Magyar Jövő, 1933. január-március (15. évfolyam, 1-73. szám)

1933-01-01 / 1. szám

Vasárnap, 1933 január 1. HMVDI10V9 A budapesti KURCZ RT. szőnyegszövő fonalai a GEDEUM kaphatók. budapesti árért. — Ere­­deti perzsa mintalapok, felvetők, leszövők. — A Tü­ndérujjak előfize­tési helye. — Az ajándék azonnal átvehető. ennyire örvendek, hogy látha­­t.­ Azt gondolja, hogy egészen éledtem azalatt a kilenc év , habár életjelt sem adott im­áról?“ Szó nélkül álltam és­­ kacsul a szemébe néztem, végül zavarba esett, kezével legyin­­tt, hogy üljek le s egy 5—6 éves ztte fiucsikához hajolt. Igazi ná­­­lyi fiúcska volt és teljesen az­­jára ütött. Valamit súgott­a­m be. Elég vontatottan kezde­­t a társalgás. Mikor az elso- Aágból egy kissé felocsúdtam,­­lelevenitetten a múltat, sétám­at, csolnakon való bolyongásaim­at s valahányszor véletlenül férje évét említettem, szemébe vissza­­sszatértek a könnyek. A látogatás elhúzódott. Érthető, hogy annyiszor láto­ttam meg, ahányszor csak az 11- m megengedte, öregeink is ba- L­­ságban éltek s igy nem volt igyon feltűnő az én gyakori lá­­tgatásom. Hány csodás estét töl­ttem náluk a pompás lacrima Iris­ti mellett s hányszor volt az­­iramon a vallomás. De vissza­futottam, féltem, hogy megsér­­tel, féltem, hogy tapintatlanul lelkedem gyászával szemben. A­­ fiú is úgy ragaszkodott hozz­ám, mint atyjához. Azt is Luigi­­ak hívta, mint engem. „Nagyon ■tszik nekem ez a név" — jegyez." Ő meg a mamája. Ezután hol a várba utaztam el, hol Comóba ■rtem vissza,­­szóval állandó moz­is vett az életem,­, pompásan éreztem magam, boldog voltam. Nyilatkozatomat a gyászév letel­tére halasztottam. Szerencsétlenségemre főnökeim akarták megoldani a dolgot s el­határozták, hogy Nápoly környé­kén harisnyagyárat létesítenek Angliába kellett mennem, hogy a gépeket megvegyem s aztán azok felszerelésével kellett foglalkoz­nom. Ez 7—8 hónapot vett igénd­be. Leveleztem enyéimmel és Di­­viával. Levelezésünk barátságos jellegű volt. Egyik levelében kö­zölte, hogy Milánóból egy fiatal, okos orvos érkezett oda. Néhány levélben aztán tanácsomat kérte a második férjhezmenetelére nézve, mert az orvos megkérte, s hozzá­tette azt is, hogy tétszik neki, nem szereti ugyan, de reméli, hogy nyugodtan élhet mellette öregsé­géig s ami fő, jó és művelt apát adhat Luigijának. Milyen fájdalmasan esett elol­vasni ezeket a sorokat! Miért akarta kérni az én tanácsomat? Tehát csak öreg barát vagyok szá­mára, semmi több? Írhattam-e neki az én szerelmemről, kérhet­tem-e, hogy várjon az elhatáro­zással? Nem. Ez annyit jelentett volna, hogy befolyásolni akarom elhatározásában, ő tetszik neki s haszna is lesz fiának ... én én? Nem, nem határoztam el rá ma­gamat, hogy ajánlatot tegyek; hi­deg levelet írtam neki s aláhúz­tam e szavakat: ,,ha önnek tet­szik ... s ha ő szükséges fiának" Átkozott határozatlanság! Még néhány tíz esztendő múlt el. Szüleim elhaltak. Az élet osto­bán folyt... érdek, cél nélkül... Dolgomat elvégeztem, fizetésemet magkaptam, egy kicsit búsultam. Nápolyban a balerinák után fut­kostam s egy miatt majdnem pár­bajba keveredtem, szóval állati értelemben gondtalan életet éltem. Egy milánói távirat rázott fel tespedésemből. Divia férje közölte velem, hogy Divia halálos beteg s látni kíván. Veszedelmes tüdő­­gyulladást kapott. Néhány órával halála előtt értem oda. Milyen so­vány volt! Csak a szemei voltak kékek s mélyek .. . mélyek. Köny­­nyezve ereszkedtem térdre ágya előtt s szinte átlátszó kezére bo­rultam.