Miskolczi Napló, 1909. november (9. évfolyam, 250-273. szám)
1909-11-03 / 250. szám
Miabol.cz, 1909. november 3. vármegyei Erzsébet közkórházban legközelebb rendezendő ápolónői tanfolyam 1910 évi január hó elején veszi kezdetét. A teljesen díjtalan tanfolyamra felvétetni óhajtók forduljanak minél előbb Dr. Köllner Károlyhoz, a miskolczi városi választmány Ügyvivő alelnökéhez (Miskolcz, Erzsébet közkórház), aki az érdeklődőknek akár szóbeli, akár levélbeli megkeresésre szívesen ad részletes felvilágosítást. — Ellenőrzési szemlék. A tartalékos zászlósok, hadapródok és hadapródjelöltek ellenőrzési szemléje Miskolczon 1. évi november hó 6-án reggel 9 órakor fog megtartatni és pedig a közös hadsereghez tartozókkal a „Rudolf”-laktanya tornatermében, a honvédséghez tartozókkal pedig az Urak-utcáján levő kiegészítő irodában. Miskolcz város katona ügyosztálya. — Orvosi hír. Dr. Széll Miksa fogorvos lakását Széchenyi utca 34. sz. alá, az újonnan épített Rosenberg Gyula-féle házba (első emelet) helyezte át. — Tűz. Nagy tűz pusztított tegnap a szomszédos Hejőcsaba község határában. Mint ottani levelezőnk írja, tegnap este kigyuladt Weiszkopf Adolf kőbányabérlő szalmásfedelű kunyhója, melyben Molnár János 35 éves napszámos lakott a feleségével. Molnár este ittas állapotban ment haza. Lámpát akart gyúrtni, de nem volt benne petróleum, tehát töltött bele. Azonban mikor égő gyufával közeledett a lámpához, az ellocsolt petróleum fellobbant s csakhamar lángba borult a ház belseje. Molnár kimenekült a házból. Éppen akkor a közelben nem tartózkodtak emberek s mire az arra járók segitségére siettek, a kunyhó már földig leégett. — Eltűnt gyűrük. Zollenschein Miksa gömörmegyei földbirtokos felesége tegnap reggel az Erzsébet fürdő egyik kabinjában fürdött. Mikor a fürdőből eltávozott, észrevette, két brilliáns gyűrűje eltűnt. Visszament, de már a gyűrűket nem találta. Mind a két gyűrű aranyból van, középen egy-egy brilliáns kővel, körülötte rózsa alakban apró gyémántokkal. A gyűrűk értéke 400 korona. A rendőrség a nyomozást megindította. — Betörés: Gábor Zsuzsánna Szirma utca 41. szám alatt lakó leány, tegnap este eltávozott otthonról. Mintegy negyed óráig volt távol s ez idő alatt lakása ajtaját lefeszítették és a szekrényből 100 kor. értékű ruhanemüeket és ékszereket elloptak. A rendőrség a betörőt keresi. — Balogh József képkiállítása egész napon át megtekinthető a városháza nagytermében. — Lopás- Nagy lopás történt tegnap éjjel a Gizella utca 22. szám alatt. Ismeretlen tettesek feltörték a zárt kaput és behatoltak Nyisztor József vasúti kalauz udvarába, ahonnan egy varrógépet és több zománcos edényt elloptak. A rendőrség elrendelte a nyomozást. — Véres verekedés. A két napos ünnep nem múlt el szerencsésen és korcsmár duhajkodás nélkül. Több jelentés érkezett a rendőrséghez kisebb, nagyobb utcai és korcsmai verekedésekről és sok mulatozót összetört, véres feje emlékeztet ez ünnepre. A Jósika-utcán halálos végű verekedés történt. Stefánovszki Mihály és Nyekse Lőrinc kocsisok, akik Kesztenbaum Herman bérkocsitulajdonosnál vannak alkalmaztatásban, tegnap estefelé a Nyekse szeretőjével, Papádics Máriával hármasban elmentek mulatni. Több korcsmába jártak s mikor este haza mentek, mindnyájan ittasok voltak. Még útközben szóváltás támadt közöttük és amikor hazaértek Jósikautca 9. szám alatti lakásukra, otthon folytatták a veszekedést. A vitából csakhamar