Magyar Élet, 1943. április (5. évfolyam, 73-96. szám)
1943-04-01 / 73. szám
2 MALIAE ÉLET Csütörtök, 1943 április hó 1 Tengeri csata a Csatornában német és angol gyorsnaszádok között Bárium, március 31 Német gyorsnaszádoknak a Csatornán vezető angol hajókaravánainak ellen végrehajtott támadása sorám —■ mint a Német Távirati Iroda értesül, — március 29-én a reggeli óráikban német naszádok ■egy csoportja brit gyorstorpedó és ágyúnaszádokra bukkant. A szokatlanul jó látási viszonyok közöttttkialakult tűzharc, amelybe mindkét részről mindien rendelkezésre álló tüzérségi fegyver beleavatkozott, közvetlen közelből helyiemként csak 30 méternyi távolságról zajlott le. Az ütközet lefolyása a következő részleteket jelenítik: Mindkét részről megkezdődött a tüzelés, miközben a naszádok legnagyobb sebességgel kézigránált-dobásnyi távolságra közeledtek egymáshoz. Sok találat volt megfigyelhető, főleg két angol ágyúnaszádon; az egyik kigyulladt. Ugyanakkor egy német naszádot, amelyre az ellenség egész hizét összpontosította, több találat ért, úgy hogy legénységeinek egy része harcképtelemmé vált és gépének tiáljesítőiképessége is csökkent. Köziben a két angol ágyunaszád gyorsnaszádaink ügyes harcászati eljárása következtében rendkívül fenyegető helyzekbe került; a két ágyúnaszádteljesen ki volt téve a német fegyverek tüzének és félbe kellett szakítania a harcot. A teljes sebességgel elvonuló ellenséges naszádok egyikének nem sikerült a lassan haladó megrongált német gyorsnaszádi előtt elsiklata, a naszád beleütközött és az angol hajó ennek következtéből is súlyos rongálást szenvedett. Színültig megrakott 17 angolszász hajót süllyesztettek el a németek 103.500 tonna tartalommal Berlin, március 31 (MTI) A Führer főhadiszálásáról a következő különjelentést közük a NTI-vel: A véderőfőparancsnokság közli: Tengeralattijáródnak különböző utánpótlási útvonalakon súlyos csapást mértek az ellenségre. Az Atanti-óceán északi részén sokszor viharos időjárás közepette, az Atlanti-óceán középső részén és a Fölközi-tengeren legnagyobbrészt hajókaravánokból 17 "Súlyosan megterhelt,, összesen 103.500 űrtartalmú élenséges kereskedelmi hajót süllyesztettek el. Nápolyban felrobbant egy lőszerraktár Róma, március 31 (Stefan) Március 28-án délután Nápolyban felrobbant egy lőszerraktár. A robbanásnak öszszesen 72 halálos és 1179 sebesült áldozata van polgári és hat urnás személyekben, amelyek közüli hét halott és 31 sebesült német volt. A szerencsétlenség okának tisztázására vizsgálatot rendeltek el Roosevelt személyesen akar tárgyalni Sztálinnal Stockholm, március 31 (Bud. Tud.) Roosevelt elnök a keddii sajtóértékezlat során megerősítette, azt a hírt, hogy a közeljövőben az Egyesüllt Államok és a Szovjetunió közös értekezletet tart a háború utáni problémák megvitatására. Reméli, hogy washingtoni megbeszélésekről állandóan tájékoztatták az összes szövetséges kormányokat és hogy az egyesült nemzetek közötti egyetértés majdnem teljes. (NTI) A newyorki rádió közlése szerint Roosevelt kedden a sajtóértekezleten bejelentette, hogy Eden angol külügyminiszter washingtoni tartózkodása alkalmával folytatott, brit-amerikai tárgyalásokat rövidesen szovjetoroszamerikai megbeszélések követik majd a háború utáni kérdésekről. Az angol külügyminiszter washingtoni tárgyallásait, mint hire jár, megelőzték Eden megbeszélései Sztálinnal és Molotovval. MTI. Olaszországban nők és 17 éven aluli gyermekek nem militarizálhatók Róma, március 31 (NTI) A szerda reggeli római lapok közük az 1943. március 30-iki oilasz törvényt, amely Olaszország mozgósítását szabályozza. Az ország részleges, vagy teljes mozgósítása esetében mindazok a zászló alatt, nem áló olasz polgárok, akik valamlyen katonai beosztásban vannak, katonákká minősülnek. A nők és 17 éven aluli gyermekek nem miliitariizálhatók. Ha egész üzemeket, vagy társaságokat mozgósítanak, az ott foglalkoztatott nők és 17 éven aluliak polgári mozgósítotttaknak tekintendők. Minden ilyen személy katonai büntető törvények hatálya alatt áll és feljebbvalóinak engedelyességgel tartozik. (MTI) Megegyeztek az Albán-Bolgár demarkációs vonalban Róma, március 31 (MTI) Kedden Tiranáiban befejeződtek a vegyes olasz-bolgár bizottsági tárgyalások, amelyek alkalmával végleges