­­ Milyen izgatott? Mire valók ezek a könnyek? Azért hívtam önt, hogy örök ábrándomat el­mondjam. Akkor nem tudtam el­határozni magamat s most a hal­doklónak mindent lehet. . . Ha­joljon közelebb hozzám... Én egész életemen át arról álmodoz­tam, hogy a felesége lehessek... Most Nápoly mellett villám er­kélyén ülök s nézem a nápolyi kikötőből ki s arra befutó hajó­kat és csónakokat, könny pereg végig az arcomon s fejemben egy makacs kérdés motoszkál: miért is nem határoztam el magamat ? Újévi ajándékunk: mai premierünk! URÁNIA! Irén gazember­ MIKSZÁTH KÁLMÁN regénye az UFA grandiózus feldolgozá­sában. A mai bemutatóra jegyek csak korlátozott számban!!! ms Ennek az esztendőnek meg kell hozni a világkrízis megoldásában a döntést Ha a világgazdasági konferencia is csalódást hoz, a népek önfenntartási ösztöne könnyen kezébe veheti a kibontakozás keresését . Az eddigi kon­­ferenciák az okok helyett csak a válság tüneteivel foglalkoztak­ ­ ■iMBiMii ayiMinnwnrmríTHTiQWT Mikszáth Kálmán dr. ny. főispán újévi levele a világválságról és a magyar válságról Igen tisztelt Szerkesztő Úr! Örömmel tölt el, hogy a Ma­­gar Jövőt kedves figyelme alkal­­mat adott, hogy az év utolsó es­­tjén annak a városnak a közön­­egéhez szólhassak, amelynek srsát közel hét éven át igaz sze­­rtettel irányíthattam. Amikor ezeket a sorokat írom, eg gyermekkori emlék tolul ném. Szegény jó atyám mindig arra szoktatott bennünket, hogy Az elmúlt esztendőben az in­­segrakció nyújtott alkalmat arra, hogy ha mulasztás történt is ré­szünkről a gazdasági és pénz­ügyi válság hatásainak tompítása iránt, ezek a mulasztások egy jól­­­legszervezett és lelkiismeretesen , v­égrehajtott inségakció keretei "­­, a lehetőséghez képest elb­ú­­lgoztassanak, pótoltassanak, másaikban tompitassanak. Ez jutott arra, hogy ennek az ak­olnak irányítását, majd egész bonyolítását magam vegyem s­zembe és si­kere érdekében ere­jét, tudásomat, egész időmet és pzitív hatalmamat latba vessem. Azzal tisztában voltam, hogy az insegakció nem az a panacea, amellyel a mai válságot orvo­solni lehet. De tisztában voltam azzal is, hogy jlentőségét fokozza, hogy alkal­­at és módot ad a kormányzati ■nyezőknek olyan dolgokat jóvá­­enni, amelyeknek elmulasztása az ó- és újév határmesgyéjén, vé­giggondolva a búcsúzó esztendőn, igyekezzünk azt, amit ott elmu­lasztottunk, az újévben jóvátenni. Nem álltatom magamat, hogy az elmúlt esztendőben, mindaz meg is történt, aminek az ország érdekében meg kellett volna tör­ténnie. Ha e tekintetben mulasz­tás történt, ezért a reám eső részért a felelősséget férfiasan vállalnom kell, magasabb erőknek, elháríthatat­lan külső körülményeknek volt szükségszerű következménye. A gazdasági világválság és a magyar válság Az elmúlt esztendői ép úgy, mint a most megszülető új esz­tendő a gazdasági világválság je­gyében áll. Nem vitatható, hogy egy világjelenséggel állunk szent­ben, amelynek okai legnagyobb­részt olyan körülményekre vezet­hetők vissza, amelyet nekünk ma­gyaroknak tűrnünk kellett: el­lenük tiltakozhattunk, intő sza­vunkat felemelhettük, de rajtuk változtatni­ nem állt módunkban. Ebből a tényből egy igen különös elmélet kezdett kialakulni, amely szerint a válság rombolásaiért