Magyar Jövő, 1942. április (24. évfolyam, 74-97. szám)

1942-04-01 / 74. szám

2 És a leggyakoribb esetben mi i­z­ a kóros szenvedély, ami a családi tűz várát romokká, omládákká dúl­va­ támadja meg. — erről a h­áztűz­­helynek bírói gyakorlatomban meg­ismert forrásokból szennyes ára­dok­ként előtörő ellenségéről írok most. Mert a családi élet lazulásához, a jólét eltűnéséhez és helyébe a nyo­mor beköszöntéséhez úgy a város­ban, mint a faluhelyeken nagymér­tékben hozzájárul a szeszesitalok­nak túlzott fogyasztása és ezzel a korcsmai élet terjedése. Faluhelyen szerzett tapasztalataimból tudom, hogy amelyik gazda megkedvelte a korcsmai életet, több időt tölt a korcsmában, mint gazdaságában é­s családi körében. . Ennek, a helyzetnek megakadályo­­zása végett a belügyi, foki nevelés­ügyi, kultusz és pénzügyi kormány­zatnak összhangban a szükséges er­kölcsi hatalmi erő és anyagi erő rendelkezésre bocsátásával gondos­kodnia kell arról, hogy minden fa­luban legyen a gazdáknak egy tár­sadalmi egyesülete, egy meleg ott­hona, a szellemi életének egy góc­pontja, ahol napi ügyes-bajos dol­gaik megbeszélése végett az est, a m­ihenés ideje őket összehozza anél­kül, hogy ital­fogyasztásra kénysze­rüljenek és ne zárkózzanak el a falu vezetői: a lelkész, jegyző és a taní­tó attól, hogy ebben a gazdakörben a szellemi és az erkölcsi élet meg­ismerése és irányítása végett nem a szokott rideg tartózkodással, de az emberi melegséggel megjelenje­nek. Én hiszem, hogy ennek a me­legségnek az alkohol ki­üldözésére sokkal több hatása lesz, mint bár­mint más módszernek és rendelet­nek. Úgy a városokban, mint a faluhe­lyeken az ital­mérések szám­á­t a leg­­szükségesebb számra korlátozva, apasztani kell. Bár gondolkoznunk kell azon is, hogy mi teszi szüksé­gessé azt, mikép országunk legki­sebb, hogy úgymondjam legnépte­­lenebb községében is korcsmának lenni kell. A legutóbbi idők nyújtottak vol­na erre a legtöbb alkalmat, amikor a zsidótörvény a zsidók kezéből az it­­mérési jogokat kivette — nem kellett volna minden zsidó korcsma helyébe egy korcsmajogot engedé­lyezni és ezzel a pénzügyi hatósági intézkedéssel a zsidótörvény kelet­kezése előtt ismert korcsmák meny­­nyiségét eredeti számszer­űségében fenntartani, mert­ jaj annak az ál­lamnak, nemzetnek, népnek, amely­nek költségvetésében a szesz,jöve­delmi bevétel nagy tételben szere­pel. Nem tudom megérteni, hogy a nemzet fiainak mámorára egy költségvetést hogy lehet felépíteni, s ak­kor azt termi nem szabad. En­nek ellene szól a múltból és a jelen­­­ből merített minden tapasztalat és a jövőbe fektetett hitnek minden ér­deke. Aki az államháztartás költségve­tésének a bevételei között megelége­déssel látja a szeszfogyasztásból eredő bevételeknek az állam­b­a Már­iás egyensúlyára kedvezően házi magas összegét, az bizonyára nem nézte meg a költségvetésnek impro­duktív rovatában az elmegyógyin­tézetekre, a toloncházakra, a gzeszes betegségek kezelésére, a fertőtyemtő intézetekre, a járványkórh­ázakra a fogházakra és más le­tartó­ztatási in­tézetekre felvetít tételeket. Ezeknek a kiadásoknak nagy része a szesz­nek mértéktelen fogyasztásából, a ■szesznek károsító, a bűnözésre ser­kentő, betegségeket előidéző hatá­saiból ered. ... . . . Ijegyen kisebb a szesz.io­védelmi bevétel és az idézett­­ címletekben felvett összegek egy részének elma­radásában az államháztartás meg fogja találni számításait, mert egy államháztartás költségvetésének egyensú­l­y­ba