Miskolczi Napló, 1919. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1919-01-01 / 1. szám

, ■. • Miskolci, 1919 42­ *1­ XIX. évfolyam, 1. (5126.) szám Szerda, j­auár 1. ISKOLCZI NAPLÓ POLITIKAI NAPILAP. \ Helyben ! Egész évre be korona ! Fél évre ! Negyed évre 15 ELŐFIZETÉSI Arak : Vidékre Egész évre 14 korona Fél évre 2 Negyed évre 1 rs I* Főszerkesztő : HUBERTH JáNOS Felelős szerkesztő : FEHÉR ÖDÖN­­ Egyes számára 20IIII. Kapható minden hírlapárusítónál. I FEHÉR ÖDÖN Szerkesztőség: Kiadóhivatal: Miskolcz, Erzsébet-tér 1. az. Miskolcz, Hunyadi-utca 1 az. i Telefon 315. Telefon 114. A lap szellemi részit illető közlemények a szerkesztését!««;­­ előfizetések és hirdetések a kiadóhivatalhoz Intézendők.­­ Vajúdik az idők méhe, új év van szüle­­tendőben. Véget ért végre ez az év is, mely a legtöbb szenvedést és megpróbáltatást hozta reánk. Még nem tudjuk, hogy mit hoz a jövő, de a jelennél nem lehet rosszabb. Négy év minden szenvedése, kínja után ismét új és új megpróbálta­tásokat hoznak reánk a napok. Teg­nap még elborzadtunk, mikor hal­lottuk, hogy az entente kilenc vá­rost szakít ki az ország testéből, ma már arra is készen állunk, hogy mink is megszállás alá kerülünk. Minden nap, mely jön, újabb rossz hírt hoz, minden nap, mely távo­zik, fásultabban hagy itt bennün­ket. Egy percre most mégis felráz az észrevevés : vége az évnek. Ha búcsúzóul visszatekintünk reá, csak vért és vért látunk benne. U­ána pár napnyi örömmámor, a vértelen forradalom, s azóta a meg­aláztatások, a semmibevevések vég­telen hosszú láncolata. S a véron­tásnak még ma sincs vége. Magyar földön, otthonuk védelmében esnek el azok a hősök, akik a tengernyi vérontás hosszú küzdelmeit diadal­masan végigharcolták. Forduljunk el ettől, a — remél­jük — utolsó, vértől párás évtől s temessük a múltba testvérei közé. Temessük el, de ne feledjük. Ne feledkezzünk meg róla soha, hogy mire képes az emberi önzés, ha az emberiség megkérdezése, akarat­nyilvánítása nélkül is rendelkezni képes egész országok népével. Ha nem engedjük többé, hogy pár ki­váltságos, a sorstól kegyelt ember rendelkezzen velünk, akkor nem fog többet lezúdulni ránk ilyen világ­omlás. Evvel a szilárd akarattal in­duljunk neki az új évnek. A meg­próbáltatásokat, amik még várnak reánk, el fogjuk viselni. Egy nem­zet, ha életerő van benne, ha élni akar, el nem pusztulhat, fogjanak ellene össze bár a poklok ördögei is. S pusztán magunkban, nem másban bizva fogadjuk az uj évet, melytől oly sokat várunk és remé­lünk. Várjuk, hogy jobb lesz, mint ez volt s reméljük, hogy a sors izgalmasabb lesz hozzánk, mint ez évben. Hisszük, hogy a magyar vér nem hullt hiába, hisszük, h­gy jövő ilyenkor nem fogja már a sok százezer kéz a fegyvert markolni s hisszük, hogy reménykedésünk nem lesz hiú álom. Wilson a magyar kérdést igazságosan és a tartós béke érdekében fogja megoldani. Budapest, dec. 31. (Kopenhága.) A Berlinske Tidende jelenti a Wilsonnal Londonban folytatott tárgyalásokkal kapcsolatban. A magyar problémát külön bizottság fogja tárgyalni. Wilsonnak és az entente többi vezető államférfiéinak egyértelműen az a törekvése, hogy a Kelet-Európai kérdést, melyhez első­sorban tartozik a magyar kérdés, igazságosan oldják meg. Massaryknak Wilson személyes h­ve, de Magyar­­ország jövőjét ennek dacára is első­­sorban igazságosan és a tartós békét biztosító módon fogják megoldani. Újabb francia csapatok érkeztek Budapestre. Budapest, dec. 31. Ma reggel fél 5 órakor egy francia katonavonat futott be a nyu­gati pályaudvarra. A vonaton 9 francia tiszt és 400 főnyi legénység volt, akik 400 lovat is hoztak magukkal. A szállítmányt k vittek Rákospalotára, ahol elhelyezték őket. Délelőtt fél 10-kor újabb két francia katonavonat jött, melyeken 1500 főnyi legénység és 000 fő volt. Ezeket is a főváros környékére vitték. . . * Berthelot tábornok