Miskolc, 1881 (6. évfolyam, 1-104. szám)
1881-01-02 / 1. szám
helyeket. Az előadás összhangban jó volt. Csak Tóth Béla igyekezett volna legalább külsőleg megfelelni „Gérard“ ideális férfiias alakjának. L a e t o ri u s. g5®SSSS.«SSS®'SSSSigi«K^SS®S5SS ^KS&S; ä^«i ä'^'SOas vSSä^'MIjS — Ami sohasem ér file], — az a nemesebb érzésű kebel önzetlen szerelme az emberiség egyeteme, a haza s benne a nemzet, a társadalom, család és a hivatását munka s izzadás között híven teljesítő egyed iránt. Most midőn a vén időnek egy uj periódusa, 188-ik év köszöntött be ifjú reményeivel hozzánk, az az elévülhetlen érzés készt minket is, hogy az emberiség egyetemének ez újévben haladást az általános boldogság s szabadság igére, földe felé ; a hazának s a nemzetnek szebb napok derültét; a társadalomnak egyenlőséget és békét; a családi tűzhelyeknek édes megelégedést; a szellem és anyag hű napszámosainak pedig lelkesedést, kitartást s jutalmazó eredményt kívánjunk. Általában boldog újévet. — Lapunk szellemi támogatói, tisztelt munkatársaink, kik önzetlen s odaadó működésük által lehetővé tették eddig is, hogy szerény közlönyünk a kellő színvonalon állva, kitűzött czéljainak mindjobban jobban megfeleljen: fogadják a múltban tanúsított szives támogatásukért hálánk s köszönetünk őszinte kifejezését. Az új nera kezdetén egyszersmind legyen szabad reménylenünk, miszerint az a nemes hév, mely tollakat az ügy érdekében eddig vezette e jövőben sem fog veszíteni melegségéből; szabadjon hinnünk, hogy fölkért s nagyrabecslt támogatásukat ezután sem fogják megvonni lapunktól. — Borászati értekezlet, Miklós Gyula országos borászati kormánybiztos elnöklete alatt deczember 30-án értekezlet volt. Jelen voltak az értekezleten Miskolcz város nagyobb szőllőbirtokosai, a gazdaság -egyesület képviseletében az egyesületi titkár, a kereskedelmi és iparkamara képviseletében annak elnöke és titkára, Krémer Fülöp országos pinczemester és Fekete Sándor tanár stb. A kormánybiztos felemlító, hogy borászatunk ügyének fejlesztésére a rövid idő alatt is sok történt. Felhozta, hogy a miniszter legközelebb országos központi pirczót állított fel, hogy a phillaxera irtásának gyorsabb és erőteljesebb eszközölhetése tekintetéből Diósgyőrött és Erdélyben gyárat szándékszik felállítani, mely szankénég előálításával foglalkozzék. Az értekezlet két kérdést tárgyalt. Először azt, hogy kívánatos-e, miszerint a borvidékek autonomius képviseletet nyerjenek. A kérdéshez számosan szóllottak hozzá, köztök Bizony Tamás, Szabó Gyula, Radványi István, Bollénfalvy J. és Rácz Ádám. Az értekezlet abban látszott megállapodni, hogy autonomius képviselőire igenis van szükség. Ez a képviselet úgy volna elérhető, ha megyénként és oly módon, mint ma már kereskedelmi és iparkamarák léteznek, gazdasági kamarák létesíttetnének. Addg míg ily gazdasági kamarák létesittetnek, a borászat ügyeinek képviseletét a legczélszerűbben a gazdasági egyesületekre, illetve ezeknek borászati szakosztályára lehetne bízni . A tárgyalás második tárgyát azon intézkedések megbeszélése képezte, melyek a hegyrendőri ügynek rendezése czéljából szükségeseknek tartatnak. A főbb elvek megállapítása törvényes uton, a részletekbe menő intézkedések,-.pedig a változó helyi viszonyokhoz képest szabályrendeletileg lennének megoldandók. (^gO — Örvendetes értesülés. — A helybeli izr. hitközség rabbinusa — mint előttünk több izraelita polgártársunk jelzé — a múlt napokban egy lelkes, magvas tartalmú szónoklatot intézett híveihez, melyben felhívja őket a magyar nemzetiségi eszme hazafias ápolására, a nemzeties társadalmi tömörülésre s az édes anyanyelv — a magyar nyelvnek kötelességszerű kultiválására. Lelkes szónoklata folyamán egyszersmind felkérte hallgatóit, hogy a népszámlálási íveket magyarul töljék ki. Üdvözöljük, meleg kézszorítással üdvözöljük a derék férfiút a magyar eszmék hirdetésének magasztos munkájában; koronázza törekvéseit áldás és siker. Nem fojthatjuk el azonban óhajtásunkat: vajha e hazafias szónoklat hatását édes hazánk uralgó nyelvének zengzetessége fokozta volna! Kár, hogy neme nyelven volt tartva. — Követendő példa. —E napokban egy szoros baráti körben szóba jött a névmagyarosítás korszerű kérdése. A társaságban jelen volt Pfliegler Ferencz általánosan ismert polgártársunk is. Az eszmecsere mind lelkesebb lett, s a hazafias érzelem hatása alatt Pfliegler úr kezet adott czóczó társainak, hogy nevét „Ekes“-re fogja változtatni. Mint követendő példát, ajánljuk mindazon honfiak figyelmébe, kiknek neve a bűbájos magyar nyelv zengzetességét nélkülözi. — Fényesen sikerűlt estély.