h­el­yezésére a szesz­fo­gyasztásra serkentő tétel csak, mint a jó erkölcsbe ütköző, contra bonos mores szerepelhet. Az a családfő, aki az italnak, a korcsmai életnek rabjává lesz, mert a gondnokság alá helyezési perek­­­ben szerzett tapasztalataim szerint, sajnos, azzá lesz: elszokik a mare­kától, dolog­tálammá, munkakerülővé váli­k, vagyoni romlásba indrul, el­tompul benne az erkölcsi és jogi kö­­telességtudat, a kötelességérzet, csök­ken az akaraterő és az elhatározó képesség és ez a dekadens állapot azt eredményezi, h­ogy az italhoz szokott ember önmagával együtt a családját is romlásba vezeti. Az it­tasan hazatérő családfő rendszerint goromba, kötekedő természetű és az olyan nőnek, aki ezen változtatni nem tud, az életsorsa az ilyen terfa mellett teljesen bizonytalanná vá­lik, elviselhetetlen helyzetében sza­badulni kíván, neki­indul a nagy vi­lágnak és ebből a tűrhetetlen há­zastársi, családi életből nemcsak, hogy jönnek, de omlanak a házas­­ságbontó okok és ezeknek a követ­kezményeiként a válóperek. _ A receptem tehát a kocsmajogaik egy részének a megszüntetése, a szeszfogyasztás további korlátozá­sa, az egyes egyének által fogyaszt­ható szeszmennyiségének a­ maximá­lása, a zárórára vonatkozó udivos rendelkezések végrehajtása — a má­sik oldalon a kulturális egyesületbe való tömörülésnek alig felismerhe­­­­tő, tapintatos kényszerúton való elő­mozdítása. Ebben az új vil­ágban, ahol az életet majd a józanságnak királyi székbe ültetett uralma vezeti, fog megérni az a sok gondolat, amely a nemzeti jólét biztosítását keresi. Ha szükség esetén a kormányba­­tal­omnak van hatalma és ereje, hogy kivételes intézkedésekkel a legszükségesebb konzumcikkek: a kenyér, cukor, zsír fogyasztását an­nál a gazdánál is korlátozhatja, maximálhatja, aki az érintett cikke­ket, avagy azokhoz a nyersanyagot a közfogyasztás részére termeli; le­gyen ereje, mert van is a szeszfo­­g­y­aszt­ásnak ésszerű korlátozására, maximálására. A közhangulat a nemzet ezen fo­gyasztó társadalmában kívánja is ezeket a korlátozó törvényes intéz­kedéseket, amelyek, ha törvénnyé válnak, a nemzet jogi meggyőződé­séből eredő s jogi meggyőződésén nyugvó törvényeknek lesznek te­kintendők. Az alkohol káros hatásából sok bomlasztó, elválasztó anyag kerül a házasok közé, ebből ered a kísérte­ikkel szemben az ellenállási kész­ség az akarat legyöngülése, ennek nyomán a kísértések sikerrel tá­m­ad­ják a családi élet épületét, jön az alkohol nyomán vagy azzal kap­csolatban a kártya, a munkára, min­den jóra való restség, .Jon a testet­­lelket megtámadó betegség, amely a hűtlenségnek fúriája, non egy álla­pot, amely a boldogságába­n ö néle­­tében bántott nő részére felszaba­dít­ja azt az utat, amelyet eddig előre a bűn és kárhozat tudatlanok kapuja zárt el. jön a szegénység, Link oldalon a csillngos utam vagy­ a másik oldalon a kinső-egekben MAGYAR JÖVŐ Szerda, 1942. évi április hó­n való érzéknélküliség, a közömbös­ség, amitől a hűség, erkölcs erénye m­­eg­futa­modik és eddig nem járt utat keres és minden bomlasztó ok, ami ebből keletkezik, az az a 20 százalék, amely a fizikai tűzhely hiánya miatt előállott okból adja a bontóperek 6 és 7 tizedét. Nagykiterjedésű ném­et légi fel­­derítés Anglia körül Berlin, március 31. Mint a Német Távirati Irodába jelentik, német harci repülőgépek március 30-án kiterjedt felderítő re­püléseiket végeztek a brit sziget fölött. A nagyszabású felderítés ki­terjedt az Ír-tengerre és a Szent