­­lyás­a a következő részleteket jelenítik:­­ Mindkét részről megkezdődött a tüzelés, miközben a naszádok legnagyobb sebességgel kézigrá­­nált-dobásnyi távolságra közeled­­tek egymáshoz. Sok találat volt megfigyelhető, főleg két angol ágyúnaszádon; az egyik kigyul­ladt. Ugyanakkor egy német na­szádot, amelyre az ell­enség egész h­izét összpontosította, több találat ért, úgy hogy legénységeinek egy része harcképtel­emmé vált és gépé­nek tiáljesítőiképessége is csökkent. Köziben a két angol ágyunaszád gyorsnaszádaink ügyes harcászati eljárása következtében rendkívül fenyegető helyzek­be került; a két ágyúnaszád­­teljesen ki volt téve a német fegyverek tüzének és félbe kellett szakítania a harcot. A teljes sebességgel elvonuló ellenséges naszádok egyikének nem sikerült a lassan haladó meg­rongált német gyorsnaszádi előtt elsiklata, a naszád beleütközött és az angol hajó ennek következté­ből is súlyos rongálást szenvedett. Színültig megrakott 17 angolszász hajót süllyesztettek el a németek 103.500 tonna tartalommal Berlin, március 31 (MTI) A Führer főhadiszálá­sáról a következő különj­elentést közük a NTI-vel: A véderőfőparancsnokság közli: Tenge­ralattijáródnak különbö­ző utánpótlási útvonalakon súlyos csapást mértek az ellenségre. Az Atanti-óceán északi részén sok­szor viharos időjárás közepette, az Atlanti-óceán középső részén és a Fölközi-­tengeren legna­gyobbrészt hajókaravánokból 17 "Súlyosan megterhelt­,, összesen 103.500 űrtartalmú élenséges ke­reskedelmi hajót süllyesztettek el. Nápolyban felrobbant egy lőszer­raktár Róma, március 31 (Stefan­) Március 28-án dél­után Nápolyban felrobbant egy lőszerraktár. A robbanásnak ösz­­szesen 72 halálos és 1179 sebesült áldozata van polgári és hat urnás személyekben, amelyek közüli hét halott és 31 sebesült német volt. A szerencsétlenség okának tisztá­zására vizsgálatot rendeltek el Roosevelt személyesen akar tárgyalni Sztálinnal Stockholm, március 31 (Bud. Tud.) Roosevelt elnök a keddii sajtóér­tékezlat során meg­erősítette, azt a hírt, hogy a közel­jövőben­ az Egyesüllt­ Államok és a Szovjetunió közös értekezletet tart a háború utáni problémák megvitatására. Reméli, hogy wa­shing­toni megbeszélésekről­ állan­dóan tájékoztatták az összes szö­vetséges kormányokat és hogy az egyesült nemzetek közötti egyet­értés majdnem teljes.­­ (NTI) A newyorki rádió közlé­se szerint Roosevelt kedden a saj­tóértekezleten bejelentette, hogy Eden angol külügyminiszter wa­shingtoni tartózkodása alkalmával folytatott, brit-amerikai tárgyalá­sokat rövidesen szovj­etorosz­­amerikai­ megbeszélések követ­ik m­ajd a háború utáni kérdésekről. Az angol külügyminiszter wa­shingtoni tárgyallásait, mint hire jár, megelőzték Eden megbeszélé­sei Sztálinnal és Molotovval. MTI. Olaszországban nők és 17 éven aluli gyermekek nem militarizálhatók Róma, március 31 (NTI) A szerda reggeli római lapok közük az 1943. március 30-iki oilasz törvényt, amely Olasz­ország mozgósítását szabályozza. Az ország részleges, vagy teljes mozgósítása esetében mindazok a zászló alatt, nem áló olasz polgá­rok, akik va­lam­lyen katonai be­osztásban vannak, katonákká mi­nősülnek. A nők és 17 éven aluli gyermekek nem miliitariizálha­tók. Ha egész üzemeket, vagy társasá­gokat mozgósítanak, az ott fog­lalkoztatott nők és 17 éven aluliak polgári mozgósítotttaknak tekin­tendők. Minden ilyen személy ka­tonai büntető törvények hatálya alatt áll és feljebbvalóinak enge­delyességgel tartozik. (MTI) Megegyeztek az Albán-Bolgár demarkációs vonalban Róma, március 31 (MTI) Kedden Tiranáiban befe­jeződtek a vegyes olasz-bolgár bi­zottsági tárgyalások, amelyek al­kalmával végleges megegyezésre jutottak az Albánia és Bulgária közötti katonai demarkációs vo­nallal kapcsolatban. A bolgár kül­döttség elhagyta az albán fővá­rost. (MTI) Ma délelőtt összeül a­­ kolci rögtönítélő bíróság Merényi Maszni Imre 28 éves sajépálfalva£ lakos késsel hasbaszúrta az elsötétítés ideje alatt a kilenchónapos terhességben levő feleségét Miskolc, március 