Miskolczi Napló, 1911. szeptember (11. évfolyam, 202. szám)

1911-09-05 / 202. szám

XL évfolyam. Miskolcz, 1911 szeptember 5. Kedd, 202. (2979.) szám. POLITIKAI NAPILAP. ELŐFIZETÉSI ÁR 1.4. , Helyben : Egész évre 16 kor. Vidékre : Egész évre 20 kor-Fél évre 8 ,­­ Fél évre 10 , Negyed évre 4 , Negyed évre 5 , Egyes üzem ára 8 fillér. — Kapható minden hirlapelárusitónál. Cserkesszőség . Felelős szerkesztő : Hunyadi-utca 2-ik szám. HUBERTE JÁNOS. Telefon 318. Kiadóhivatal : Hunyadi-utca 2-ik szám. Telefon 114. A lap azellemi részét illető közlemények a szerkesztőséghez ; előfizetések hirdetések és felszólalások a kiadóhivatalhoz Intézendők: ki olcsímkelő jogosultsága Miskolcz, szeptember 4. A véderőreform a magyar parla­ment által való elfogadtatása osztrák po­litika. Mert csak így vélik azt, hogy majd az osztrák p­arlament is elfogadja, így le­hetne kényszerhelyzet elé állítani az osz­trák birodalmi gyűlést. Elébe tenni a tényt, hogy: lásd, még a mindig kötözködő vad magyarok is elfogadták ezt a reformot, mi­ként ne fogadnád hát,te el, felix Ausztria? Csakhogy régen történt az már, mi­kor Radetzky táborában volt az egész Oesterreich (ha ugyan egyáltalán akkor is ott volt). Ma Ausztriában nap-nap után a németség. Ma már kisebbség­magyarosan­, uanun v.ovm.oui, míg nál­u­k inkább csak anekdotázva figurázzák az osztrák sógort, ott kifejezetten gyűlölik. A déli tengerpart lakossága részben az illyr királyságról álmodozik, részben az olasz irredenta hive. Hiszen a „hűséges“ Tyrol­­ban az osztrák katonaság már nem képes territoriális rendszer szerint sorozni, mert a tartomány déli részén olyan tiszta olasz ezredeket kapna, amelyeknek egy Itáliával való háború esetén napon kétséges volna az a sokat emlegetett hűsége. Így bizony nem túlságosan erős a hadsereg. Nemzeti tartalma sem odaát nin­csen, sem ideát nincsen. Odaát nem is le­het neki azt adni. Nemzeti karaktert csak Magyarországon lehetne adni a haderőnek. De nem teszik. Félve zárkóznak e­l tőle. A közös hadseregbeli legénység lövegén és derékszíján, a tisztje fövegén és kardbojt­ján a magyar államiság teljes mellőzésével Ausztria címerét viseli. A magyar királyi honvédtiszt fövegén a magyar állami cí­­mer van, de a kardbojtján ismét csak Ausz­­ia címere. Ugyanez van a magyar királyi rendőrtisztén is, ugyanez van még a ma­­var koronauradalmaknál alkalmazott éntelepi tisztén is. És a világszerte első­­ndű­nek­ elismert magyar könnyű lovassá­­gt, a vérbeli magyar huszárezredeket né­­et nyelven vezénylik. Akad magyar ember, aki ezeket az ál­­flMOkat az adott­ viszonyok között he­lyesnek találja? Aligha. Hát ez az oka az obstrukcziónak, amelynek tartani kell ad­dig, amíg Bécsben meg nem értik, hogy en­nek nemzetenk nemcsak kötelezettségei, hanem jogai is vannak. A véderőnek kellő színvonalra való emelése ellen senkinek sincsen kifogása. Elvégre a dolog mégis csak úgy áll, hogy ha drága pénzen fönn kell tartani a haderőt, az legyen legalább jó és legyen meg az a teljesítő képessége, amit tőle — a vér és pénzáldozat nyomán — elvárni lehet. De a mai hadsereg nem az, amelyért a nemzet áldozatokig lelke­sülni tudna. Nem magyar, nem nemzeti, még csak nem is közös, hanem osztrák. — Ez a szelleme, vezérelve, iránya. Ebben a szellemben való továbbfejlesztése ellen küzd a parlamenti obstrukczió és ezt a küzdelmet jogosnak, igazságosnak, helyes­nek tartjuk, annak tartja Kossuth Ferencz is, Justh Gyula