György-csatornára is. Valamennyi repülőgép, értékes megfigyelésekkel visszatért kiindulópontjára. (MTI) Ity német fegyverekkel és hadászati elgondolásokkal fogja szembetalálni magát az ellenség (NTI) A német véderő a tél fo­lyamán szívósan védekezett és így a taikiszi támadásra felkészült né­met hadsereg számára ugyanazok az állások állanak rendelkezésre, ame­lyeket a legfőbb német hadvezető­ség a tél beállta előtt meghatáro­zott. Berlinben érdeklődéssel fogadják azokat a legújabb szovjet jelentése­ket, amelyek az ellenségnek Ghar­­kovnál és az Ilmen-tótól délkeletre elért állítólagos sikereiről szólnak és szívesen hagyják meg az ellensé­get abban a hitében, hogy a tavaszi támadásra előkészített német tarta­lékokat különböző pontokon már harcba kellett vetni. Az ellenség ezzel é­ppúgy elszámította magát, mintha feltételezné azt, hogy tavas­­­szal ugyanazokkal a német fegyve­rekkel és ugyanazokkal a hadászati elgondolásokkal fogja szembetalálni magát, mint amelyeket az elmúlt év nyarán és őszén kitapasztalhatott. A hosszú előkészítésről és rövid­ülésről szóló mondás ma is éppúgy érvényes, mint tegnap volt. (MTI) Ismét 20 fokos a hideg a szovjet arcvonal középső szakaszán Berlin, március 31. A tegnapi hadijelentésben emlí­tett érdekkeltő hadieseményekről, például a Murmanszk körüli vize­ken lezajlott tengeri csatáról az ille­tékes magyarázók egyelőre még nem közöltek részleteket. Annál na­gyobb figyelmet keltett az a meg­jegyzésük, hogy a szovjet hadszín­tér középső szakaszán a hőmérsék­let ismét zuhanásszerűen leesett és az elmúlt éjszakákon 20 fokos fa­gyok voltak. Inönüi elnök visszatért szemroútjáról Ankarába Klőföldöm épült torpedórombolót vett át Törökország (NST) Ismét Inönti köztársasági elnök visszaérkezett Ankarába. Az Ankarra, március 31. (NST) Hétfőn délelőtt megérke­zett az alexandrettei kikötőbe a tö­rök kormány által külföldön ren­delt második torpedóromboló. A hadihajó átvétele előt Shukri Kha­­nikly tábornok beszédet intézett a romboló parancsnokához és az elő­dök hősiességének példájára emlé­keztette. elnök néhány napos úton volt vidéki szemle­ Ma kezdődik a Papén elleni merénylet perében tárgyalása Ankara, március 31. (MTI) Az Ulus félhivatalos lap londoni jelentésében közli, hogy a Papén nagykövet elleni merénylet tetteseinek perében a tárgyalás áp­rilis elsején fél 10 órakor kezdődik. Az összes belépőőjegyeket már kiosz­tották. (MTI) Hír szerint négy vádlottja van a pernek, köztük két szovjet állam­polgár, de nem török eredetű, ha­nem balkáni bevándorolt. Az önálló kurd szovjet köztársaság terve és Törökország Tunisz, március 31. (MTI) Ankarai jelentés szerint önálló kurd szovjet köztársaság megalakítását tervezik. A kurd szov­jet köztársaság igen hátrányos kö­vetkezményekkel járna Törökor­szágra és Irakra is, minthogy ezzel velejárna az irredentizmus veszé­lyének megnövekedése. (MTI) Egyiptom továbbra is el akarja kerülni a háborút London, március 31. (NST) Faruk egyiptomi király hétfőn egy gyűlésen beszédet mon­dott, amelyben hangsúlyozta, hogy az egyiptomi kormány politikájá­nak célja továbbra is a háború elke­­rü­lése. A trónbeszéd zárórésze nyomaté­­kosan szól arról a „testvériségről és barátságról, amely Egyiptomot a szomszédos keleti népekkel­ egybe­fűzi. Zürich, március 31. Isztanbuli jelentés szerint a va­sárnapra virradó éjjel légiriadó volt Ciprusz szigetén. Több ismeretlen nemzetiségű gép repült el a sziget fölött, de bombákat nem dobott le.

Next