igazságos bikát akar. A megszálló csapatokhoz francia tiszteket osztanak be. Budapest, dec. 31. (Debreczen.) Vasárnap este Ber­­thelot tábornok­ és kísérete külön vonaton Debreczenbe érkezett, a vonatot román vasutasok vezetik. Berthelot adjutánsa a Déli Hírlap munkatársának kijelentette, hogy a tábornok utazásának célja megálla­pítani, mely magyar vidékeket kell megszállani. Debreczenből Szatmárra és Besz­­terczére utazott a tábornok. Szat­márra hétfőn délelőtt 10 órakor ér­kezett be a tábornok vonata. A pályaudvaron a kormánybiztos és a polgármester fogadták a tábornokot, aki az üdvözlő beszédre válaszolva, a következőket mondotta : — Mindig jóakarattal voltam el­telve országuk iránt és nem is szán­dékozom azt súlyos erővel meg­­szabani. Kisebb román csapatok mellé francia tiszteket osztottam be, akik összekötő tisztekként szerepel­nek és mindkét fél meghallgatása után referálnak nekem a helyzetről. Kérem a hatóságok vezetőit a ba­rátságos összműködésre. A békére vonatkozólag kijelenthetem, hogy az a világ minden nemzetének igazsá­got fog szolgáltatni. A tábornok ezután folytatta útját Besztercze és Nagybánya felé. Ellenforradalmi pucscsot lepleztek le Saccenben. (Berlin.) Münchenből jelentik: Münchenben polgárőrség szervezé­sét határozták el. Az akcó azonban nagy politikai botrányba fuladt. Szombatról vasárnapra virradó éjjel letartóztattak 40 személyt, köztük egy Lehmann nevű ismert, előkelő könyvkereskedőt és egy Hág nevű vezérkari alezrede­t, a Pour le Mérite rendjel tulajdonosát. A le­tartóztatottakat később az utóbbiak kivételével szabadon bocsátották, Budapest, dec. 31. mert ők állottak élén a polgárőrség­­akc­ónak, melynek tulajdonképpen az volt a célja, hogy ellenforradalmi pu­c­csot készítsen elő. Lehmann kihallgatása során beismerte, hogy nyolc nap óta fegyvereket osztott szét a d­ákok és katonák között. A nemzeti tanács ülésén részletes leleplezések történtek a puc­cs ter­veiről. A­z volt a terv, hogy első­sorban a külügyminisztérium épü­letét szállják meg, gépfegyvereket helyeznek el és az őrséget ártal­matlanná teszik. Elterjedt hírek szerint a volt bajor trónörökös sem állott távol ettől a tervtől. Köve­telték Hauer miniszterelnök távo­zását, aki azonban kijelentette, hogy nem tudott erről az ellenforradalmi kísérletről. Lemberg ostroma. Budapest, dec. 3. (Bécs.) Az ukránok négy oldalról körülvették és ágyúz­zák Lem­berget. A város nem sokáig hagyhatja magát. Liebknechték ellenformáint akarnak felállítani. Budapest, dec. 3. (Bécs.) A Journalnak jelentik Lip­cséből : A váró­ban hírek terjedtek el, hogy Szilveszter éjszakáján Liebknecht hivei pucscsot terveznek. A lakosság körében ezek a hitek nagy nyugtalanságot keltettek s mindenki aggodalommal tekint az események elé. A város kijáratait elzárták, mindenfelé gépfegyvereket helyeztek el. A Spartacus csoport a város egyik részén drót nélküli távíró állomást szerelt fel. Berlin, dec. 31. A szász Spartacus csoportbeliek rendkívül élénk agitációt fejtenek ki. A szász munkás- és katonatanács hirdetményeiben megtiltja, hogy a lakosság az utcákon és tereken gyü­lekezzék és azt tanácsolja, hogy a polgárság Szilveszter és új­év nap­ján lehetőleg ne tartózkodjon az utcákon. Konfliktus a német katonatanács és a legfőbb hadvezetőség közt. Budapest, dec. 31. (Berlin.) A tábori hadsereg katona­tanácsa és a legfőbb hadvezetőség főszállásmesteri hivatalának vezetője Grőner tábornok közt konfliktus tá­madt. A tanács a katonai intézke­dések ellenjegyzését követeli és mi­kor küldöttsége em­att megjelent a tábornoknál, az ajtót mutatott ne­kik. A tanács hangulata nagyon iz­gatott. Az ang*olok m*er/*.jják Révait és Rigát. Budapest, dec. 31. (Basel.) A Morning Post jelenti: Reval kikötőjébe 8 angol hadi­hajó fut­ be, melyek megkezdték a csa­patok partraszállítását. Rigát ja­­nuár 2-án szállják meg az angolok

Next