31. A miskolci rögtönítélő bíróság ma, csütörtökön délelőtt újra ösz­­szeül, hogy meghozza ítéletét ab­ban a maga nemében eddig párat­lanul álló szándékos emberölési kísérletben, amely március 25-én éjjel, az elsötétítés ideje alatt tör­tént Sajópálfalán. Merényi Masmi Imre é* eves sajópálfalvai .aaos edei* í. ree-et­­len okból az elsöteülés íceje a!»:« I szal­­mas disznóölökéssel­ hasba­szúrta kile­nhó,napos terhe«- » sogban levő feleségét, majd a szomszédokhoz menekülő szerencsétlen asszony után rohant és ott még háromszor hasbaszúrta. A szomszédoknak csak nagyne­­hezen sikerült lefékezni a dühön­gő férfit, akit azonnal átadtak a csendőrségnek. Az asszonyt azonnal beszállítot­ták a miskolci Erzsébet kórházba, ahol sikerült szerencsés műtét aiatól eltávolítani tőle halva a 9 hó­­napos magzatot. Az anya állapota válságos. Bernáth István dr. ügyészségi alelnök azonnal megtette a is s­­k­­séges lépéseket. Mivel tettét az elsötétítés fe­­je alatt követte el, rögtönítélő­ bíróság fog sorsa felett ítélkez­ni Ma, csütörtökön délelőtt kora­kor ül össze a rögtönítélő bíróság Záhorszky Gyula dr. törvényszéki tanácselnök, a rögtönítélő bíróság elnökének vezetésével, hogy le­folytassa a tárgyalást ebben az ügyben. A tanács tagjai: Kis Pál­ Ferenc dr., Balczer Jenő dr. tör­vényszéki tanácselnökök, Szabó Zsigmond dr., Csapó László dr. törvényszéki bírók, Molnár Béla dr. titkár, póttag Váczy Lászlós fá í­rásbíró. Az ügyészséget a rögtön­­­ ítélő bíróságon Bernáth István, dr. ügyészségi alelnök képviseli. Bornemissza Géza iparügyi miniszter szerdán délelőtt átvette minisztériumán­­ak vezetését Budapest, március 31. A tisztviselői kar nevében Ká­das Károly államtitkár köszöntöt­te Bornemisza Gézát. Bornemisza Géza iparügyi mi­niszter meleg szavakkal mondott köszönetet az üdvözlésért, majd így folytatta: — A viszonyok változása foly­tán igen súlyos feladatok hárulnak erre a minisztériumra. A háborús szükséglet a magyar iparral szem­ben olyan követelményeket tá­masztott, amelyeknek megfeleli csak az ipar és a hatóságok céltu­datos együttműködésével lehet.­­ De amikor háborús feladatokat teljesítünk, akkor egy tekintettel már távolabb kell nézni. Tisztá­ban kel lennünk azzal, hogy a há­ború után súlyos problémák meg­oldása csak akkor lesz lehetséges, ha a korszerű mezőgazdaság mel­lett nem leromlott, hanem kapaci­tásában és minőségében európai színvonalú magyar ipar áll­­majd itt. A magyar ipar a nemzet nagy kincse. Legyünk tisztában, ha a kincset nem óvjuk meg az elsor­vadástól, a háború után nem le­szünk abban a helyzetben, hogy ismét produkáljuk az előző h­ábo­­rú utáni iparfejlesztést. Nekünk a magyar ipart mindenképpen meg­ kell védenünk, az nemzeti, fzaza­­dias kötelességünk. Azt kérem tő­letek, hogy a magyar kötelesség­­telesítés parancsszavára hallgatva­, támogassatok munkámban és le­gyetek meggyőződve, hogy együt­tes munkával nagy szolgálatot te­hetünk a nemzetnek. Az egybegyűltek lelkes éljen­zéssel fogadták a miniszter sza­vait. Bornemisza Géza iparügyi mi­niszter ezután sorra üdvözöltem munkatársait, majd fogadta a mi­nisztérium szakosztályvezetőit. Zsindely Ferenc kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter szerdán átvette hivatalát Budapest, március 31 A minisztérium t­isztviselői és a h­­ozzátartozó üzentek vezetői igen n­agy számban gyűl­tek öss­­ze ebből az alkalomból a minisz­­érium na­gy tanács­termében és nevükben Ángyay Pál­ államtitkár köszöntötte az új minisztert. Zsindely Farme kereskedelmi miniszter mie­sleig szavakkal­ mon­­dot­tt köszöneteit a­z üdvözlésért, teljesen átérzem az üdvözlő szav ■ak jelentőségét — mondatta, töb­­besc között. Tudom mit, jelezet há­borús időkben a minisztérium ve­zetése. Háborúban , vagyunk, amelyben jelentősebb munka ter­heli azokat a tisztttvis­előket, akik a kereskedelem és közlekedés ügyeit vezet­ik. Remélem, hogy közös munkánknak meg lesz a gyümöl­cse. A miniszter szavait az, egybe­gyűltek léiké® éljenzéssel fogad­­­ták. Hirdessen a Magyar Élet­ben

Next