Mult és Jelen, 1845 (5. évfolyam, 1-104. szám)

1845-11-25 / 94. szám

egyezett­ me­g, hogy ezen tekintetben (a* hatósá­­gokat illetőleg) a’ küldöttségi munkálatok fen­­nebbi határozatánál maradjanak,'— mi úgyis lett. —■ 14)jE' büntetés nemcsak a meg nem jelenőket illeti, h­anem­ azokat is, kik az, üléseket meg nem látogatják, vagy a’ tartományi gyűlést bevégzése előtt , az elnök engedelme nélkül oda hagyják, minélfogva a’ HR gondoskodá­­sa alá tartozik, a’ meghívottak névsorát foly­tonosan szem elött tartani. — 1ő) Az említett, birság az ország ügyvéde által fog végrehaj­tatni,­­s a­ báni tábla előtt, mely az ítéle­tet, minden kivétel ’s jogászi orvoslatok mel­lőzésével kimondja, tétetl­eti­k­ le. A’ rendek a* kir. ügyvédet mindjárt a’ tartományi gyű­lés első napján az elnök által le k ijelettekből szavazás által megválasztandják, 's rendes hi­vatalos állása egyik tartományi gyűléstől a’ másikig tartand. Ama birság az országos pénztárba jövend; ha pedig az elitélt azt a­ tartományi gyűlés folyama alatt le nem ten­ne, úgy az illető törvényhatóságok, szinte minden törvényi kedvezések mellőzésével, 's minden feljebb vitel és ellenállás nélkül , sőt ha kívántamél­, hatalomkarral veendjék­ meg. — A* s0k pont feltétlenül elfogadtatott.—­­B. bántáblai ülnöknek a' fé­k pontnál tett indítványa, miszrint az ország ügyvédének megválasztása, mint eddig, a’ bánra hagyas­sák, viszhangra nem talált, a’ fennebbi pont végéhez ezen kitétel „cum expensis“ csat­ol­­tatott.— 16) Ha valaki a' tartományi gyűlés­ben másokat szóval vagy tett­leg megsértene, a’ hely szentségét lealacsonyítná , az a’ széksértés bűnébe a’ fennebbi pontban hatá­rozott módon von illassék. Mivel a’ törvény által ez esetre rendelt birság csekélynek ta­láltatott, megegyeztek , hogy helyébe a’ ren­des 100 pengő forintnyi birság alkalmaztas­sák.­— 17) Minden hatóság mindjárt a' tar­tományi gyűlés elején, vagy az előbbi tarto­mányi gyűlésben be nem végzett, vagy új sérelmeit és kívánságait az elnöknek bényuj­­tandja, hogy ez a’ szükséges intézkedéseket előre megtehesse.( 18) Ha a’ tartományi gyűlésben nagyobb fontosságú kérdések ke­rülnének szőnyegre, úgy azok előbb az el­nök által, régi szokás szerint, a­ törvényha­tóság és RR közzű­l kinevezett küldöttségben előkészíttessenek, 's úgy aztán az egybegyült RR elibe tanácskozás végett terjesztessenek. Ha egyébiránt a', öszves RR] részéről amaz előkészítő küldöttséghez valakit csa­tolni kí­vánnának, az elnök, ha csak valami különös eset által gátolvi nem lenne, óhajtásukat tel­­jesiten­i.—­ A* 1­7-k pont elfogadtatott. — Y 18-k pontban a' Varasd megyei követ indít­ványára e' záradék : „ha csak valami külö­nös eset által gitolva ne­m lenne“ minlen viszszaélés eltávolítására kihagyatott. — 19) Miután az elnökségnek a­ szótöbbség kimon­dására vonatkozó joga * a' küldöttség nézete szerint kétségbe nem vonathatok, úgy más részről a’ küldöttség véleménye oda járul, hogy ha a­ szótöbbség kellőleg ki nem tudat­nék , a­ tartományi gyűlésben eldöntő szava­zattal biró m­inden egyénnek szabadságában állami szavazatszámitást követelni, mely ki­­vonatot, kivált ha több oldalról hangzik, az elnökség betöltendi. —­ '20) A1 szavazatszámi­­tás esetében , minden al­bánlevél által meg­­hirdött egyén az elnök által nevénél szólit­­satik szavazásra, és azok száma az itélő­­mester által feljelentőnk, az itélőmester vá­llalása pedig titkos szavazással történ­jék. — A’ 19-k pont a’ fennebbi szerkezet szerint elfogadtatott. ’ 20-k ponthoz pedig oda mellékeltet el­­, hogy a* magyar ország­­gyűlésre küldendő követek is titkos szavazat­­tal vál­asztassannak. — Némelyek a­zt óhajták , hogy a* szavazás módja pontosan határoztas­­sék­ f meg , hogy p.-: ő­, a’ megyék részéről, melyek között ;ft .fisz­vés szavazat­ok* - felé el­oszt­at­ik , egy vagy m­ind­két követ szavazzan­­é, ’s azon esetben — például az itélőmester, vagy tartománygyülési követek választásánál — ha. a’ .megye két követé* k­ülönbféleképp. sza­vazna , mily szavazatot nyerene a megye?