is, akik egyébbként valósá­gos belső titkos tanácsosai a magyar ki­rálynak. Úgy gondoljuk, hogy nem va­gyunk rossz társaságban, ha kitartóan mellettük vagyunk és arra hívjuk fel a nemzet minden tagát, hogy szintén tart­son ki mellettünk. U­d­ laszore. — A „Miskolczi Napló" eredeti tárcája. — Irta: Hidvéginé Horváth Béla. Azt mondják, hogy a külföldi kolera volt oka a mi fürdőink látogatottságának, sőt túl­zsúfoltságának. Tehát amit a legszebb bizta­tások nem tudtak elérni, létre­hozta egy kis ijedelem. A nagy, híres gyógy- és üdülő­he­lyek éppen annyira tele voltak betegekkel, nyaralókkal, mint az erdőszéli kis erdészlak, melynek vendégei együtt járnak a források­hoz a kis ezekkel. Egyre-másra jelentkeztek az emberek s a telepek igazgatóságai két­ségbeesetten kapkodtak. Helyet nem tudtak adni, de elereszteni sem akartak vendéget. — Fürdőszobák, folyosók, sőt — igazán mulat­ságos — még a padlások is szálló­helyül vol­tak berendezve. Még pompásan járt, aki fürdőszobát ka­pott a Tátrában augusztus 17-én, amikor is négy és fél fok volt a meleg s az öreg Tátra azzal mulattatta magát, hogy fehér hóval hajporozta be kopasz fejét. Milyen jó volt akkor a meleg fürdőszobákban! így történt aztán a következő párbeszéd az igazgatóság és egy vendég között Tátra­­széplakon. — Kérem, hol van az a fürdőkád, ame­lyikben a tanfelügyelő halni fog? — Ezúttal kivételesen az orvosi ren­delőszobát bocsáthatjuk a rendelkezésére, mert már a padlások is el vannak foglalva. És akkor a vendégnek a mindenféle gyógyszerek illata között kell aludni, na tud s reggel sietve felkelni, mert a szobát át kell adni rendeltetésének. De mindez dicséret, mert a fürdő ked­­veltségét mutatja. Az a szép hírnév, mely a tátrai telepeket fellendítette, rendkívül örvendetes és a mi fő, nem túlzott. A nálunk szinte szokatlan gon­dosság, ízlés és a legnagyobb törekvés jel­lemzi azokat. És ha nehezen megy is, de a külföld százai, — mondjuk lelkesen — ezrei keresik fel s megelégedetten távoznak el on­nan. Mert menjen a magyar külföldre és eltüntették, elrabolták legszebb mosolyát a földnek. Veszedelmes vetélytárstól Szabadultak meg a'naigyek. Míg egy ország kutat, nyomoz t a kép után s gyászol érte, Itt a tolvaj, aki ellen gyanúperrel ki sem élne, ezért ne érje gáncs, de az egyenlőség igazá­ért jöjjön a külföldi ember is hozzánk s az­zal ki lesz egyenlítve az anyagi kérdés is. Már a Tátrafüredeken is megtaláljuk, a mit a szépérzék és kényelem csak nyújthat, de a tátra-lomniczi Palace­ Hotel túl tesz még azokon is. Igazi angolos finomság, gazdag­ság jellemzi annak berendezését. Ott már ta­lán minden feltalálható, amit rangbeli ember csak kivánhat és megfizetni képes. — Talán nem is nekünk való, szegény magyaroknak, de annak a gazdag külföldinek, aki csak azt keresi, hogy az ő kultúráját a föld minden zugában feltalálja. Csak jöjjenek és élvezzék. Már Csorbatóról nem szólhatok ilyen di­­csérőleg. A most lerakott villanyos vasút si­­nei rendetlen állapotokat teremtettek, de másként is haladás ott nem tapasztalható. — Sőt! mintha inkább visszaesésről lehetne be­szélni. De lehet, hogy a Tátralomniczról Csorbáig vezető­­vasut megadja mindazt, a mit az a csodaszép táj megérdemel. Mig édes hazánk alsó vidéke a török és tatár dulások által óriási veszteségeket szőn- Mona Lisa. Csak a világhírű OBRAK CIPŐ elegáns, kényelmes, tartós. Miskolczon Gerhardt lenénél Széchenyi­!­. 14. a Koronával szemben*

Next