Miskolczi Napló, 1920. május (20. évfolyam, 102-124. szám)

1920-05-23 / 119. szám

s Késik még magyar pünkösd, még késleked­nek a tüzes nyelvek, melyek győ­­zelm­étől megmárosod­ott ellen­­ségeink­it, emberi beszédre, em­beri érzésekre, józanságra, mér­­­sékletre tanítanák, nekünk pedig megmutatnák az utat, ahol halad­nunk kell, hogy megtar­juk egy­mást és a testvéri egyesülésben azt az erőt, mely legyőz minden más akaratot és elhozza sorsunk megújhodását, a magyar boldo­gulás friss tavaszi ünnepét. Késik­­az ünnep, az emberiség igaz ün­nepe, mely a szeretet virágait hajtja ki a vértől megszentelt föld­iből, az emberiesség őszinte érzé­seit kelti életre a szívekből. A megbolygatott rend nem tud visz­­­szatérni, az elkergetett Szeretet­­ nem mer visszaköltözni, nyugta­lanság veri fel álmunkat, gyűlö­let lángjai perzselik fel megma­radt értékeinket. Szomorú az idén a magyar pünkösd, könnyek har­­­matozzák a pünkösdi piros rózsá­kat ... A rég­óra áhított béke íme itt van, de nem jön vele a megnyug­vás, nem hozza a lelkek fel­szaba­dí­tását, a háborútól, mert véres sebek sajgásának múlását. A bé­ke, amit ránk erőszakolnak, bru­tális merénylet az emberi jogok, az igazság ellen és újabb meg­­próbáltatása kép a sorsnak, vissza­fojtott keserűséggel, de soha t­ele nem nyugvó belső tiltakozással kell néznünk hogy tépik széjjel az ezeréves haza testét, mint osztoz­kodnak rajta kultúrában mélye­nlattunk álló ellenségeink. Az igazi béke világa nem virul­t ezen a pünkösdön sem és nem­­ fog kivirulni soha addig, amíg a béke nem az igazság mérlegén mé­retik a népek számára­. Erőseknek kell lennünk e súlyos napokban, •erőseknek s együttérzőknek, akik jó testvért látunk egymásban, a­kik gyűlölni csupán azt a gondo­latot tudjuk, amely valósággá tette az erőnek, a rablás békéjét «és ennek a megváltoztatásért ■ egyesítjük erőinket, hogy megtör­jön minden akarat, amely a ter­­­­anészet és a történelmi igazságok­­ellenére akarja leigázni a népeket. El kell h­allgatnia itthon min­­den pártoskodásnak, el kell tűn­­nnie minden gyűlölködésnek, ne nézzünk egymásban mást, mint jó ma­gyar testvért, akiknek egy a vágya, akarata és gondolata, visz­­szaszerezni azt, amit az erőnek pillanatnyi felénk kerekedése el­vesz most tőlünk. Csupán így ér­hetjük el célunk, csupán így ad­hatjuk vissza hajlékait elüldözött testvéreinknek, így illeszthetjük vissza a magyar szent koronába azokat a drága gyöngyöket, ami­ket a­ durva erőszak most le akar­t­­szakítani róla. Sorsdöntő órákban találja e meggyötört népet pünkösd ünne­pe. A magyar mezők virágait fáj­dalomtól vonagló népe könnyei öntözik, a vértől megszentelt ma­gyar föld szine java ellenséges kézen, a Kárpátok koszorúja le­tépve az ország homlokáról, er­délyi hegyeink felől si­ró magya­rok panaszát hozz® az alkonyati szél, északon eltépett testvéreink hazaivágyó zokogása sir bele az ünnep harangszavába. Szálljunk magun­kba­ e történelmi időkben, vessük el magunktól az egymás iránti gyűlöletet, ültessük el a szeretet palántáit a szívekbe, emel­kedjünk ki a magunkkal való piaci tülekedés sorából, legyünk egyek, testvérek, magyarok, hogy elhozhassuk vissza az ezeréves Magyarország új dicsőséges ezer­évét. A tüzes nyelvek megszáll­ják-e a lelkeket, meg tudjuk-e ér­teni a legnagyobb magyar köte­(Saját