magyar közgazdasági tényezőket nem illethet felelősség. Ezzel az elmélettel szembe kell néznünk. A másik aligha vitatható tény az, hogy a világválság hatásait Magyarországon a magyar néppel szemben — csak a magyar válsá­gon keresztül éreztethette. Hogy a világválság egyik vagy másik lökése ezen a magyar válságon keresztül, mennyi ezer vagy százezer egzisztenciát dönt f el, hány céget, vállalatot, intézetet taszít romba, az mégis csak a ma­gyar válság alakulásával függ össze s ebből a szempontból nem lehet közömbös az, hogy a közgazdasági politika vezető tényezői részéről megtörtént-e mindig és kellő időben történt ,a meg mindaz, amely a válságnak enyhítésére és a veszélyeztetett egzisztenciák kímélésére, kell hogy megtörténjék. És az sem közömbös ebből a szempontból, hogy a kormányzat­­­ak, a társadalom részéről is min­den áldozat meghozassák, hogy a szükséges könnyítéseket a válság katasztrofális lökéseinek elhárí­tására a kellő időben megtehesse. Ha akár az egyik oldalon, akár a másik részen mulasztás, tudatlan­ság, áldozathiány vagy könnyel­műség történik ezért a felelőssé­get egyoldalúan a világválságra hárítani nem lehet. A világháború utolsó fejezete A mai válság gazdasági háború. Ez a háború a világháború utol­­só fejezete. Amíg ez tart, a béké­ről csak a hipokrita vagy a naiv bolond beszélhet. Ez az utóháború, amelyet mű­­­­élt nemzetek egymás ellen nem tankokkal, bombákkal és kartá­csokkal vívnak, hatásaiban ép oly pusztító s a civilizációnak még nagyobb szégyene, mint volt kávét, teát, fűszerárut, kalácslisztet, Berzy László fűiszerfizletében vásároljon MISKOLCON tengeralattjáró harc és a blokád. Még kíméletlenebb, mert itt visz­­szalőni nem lehet, legalább ne­künk nem s akiket érint, védtelen polgárok, nők, gyermekek kü­lönbség nélkül. De ha háború, akkor befelé és kifelé a hadiállapot szabályainak kell érvényesülnie itt is. Ahogy a háborúban minden cél­nak, gondolatnak, törekvésnek egy pontban kellett összefut­nia: az ország védelmében, ép úgy ma is a centrális és lokális kormánypolitikának, az ellen­­zéki kritikának, a polgárok ál­­dozatkészségének, minden osz­tály és termelési ág érdekének egy célban kell összeolvadnia: az ország gazdaságának meg­védésében a válság rombolásai­val szemben. A világháborúban is tudtuk azt, hogy a döntés nem­ a magyar hadszíntereken fog megtörténni, de tudtuk azt is, hogy nekünk a magyar hadszíntereken nem sza­bad alul maradnunk, mert akkor a­kármilyen legyen is a végleges döntés, a mi számunkra a csata elveszett és osztályrészünk a legá­­zd­ág és a halál leend. Ez áll a gazdasági határainkra nézve is. A döntést józan ésszel senki sem várhatja a mi gazdasági hadvezetőségünktől, de nekünk nem szabad a magyar gazdasági hadszíntéren elesnünk, mert különben reánk nézve érdekte­lenné válik a gazdasági világ­válság megoldása, s 'nás'hogy helyezkedjenek is el véglegesen a gazdasági­ erőténye­zők, ott a magyar közgazdaság­nak nem jut többé helye a nap alatt. Ez szabja meg közgazdasá­gi kormánypolitikánk felelőssé­gét a nemzettel szemben. A gazdasági hadszíntér Tárgyilagosan nézve a gazda­sági hadszínteret, sok pesszimiz­musra nincs okunk. Magyarország rendelkezik olyan erőforrásokkal, hogy a mai nehéz viszonyok közt is a megfelelően szűkre mért ke­retek közt fennmaradását bizto­sítani tudja. Erre kell törekednie és minden