verekedés lett és Nyekse valamint a vele levő nő rátámadtak Stefánovszkira. Ez védekezett, mire Nyekse egy vasvillával, Papádics Mária pedig egy vasdarabbal ütlegelni kezdték Stefánovszkit, aki néhány pillanat alatt véres fővel bukott a földre. A szerencsétlen embert még ott is tovább verték, amíg csak eszméletét el nem veszítette. A nagy lármára kijöttek a házbeliek, akik rendőrt hívtak. A rendőr a sebesültet beszállíttatta a kórházba. Megállapították, hogy sérülései halálosak. Ez ideig eszméletre még nem tért, úgy hogy kihallgatni nem lehetett. Nyekse Lőrincet és Papádics Máriát pedig a rendőrség előzetes letartóztatásba helyezte. — Hangverseny az Abbázia-kávéházban. Az Abbázia kávéházban, amely megnyitása óta kedvenc találkozó helye lett az előkelő közönségnek, ma kedden este Rácz Marci nyíregyházai híres cigányprímás hangversenyez. Az érdekes hangversenyre ez után is felhívjuk a közönség figyelmét. — Értesítés. Van szerencsénk Miskolcz város és vidéke igen tisztelt vevő közönségét értesíteni, hogy őszi bevásárlási utunkról visszatérve, úri divat és cipő üzletünket különös ízléses árukkal szereltük fel, melyeket október hó 1-től olcsó szabott árak mellett árusítjuk el. Egyidejűleg felhívjuk, vevőink szíves figyelmét azon körülményre, hogy a múst idényről visszamaradt, de még teljesen divatos árukat további intézkedésünkig gyári árban bocsájtjuk eladásra. Kérjük szives pártfogását és vagyunk kiváló tisztelettel Ifj. Klein Testvérek. Telefonszám 209. — Üzemáthelyezés. Tisztelettel értesítem üzletfeleimet és a n. 6. közönséget, hogy műszerész (mechanikus) műhelyemet Széchenyi utca 74. sz. alul Széchenyi utca 70. sz. alá (Langer-fűszerüzlet udvarba) helyeztem át, hol javítok varrógép, gramofon, fegyver, kerékpár és villanycsengőket. Villanycsengő újonnan való bevezetését elvállalom. Készít mindenféle műdolgokat és e szakba vágó munkákat. Raktáron tartok varrógép és gramofon alkatrészeket. A népközönség továbbra való támogatásáért esedezik : Wiener Jenő műszerész, Miskolcz, Széchenyi u. 70. szám. — Egy tanuló felvétetik a Klein és Ludvig nyomdában. Mielőtt ruhaszükségletét fedezné, ajánljuk a Magyar Kereskedelmi Vállalat Miskolcz, Széchenyi utca 4 ik szám (Korona-szállodával szemben) dús raktárát megtekinteni, ahova szebbnél szebb őszi újdonságok érkeztek és vásárlási kényszer nélkül megtekinthető naponta reggel 7-től este 8 óráig. (Szabott árak !) X Hölgyek figyelmébe ! Megérkeztek a mostani divatos frizurákhoz való legújabb hajbetétek, drótok, kreppek , hullámosító- és sütővasak. Fésű garnitúrák, hajzsik, divatos csattok stb. Az összes női pipere cikkek nagy választékban Fodor Dezső városi drogériájában és illatszertárában, Széchenyi utca 73. Valódi Fodor-fére Pármai Ibolya szappan egyedüli raktára. 1 drb 70 fill. ; 3 drb 2 korona ; lugmentes, teljesen ártalmatlan, szépít, fehérít Tessék a pontos címre ügyelni ! X Valódi Jäger női-, férfi- és gyermek alsó ruházat és harisnya beszerzési forrása Székely Ernő üzlete (Royal szállóval szemben.) Telefon 225. X Nagy választék az őszi idényre. Gyermek, női és férfi sapkák, posztó és plüsch kalapok, fegyházban kötött és saját kötésű harisnyák, szőrmeboák, muftok, téli kötött alsónemüek legolcsóbban Herskovits Mór Nemzeti Áruházában szerezhetők be (a Korona-szálloda mellett). Telefon 249. X Önkénteseknek előírásos és gálatopányokat és csizmákat, őszi divatú női és úri lábbelieket, valamint