tudósítónktól.) Megír­tuk, hogy a múlt hét szombatján a Gabonagyűjtő Országos Kor­­mánybiztosság miskolczi kiren­deltségének hatásköre alá tartozó összes vámmalmokat lezárták és ugyanakkor bizottságok útján megkezdték a malmok készleté­nek összeírását. Ezzel a GOK­ központja részéről egy országos akció indult meg, amelynek célja nem más, mint a vámmalmok készletének tüzetes megállapítása, hogy azután ezeket a kész­leteket az ország ellátatlan lakos­ságának intenzívebb élelmezésére fordíthassák. Szentimrey Pál h. kormánybiz­tos és dr. Reiner Samu, a GOK­ miskolczi kirendeltsége kereske­delmi ügyosztályának vezetője hétfőn körutat kezdtek a kiren­deltség területén és csütörtök dél­utánig 32 al­só-borsodi malomban vizsgálták felül­­a ké­szletmegál­­lapító bizottságok munkáját. En­nek az útnak az eredményéről dr. Reiner Samu a következőkben nyilatkozott munkatársunk előtt: — Mintegy másfél héttel ezelőtt kaptuk meg a központ rendeletét, hogy a legnagyobb hivatalos ti­toktartás mellett zárjuk le a mal­mokat és szervezzük meg a szük­séges számú bizottságot katonai és polgári egyének bevonásával a malmok készleteinek megállapí­tására. A rendeletnek megfelelően meg­tettük az intézkedéseket. Jól­lehet a bizottságok tagjainak in­formálása több napot vett igény­be, még ők is cs­a­k az utolsó pil­lanatban tudták meg, hogy milyen cél szolgálatában kell megkezde­niük működésüket. Csak ennek a nagy, körültekintő óvatosságnak köszönhető, hogy a nyilvánosság semmit sem tudott meg a­ vám­­malmok lezárásának igazi okairól , hogy munkánk olyan eredmény­nyel járt, mint amilyet ebben a pillanatban fel tudunk mutatni. Tizenöt bizottságot szerveztünk, fességet, együtt talál-e az idő, melynek harcos riadó lesz — talán már nemsokára — a költögetője. Mert így kellene lenni, hogy Ma­gyarország régi nagyságát, m­­ára megtalálja, hogy visszataláljanak hozzánk siló testvéreink, hogy ez a nép ismét boldog és gazdag le­gyen. Megértjük-e az idők paran­csoló szavát, most, amikor Paris­ban a vakság őrjöng és dőrén úgy hiszik, hogy megcsúfolhatják, le­nyűgözhetik a természetet. Ha minden magyar kéz összefog, mi­lyen gyors vége lesz az erőszak pünkösdi királyságának, milyen hamar visszatér a múlt, mely ma minden kincse, vágya, reménye ennek a sokat szenvedett, vérző, si­ró, de igazságában rendületlen bizó népnek, de ezek közül csak tizenhárom léphetett munkába, mert köz­ben két bizottságot Zemplén megyé­­nek kellett átengednünk. De az eredmény már az eddigi megálla­pítások szerint is olyan nagyje­lentőségű, hogy a malmokban ta­lált kész­letekből a­z új termésig megközelítőleg el tudnánk látni a közönség ellátatlan részét. Elő­­­re kell ugyanis bocsájtanom, hogy a malmokban talált készlete­ket a közönség ellátására for­dítjuk. Ezeknek a készleteknek a fel­használásával azután elérjük azt, hogy megfelelő­ óvatossággal és­­kellő takarékossággal — itt­­ott egy kevés szükséggel uayan, de sehol sem ínséges­­kedéssel — Miskolcz közön­ségének és Borsod vármegye lakosságának az új termésig való ellátását biztosítani tud­juk. Miskolcz városának eredetileg ugyan havonként 34 vagon volt a szükséglete, ezt a kontingenst le­száll­itották 16 vagonra. Ezt a le­­szállított kontingenst pedig nagy igyekezettel az uj termésig mindig elő fogjuk tudni teremteni. Az uj terméskilátások felől ér­deklődvén, az