— A helybeli ev. nőegyletnek f. hó 29 én az ev. egyház dísztermében tartott estélye várakozáson felül fényes sikert aratott. Amit üigybuzgóság, tapintatos rendezés, fesztelen háziaság és női kellem elérni tudhat: mindaz itt valósulást nyert s föltalálható volt. A gyermek előadások gyönyörűn sikerültek: Thalia apró papjai folytonos derültségben s érdekeltségben tartották a szép számú halgatóság kedélyét s figyelmét. Leszih Ilonka, Fűrész Idácska, szavalati darabjaikat remek szabatossággal adták elő. Leszih Margitka, Volny Margitka, a kis Kopácsi Béla és Karácsonyi Kámán Forgó bácsinak egy felvonásos vígjátékában igen kedvesek voltak. Étel s ital kifogástalan minőségű s a mi az ily nemű körvacsoráknál ritkaság: olcsó is volt, s a felszolgáló hölgyek — fogadják érte őszinte bókunkat — nem éltek vissza előnyös helyzetükkel. A háziasszony s a gazdi, amaz ismert nyájas szívességgel, emez ügybuzgalmával mindent elkövettek az estély fesztelensége s sikere érdekében; őket illeti elsősorban az elismerés jutalma. A Colonneokban 46 pár tánczolt, s az elitje szerű derült mulatság reggeli 4 órakor ért véget. — Nekrolog. — Szaffka Pál edelényi fiatal ügyvédet súlyos csapás, megmérhetetlen mélységű veszteség érte. F. hó 30-án hunyt el ifjú neje Olgler Mariska. 20 éves korában, hátra hagyva két kicsiny árvát. Mindazok, kik a szelíd, hű szerelmit nőt s gyengéd anyát ismerni tanulták, áldást kérnek ifjan kihűlt poraira, s enyhületet a férj szív sebére. 1. Temetés. — December 31-én délelőtt 10 órakor tették örök nyugalomra Nagyváradi Fekete Andrást, ki élte 75-dik évében Hangácson decz. 28-án agyszélhűdás következtében hajtotta fejét sir álomra. — Nyugodjanak békében porai! — A borsodi orvosok és gyógyszerészek egylete január 10-én tartja meg évi nagy gyűlését. " Bala István, színtársulatunk sokoldalú s kitűnő szorgalmas tagjának a jutalomjátéka lesz szerdán f. hó 5-én. Egy még a régi jó világra emlékeztető, kitűnő darab „Sárika“ a falusi egyszerűség 3 felvonásos vígjáték fog színre kerülni. Óhajtanék, hogy a czímszerepet közönségünk kedvence Maár Julia személyesítené. Az első és a második felvonás között pedig Bágyoni Szabó Ödön, lapunk felelős szerkesztőjének a „Kétségbeesés mámora“ czímű drámai hangulatú rapszodikus költeményét fogja szavalni. Ajánljuk úgy a jutalmazandót, mint az előadást közönségünknek figyelmébe és pártolásába. — A mis ko lcz i ö n k. tűzoltó egylet a f. évben bált fog rendezni. Városunk fiatal hölgyei a sok — reunió után — bizonyára örülni fognak ezen. A bál moly népszerű, látogatott és kedélyes szokott lenni, — február 1 én a „Korona“ vendéglő termében tartatik meg. Bár anyául , mint értesülünk az egylet zászlóanyját Liettenstein Darvas Malvina e nagyságát fogja felkérni a rendezőség. -- A „Korona“ Karner Miklósnak, városunk e példányszerűn szorgalmas és igyekvő polgárának nagy költséggel, fáradsággal és kitűnő ízléssel kiállított vendéglője keddén vagy szerdán adatik át biztosan a közforgalomnak. Szilveszter estéjén, mint tervezve volt, legmegfeszítettebb igyekezet mellett sem lehetett az üzletet megnyitni, mert az imfámis ködis-nedves idő miatt a helyiségek fald teljesen ki nem száradhatok még, különösen kividről, daczára annak, hogy belől a fűtés által elérhető legmagasabb hőfokot fejtették ki. Különben a requisitumok a legapróbb részletességig készek s a kényelem és ízlés, melyet a közönségnek nyujtand, méltó lesz a „Korona“ régi hírnevéhez. Jövő számunk részletes ismertetését hozza az egész vendéglőnek. —r.