más célt, tervet, kon­cepciót a jobb időkre eltennie. So­­ha sem állt olyan mértékben, mint ma a léhának látszó közmondás: „Qui vivera, verra“. A mi utunk világos: méltóság­­teljes szegénységben meg­ kell élnünk azt az időpontot, amikor a világválság, a megoldásra megérik. Nem áltathatjuk magunkat az­zal, hogy ez közel van. A lausan­­nei konferencia után, amely úgy­­látszott, hogy közelebb vitt a megoldás felé, jött az ottawai konferencia, majd Stresa, ahol újból elfoszlottak a remények. Lausanne, Ottawa, Stresa Lausanneban felülkerekedett a­­megértés a jóvátételi kérdések­ben s a világra bizakodás áradt. Ottawában Anglia elfordult a szabadkereskedelmi rendszertől s megegyezéseket létesített a do­míniumok és gyarmatokkal a sa­ját gazdasági­ politikája érdeké­ben. Ezek a megegyezések új ne­hézségeket támasztanak a brit­­­birodalmon kívüli országokba folytatott kereskedelem útjába. Ha az ottawai konferencia cél­­kitűzései valóra válnak, ami még távolról sem bizonyos, ak­kor a mezőgazdasági válság Európában még súlyosabbá vá­lik. AZ ÚJ ESZTENDŐBE és cserélje be régi készülékét OLIMPIKON dinamikus hangszóróval egybeépített Európa-vevőre. Érdeklődjön a kereske­dőknél. Telefongyár Részvénytársaság Olimpikon készülékek gyári lerakata: Gärtler ________________________ villamos vállalata mert azok a preferenciák, ame­lyekben Anglia a domíniumokat és a gyarmatokat részesíti, az európai behozatalt teljesen ki fog­ják zárni a vil­ág összes brit pia­cáról és ezenfelül úgy a domíniu­mokat, mint a gyarmatokat arra fogják ösztönözni, hogy termelé­süket tovább fokozzák. Az ottawai konferencia halálos csapást készül mérni az európai agrárállamokra. De nem kevés­bé súlyos következményekkel jár Európa iparára nézve is. Ennek­ az iparnak természetes piacai a mezőgazdasági államok, amelyek­­nek fizetési képessége erősen csökken, vagy teljesen megszűnik. A megváltozott új angol gazdasá­gi politika az egyik oldalon meg fogja akadályozni az ipari beho­zatalt az összes brit piacokra, a másik oldalon tönkre fogja tenni az európai ipar számára „Absatz­­gebief"-ül szolgáló agrárállamok vásárlóképességét. Ez újabb meg­próbáltatásokat fog jelenteni ki­­vétel nélkül valamennyi európai államra nézve. Stresában arról volt szó, hogy mikép lehetne a fojtogató válság karmai közül kiragadni az euró­pai mezőgazdasági államokat. Az érdekelt államok sok szép re­ményt és életre való tervet vittek magukkal a konferenciára. Ezek­ből semmi sem valósult meg. Ot­tawa meghiúsította a stresai re­ményeket. Az a segélyalap, amely Stresában létesült, hogy ebből az agrárállamok részére vámvissza­­térítések fizettessenek, sokkal csekélyebb, hogysem a gabona­árak stabilizációja szempontjából komoly értékkel bírhatna. Stresa újabb csalódást hozott a gazdasági válságban vergődő népek számára. Az autarchiák a mai európai válság körfészkei. Ezek megszün­­tetése vezethet közelebb a megol­dáshoz, amelynek útja az autar­­chiikus erők egyesítése s egy na­gyobb gazdasági területen való együttműködésnek biztosítása. ezt várta a világ Stresától. Ezt a célt a konferencia nem szolgálta, inkább elárulta. Az agrárállamokon nem tudott se­gíteni s a beteg európai ipari államok számára is csalódást hozott. De a legsúlyosabb csalódást a pénzügyi téren hozta, mert nem oldotta meg sem a kamatszolgál- Az insegafáció jelentősége

Next