vízálló vadászcipőket és csizmákat gyakorlatban készít Sikorszky Gyula Miskolcz, Deák utca. Színház épület. Csillárok, keveset használtak éS újak, valamint villany- és gázégők legolcsóbban beszerezhetők Weitzenhoffer B. vízvezeték és csatornázási berend. vállalatnál. Miskolcz, Széchenyi u. 70., I. em. — Nem a férjem . . . rebegte bizonytalanul. Menjen Farkas, nézze meg, ki az. — Menjen maga Margit, — szólt remegve Farkas — magát nem bántja. És az ablakhoz közeledett. — Mit csinál, kérdezte az asszony. — Mondtam már magának Margit, szólt a fiatalember csaknem síró hangon, kiugrom az udvarra. Csak nem hagyom magam leöletni, mint egy ártatlan pulykát. Az asszonyt elfogta a rémület. — Ne menjen el édes Farkas. Védjen meg, védjen meg. Mit csináljak egyedül, sirt az asszony kétségbeesve. — Magának nem történhet baja, szólt türelmetlenül Farkas és kinyitotta az ablakot. Menjen, nézze meg, ki az. Az asszony összeszedte magát és kiemelkedett. — Gyáva ! — szólt megvetően Farkasra és megbicsakló lábakkal ment ki az előszobába. A csöngetés megismétlődött. — Ki az? — kérdezte az aszszony a rémülettől elfúló hangon. — Én vagyok a házmester ; a doktor urat keresem, egy levelet hoztam neki, szólalt meg egy hang az ajtó mögött. Az asszony kinyitotta az ajtót és átvette a levelet. Bement a szobába és odadobta a levelet Farkas elé az asztalra. Aztán szó nélkül vette a kabátját és a kalapját és menni készült. — Margit, — dadogta zavartan Farkas — ne menjen el . . . Én szeretem magát ... Az az előbbi dolog tévedés volt . . . Esküszöm, én szeretem magát . . . — Ne esküdjön, — szólt az aszszony hidegen. — Felesleges. Jó, hogy így történt. Megismertem magát. Az uram kis ujja is többet ér magánál. Farkas dr., az én uram nem gyáva ember. A leveleimet kérem, küldje vissza holnap. Szólt az asszony és felemelt fővel távozott. Farkas szomorúan lehorgasztotta a fejét. Mikor azonban az asszony mögött becsapódott az előszoba ajtaja, Farkas megkönnyebbülten sóhajtott fel és megtörölte homlokát. — Nehéz eset volt, — szólt magában, — de hál’ istennek jól sikerült. Aztán lement a házmesterhez. — Ferenc bácsi, — szólt hozzá és egy papírpénzt vett elő, — maga ügyesen csinálta a dolgát. V. L. MISKOLCZI NAPLÓ Az Emulsió vásárlásánál a SCOTT-féle módszer védjegyét — a halászt — kérjük figyelembe venni. A Scott-féle Emulsió tisztaságával, emészthetőségével és gyógyító erejével nagy hírnévre tett szert. Orvosok, szülésznők, szülők és betegek ajánlják mindennemű torok- és mellbajoknál, mind az egészség megbízható támaszát A SCOTT féle EMULSIÓ a legkiválóbb. Egy eredeti üveg ára 250 fill. Kapható minden gyógytárban V. T -J-__ ' « fi ^ ■ rr 8 r az az ajtó, amely a komoly betegségeket bebocsájtja, de a SCOTT- féle csukamájolaj EMULSIÓ becsukja az ajtót, még mielőtt a betegség oda beférkőzhetne. y ® Van szerencsém a n. é. hölgyközönség szíves figyelmébe ajánlani, hogy külföldi bevásárlási utamról visszaérkeztem, és is az őszi és téli idény legválogatottabb újdonságai sí raktáromon már megtekinthetők. — Költséget és fáradságot nem kímélve üzletem megnagyobbítása és átalakítása által, elérni vélem azt, hogy a né. hölgyközönség, eddig a fővároshoz szokott rendeléseit, ezentúl nálam, esznakce közölhesse és felhívom az érdeklődőket áruházam megtekintésére. ? Teljes tisztelettel 3 ̇ « Külön gyermek osztály. |bUUb JUUSfcJ' 1101 KlOKÖK 0fU lWZ3 jWlbKlMZ.| Külön szőrme osztály.