megegyezésre jutottak az Albánia és Bulgária közötti katonai demarkációs vonallal kapcsolatban. A bolgár küldöttség elhagyta az albán fővárost. (MTI) Ma délelőtt összeül a kolci rögtönítélő bíróság Merényi Maszni Imre 28 éves sajépálfalva£ lakos késsel hasbaszúrta az elsötétítés ideje alatt a kilenchónapos terhességben levő feleségét Miskolc, március 31. A miskolci rögtönítélő bíróság ma, csütörtökön délelőtt újra öszszeül, hogy meghozza ítéletét abban a maga nemében eddig páratlanul álló szándékos emberölési kísérletben, amely március 25-én éjjel, az elsötétítés ideje alatt történt Sajópálfalán. Merényi Masmi Imre é* eves sajópálfalvai .aaos edei* í. ree-etlen okból az elsöteülés íceje a!»:« I szalmas disznóölökéssel hasbaszúrta kilenhó,napos terhe«- » sogban levő feleségét, majd a szomszédokhoz menekülő szerencsétlen asszony után rohant és ott még háromszor hasbaszúrta. A szomszédoknak csak nagynehezen sikerült lefékezni a dühöngő férfit, akit azonnal átadtak a csendőrségnek. Az asszonyt azonnal beszállították a miskolci Erzsébet kórházba, ahol sikerült szerencsés műtét aiatól eltávolítani tőle halva a 9 hónapos magzatot. Az anya állapota válságos. Bernáth István dr. ügyészségi alelnök azonnal megtette a is skséges lépéseket. Mivel tettét az elsötétítés feje alatt követte el, rögtönítélő bíróság fog sorsa felett ítélkezni Ma, csütörtökön délelőtt korakor ül össze a rögtönítélő bíróság Záhorszky Gyula dr. törvényszéki tanácselnök, a rögtönítélő bíróság elnökének vezetésével, hogy lefolytassa a tárgyalást ebben az ügyben. A tanács tagjai: Kis Pál Ferenc dr., Balczer Jenő dr. törvényszéki tanácselnökök, Szabó Zsigmond dr., Csapó László dr. törvényszéki bírók, Molnár Béla dr. titkár, póttag Váczy Lászlós fá írásbíró. Az ügyészséget a rögtön ítélő bíróságon Bernáth István, dr. ügyészségi alelnök képviseli. Bornemissza Géza iparügyi miniszter szerdán délelőtt átvette minisztériumának vezetését Budapest, március 31. A tisztviselői kar nevében Kádas Károly államtitkár köszöntötte Bornemisza Gézát. Bornemisza Géza iparügyi miniszter meleg szavakkal mondott köszönetet az üdvözlésért, majd így folytatta: — A viszonyok változása folytán igen súlyos feladatok hárulnak erre a minisztériumra. A háborús szükséglet a magyar iparral szemben olyan követelményeket támasztott, amelyeknek megfeleli csak az ipar és a hatóságok céltudatos együttműködésével lehet. De amikor háborús feladatokat teljesítünk, akkor egy tekintettel már távolabb kell nézni. Tisztában kel lennünk azzal, hogy a háború után súlyos problémák megoldása csak akkor lesz lehetséges, ha a korszerű mezőgazdaság mellett nem leromlott, hanem kapacitásában és minőségében európai színvonalú magyar ipar állmajd itt. A magyar ipar a nemzet nagy kincse. Legyünk tisztában, ha a kincset nem óvjuk meg az elsorvadástól, a háború után nem leszünk abban a helyzetben, hogy ismét produkáljuk az előző háború utáni iparfejlesztést. Nekünk a magyar ipart mindenképpen meg kell védenünk, az nemzeti, fzazadias kötelességünk. Azt kérem tőletek, hogy a magyar kötelességtelesítés parancsszavára hallgatva, támogassatok munkámban és legyetek meggyőződve, hogy együttes munkával nagy szolgálatot tehetünk a nemzetnek. Az egybegyűltek lelkes éljenzéssel fogadták a miniszter szavait. Bornemisza Géza iparügyi miniszter ezután sorra üdvözöltem munkatársait, majd fogadta a minisztérium szakosztályvezetőit. Zsindely Ferenc kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter szerdán átvette hivatalát Budapest, március 31 A minisztérium tisztviselői és a hozzátartozó üzentek vezetői igen nagy számban gyűltek össze ebből az alkalomból a miniszérium nagy tanácstermében és nevükben Ángyay Pál államtitkár köszöntötte az új minisztert. Zsindely Farme kereskedelmi miniszter miesleig szavakkal mondottt köszöneteit az üdvözlésért, teljesen átérzem az üdvözlő szav ■ak jelentőségét — mondatta, többesc között. Tudom mit, jelezet háborús időkben a minisztérium vezetése. Háborúban , vagyunk, amelyben jelentősebb munka terheli azokat a tisztttviselőket, akik a kereskedelem és közlekedés ügyeit vezetik. Remélem, hogy közös munkánknak meg lesz a gyümölcse. A miniszter szavait az, egybegyűltek léiké® éljenzéssel fogadták. Hirdessen a Magyar Életben