— A z á p o lda. — A városi szegéynyek ápoldájára felügyelő választmánynak dec. 29 én délután 3 órakor tartott ülésében Farkas István igazgató úr .jelentette, hogy az ápoldában jelenleg 13 férfi és 35 nő van ; kórházban van két férfi és egy nő; egy beteg férfit pedig rokonai vittek haza ápolás végett , egy férfi épen akkor feküdt halva. — E szerint az ápolda tagjainak száma 52. — Irodalom. — Mehner Vilmos budapesti könyv és műkiadó vállalatában megjelent a „magyar-franczia szakácskönyv“ 3-ik, az „Orvosi tanácsadó“ 6—8-ik és a „Föld és népei“ 29 — 30 ik füzete. Ajánljuk a közhasznú tudományos munkákat közönségük figyelmébe, óhajtandó hogy azok minél szélesebb körben elterjedjenek. Ugyanott Ribári Ferencz világtörténelmének 50-dik füzete is elhagyta már a sajtót, úgy hogy ma holnap a III ik kötette be lesz fejezve az ókor története, a középkor megírására Dr. Molnár Antal ismert bpesti egyetemi magántanár vállalkozott. A hazai irodalmunkban páratlan munka megérdemli a tömeges pártolást. §^ftjÉ KÜLÖNFÉLE, ppffppf gigssxfiSsssssssxssg ssssSac^ssSsSsssSg szerepet visznek. A társadalmi helyzethez mért fokozatos sorozat nincs megtartva, egyik nagyságnak előbb, másiknak hátrább kéne helyet foglalnia a névsorban. Rejtsd el magadat boldogtalan barátom szerkesztői irodád sötét odvába! Ki vagy lökve a szalonokból. . . . Minek folytassam tovább? A te újéved az üldözés, vexatúrák, idegbántalmak, irodalmi betű iszony s a végnélküli keserűségek éve lesz. Minden lépésedet, szavadat s tetteidet vizsla orrok szimatolják, Argus szemek lesik, csak egyet lépj fére — pedig a poéták nagyon könnyen botlanak — s lebukva elmerülsz a társadalmi semmiség megásott örvényébe. S még egyet. Van neked egy csintalan költeményed, ott voltam mikor felolvastad s láttam a Tartuffe-ok álszenteskedő arczán a megbotránkozás néma vonaglását: elevenekre tapintottál tréfás történeteddel; vers volt, de igaz. A czíme „Fátyol és pokrócz.“ Magadnak szőtted te a fátyolt is, a pokróczot is, boldogtalan szerkesztő barátom! megkapod mind a kettőt: a feledés fátyolát s a megpokróczozás pokróczát. El lehetsz rá készülve. Fogadd őszinte részvéttemnek sűrű kannyhullatását! A „Kaszandrák szerepe háládatlan szerep“ — mondja korunk legkoloszálisabb alakja, — de legalább megtette savanyú kötelességét a te szerkesztői mivoltod fölött kesergő barátod TRISTAN. Szerkesztői üzenetek- Kéziratok vissza nem adatnak. Tóth Endre úrnak Vattán Csak minél több ily „forgács a törött lantról!“ A mártírok kereszt fájának minden kis forgács-darabja értékes ereklye Boldog új évet! Fejes István úrnak. S. A. Ujhely. Ó hajtanék hogy a „régi dal vége“ sok szép új költemény kezdete legyen. Kívánsága parancs előttünk. Kelenéri úrnak Bpest, ígérete a tett értékével bír előttünk. Lapunk 1-ső számának legkisebb tere is okkupálva van, vonal fölött s vonal alatt. Kapta privát levelemet? Dr. To Magi úrnak. Miskolcz.# Lelkes támogatásodért fogadd meleg köszöletemet. Ábrándjaid albumának érdekes alakjait: Bertát, Idát, Cecíliát, Ilkát, Malvint és a szép Fanehont legközelebb a bemuttjuk. Békács csőnak. Miskolcz. A „tanár úr“ és a „patvarista“ veszedelmes tudások lennének egy csárdában. Jöjjön teluit csak a tanár úr „jámbor“ alakja. A partvarista nagyon is csintalan a Tartuffe-ok szent prosceniuma elé. Emlékezz csak a „fátyol és pokrócz“-ra, nincs-e igazam? Kijelentjük egyszer és mindenkorra, hogy verset, mily a középszerűség színvonalaalatt áll, nem közlünk. Semmiféle magántekintet nem kényszerüthet arra, hogy egy újabb árvíz veszélyének tegyük ki tiztelt olvasóinkat. Vasúti menetrend. Érvényes 1880 október 15-től újabb rendelkezésig ÉRKEZIK: Budapestről reggel 5 óra 28 perckor, délután 1 óra 16 perckor és éjjel 3 óra 28 perckor. Fülekről délután 1 óra 50 perckor, este 9 óra 23 perckor. Debrecenből délután 1 óra 30 perckor és éjjel 2 óra 25 perckor. Kassáról délután 1 óra 25 perckor és éjjel 2 óra 20 p I1tDÚL Budapestre délután 2 óra 28 perckor, éjjel 11 órakor és éjjel 2 óra 47 perckor. Fülekre reggel 7 óra 20 perckor, délután 2 óra 35 perckor. Debrecenbe reggel 6 órakor, délután 2 óra 5 perckor éjjel 3 óra 55 perckor. Kassára délután 2 óra 15 perckor, éjjel 3 óra 45 p Laptulajdonos. Dr. Bodolti Műért Felelős szerkesztő: Simm Pál-