alábbiakat tudtuk meg a GOK­ miskolczi kirendelt­sége kereskedelmi ügyosztályának vezetőjétől : — Nem tudjuk, mit hoz a jövő, de azt talán megállapíthatjuk, hogy az őszi vetés beé­rése nagyon szépen indult és minden jel arra mutatott, hogy nagyszerű aratásunk lesz az idén. Erre a reménységünkre ugyan az utóbbi napokban árnyékot vetett a fülledt melegségig száraz időjá­rás, mind­azonáltal ha nyolc-tíz napon belül esőhöz jutunk, a nagyszerű aratásba vetett remé­­ ny termésig biztosítva van ellátásunk. A vámmalmok ellenőrzése. - Milyenek a terméskilátások? Nyilatkozik a GOK kereskedelmi ügyosztályának vezetője. MISKOLCZI NAPLÓ Vasárnap, május 23 nyünk nem­ fog meghiúsulni. A szárazság ugyan még nem okozott pótolh­atatlan károkat, de ha hosz­­szabb ideig­ fog még tartani és rö­vid időn belül nem kap a vetés esőt, a veszteség talán már ka­tasztrofális jelentőségű is lehet. Sőt a rozsra már most is hiába­való lenne az eső, mert kezdettől fogva kedvezőtlen időjárás volt rá és így a rozstermés még a kö­zepesen is jóval alul marad. An­nál szebb azonban az őszi búza. A hüvelyesek virágzásban van­nak, de ezek is várják az esőt. A burgonya még bírja valahogyan a szárazságot. A takarmány sünt, fejlett, de alacsony. A tengeri visszamaradt, valósággal nagy foltok vannak benne egyes terü­leteken, azonban a tengeri termé­szete szerint ezeknek a pótlásáról kedvező időjárás esetén még le­hetne gondoskodni. Mindent ösz­­szevetve termés kilátásaink különösen a búzában jók lennének, ha — mint előbb is mondottam — rövid időn belül megkapnák a földek az esőt. És ez nem csak a miskolczi kerületre szól, mert úgy vagyok informálva, hogy az or­szág minden részéből ilyen érte­lemben érkeztek be­jelentések az idei terméskilátásokról. Kénlapot, permetezőgépek és alkatrészek, szíjak és olajokat azonnal raktárról szállít Schildberger Richárd _____Budapest, Ó-utca 16. sz­­ ................ H1IWIBMII­MWI­IIIHIllH­OBIKfl­BUmHMMi SPORT. — A pünkösd sportja. A mis­kolczi sport­egyesületek az ünne­peket méltó módon fogják meg­ünnepelni. Vasárnap délután 5 órai kezdettel a­ MM­TE csapata látja vendégül a KAOE jóképes­­ségű­ foo­tballcsapatát. A­­teljes csapata KAOE együttesének 2—3 gooki ra­mm győzelme bizo­nyosra vehető, míg ellenkező esetben érdekes és hevet küzde­lmére lehet kilátás.­­ Héffőn délután a KAOE ellenfele a M. V. S. C. lesz. A vendégcsapat remélhetőleg komplett csapattal fog kiáltani és így elsőragy sportélvezetre lesz kilátás. Az MVSC-nk midenesetre alkalma nyílik a múlt heti csorbát kikö­szörülni és így nagyi ambícióval fog küzdeni a győzelemért. A KAOE ks­aonlarányú küzdelme valószínű.­­ A vasgyári sportte­lepen vasárnap a jóképességű Rákoskeresztúri MTE csapata fog mérkőzni a DYTIK-val. A mérkőzést, amely a 10 éves DYTK jubiláns matche lesz, ugyancsak a vasgyári pályán 2 órai kezdettel egy nagy sport­­népünnepély előzi meg, amely már szók a 11­anságá­val és érdekes számaival is igényt tarthat az érdeklődésre. Hétfőn délután a vasgyári pályán a BMTE a DAC csapatával fog mérkőzni. Abbázia-kávéház Ax és testvére. 12 tagú válogatott zene ara hangversenyez, aaaaaaaaana Kezdete es­te fél kilenc órakor Hid­eg buffet ! Abbázia vacsora : Hideg borjúkaraj és sertéskaraj salátával. — Abbázia reggeli: Tejszínes kávé, vaj, méz, tojás. Hideg buffet!

Next