— Az utóbbi­ esetben a’ megye szavazata meg­­semmisittetik , ’s ily megye, mint a magyar országgyűlésen is, nem fog szavazni. A’ kér­dés első részére v­onatkozólag­ elhatároztatott, hogy az egy megyére eső szavazatmennyiség a’ két követ között egyenlően feloszlassék, ’s kettőjük mindegyike annyi golyót nyerend, a’ mennyi szavazatot képvisel. — Végre a küldöttség,­ a’ tartományi gyűlésnél viendő napló szükségességét elismervén ’s megmu­tatván , e­ tekintetben a’ következőket java­solja : a) A’ napló ez országok kerületi táb­lájának két tagja által felváltva, deák nyel­ven 's a’ lehető legrövidebben, ingyen vites­sék , minthogy a’ küldöttség véleménye sze­rint , az ország lakosainak óhajtása nem az, hogy a' kívánt napló roppant terjedelművé váljék, ’s igy czélját téveszsze.— l. A’ nap­ii) számára a’ tartományi gyűlésre öszvegyült RR által 6 vizsgáló választassák , 's pedig három a' megyei követekből , három pedig a­ többi RR közzű­l. — c) A’ napló ’s a’ tar­­tománygyülési czikkek szerkesztésére megkí­vántató íróeszközök költségei az országos pénztárból fedeztetendnek. A’ napló, tarto­mánygyűlési czikkek, ’s más­­levelek leírásá­nak költségét az viselendi, ki azokat lírni óhajtja; a’ napló kinyomása pedig magánvál­lalkozónak engedtessék­ át. — Az a alatti pontra vonatkozólag Varasd megye követe azt inditványozá, hogy a’ beszédek azon nyelven, melyen tartattak, jöjjenek­ bé a’ nap­lóba ; mások azt kívánták, hogy a’ napló mindkét nyelven, az az: deákul ’s horvátul vitessék; azonban a’ BR.. a’ küldöttség fen­nebbi nézete mellett maradt.— A’ b) pontra megjegyeztetett , hogy miután kerületi tábla ülnökei tartományi gyűlésre meg nem hivat­nak , ’s ennélfogva a’ naplót nem is vihetik , tehát e’ határozatra nézve más intézkedések tétessenek. Fi tárgyban Varasd megye köve­tének javaslata, hogy a’ napló szerkesztői minden tartományi gyűlésre választassanak ’s dijaztassanak , — határozatképp kimondatott. Ugyan azon követ indit­ványozá , hogy a’ tartományi gyűlésben tárgyalandó okiratok, különösen pedig a’ felírások , előbb dictatu­ra alá adassanak, hogy azok másolatát min­den követ magának megszerezhesse­­s felette elmélkedhessék; — a’ jelen gyakorlat, hol az iratok gyorsan felolvastatnak ’s alig félig kivehetők , ’s melyek közvetlenül vitatás tár­gyává lesznek, az érettebb megfontolást na­gyon gátolják.­­—­iv. báró megjegyzé , hogy a’ magyar országgyűlésen, minden munkála­tok előbb a’ kerületi ülésekben fordulnak­­m­eg, melynek helyét ez országokban az or­szágos munkálatokkal megbízott küldöttség pótolja; ennélfogva minden tárgy elölegesen a’ küldöttség tagjai által tag­la­lgat­ás alá vé­tessék.— Ez utóbbi módosítás egyhangúlag elfogadtatott.— Körös megye követe külön czikkben kivánná kimondatni, mit egy ható­sági rendelet határoz, t. i. hogy ez országok tartományi gyűlése hat hét alatt a’ közös or­szággyűlés után egybehivassék.— Bán O exja erre megjegyzé: miszerint a’ tartományi gyű­lések tartására bizonyos határidő nem fűzet­­hetik­ ki, minthogy az csak legfelsőbb jóvá­hagyással hivathatik egybe. — A’ c) alatti pont változatlanul elfogadtatott. ’S ezzel a’ rende­zési kérdés be fejeztetett.— Végül ugyan e­­zen ülésben néhány zágráb megyei nemes ál­tal aláirt egy óvás olvastatott­ fel, melyben ezek, mivel kehti nemességnek a’ tartomá­ny­ gyűlésekben gyakorlott fejenkénti szava­zási joga megszüntetett, maguk ’s elvtársaik nevében, a’ tartományi gyűlés minden hatá­rozatai ellen óvást tesznek. — Az ország ügy­véde pedig, mintén e’. .tartományi gyűlésben gyakorlatid© • szavazatképpességre­ vonatkozó legfelsőbb kir. leirat a’ RR által elfogadta­tó[[ ^_ (V. országok részéről minden óvás ’s az­ ovisk­odók követelései eben ellenavást tett. (Folytatása következik)­h­orvát tartom­án­yffj­­ítési ok­BCtVCfK­Ji- hl közöljük a horvát- lát­­ország és dalmásziai gyűlést illet­ő, s ől­d szá­munkban, említett kir. rendeleteket.­ A lu t­o­­p­oly­a­i n­e­m­e­s­s­é­g­e­t i­s f­e­t­ö­l­e­g f­e­l­s­o !e­l. k­i­r. lei­r­at. fr'crdillávtti'sut. Hogy a’ t 'to­polyai nemesség viszonyai, azon módot és szo­kást illetőleg, miként a­ szavazati jogát Zágráb megyében gyakorolja, minden mellékkörül­mények illő figyelembe vételével megfontol-I n­e c n n­n f­i ll■t I­n I' A '# t , * .r, o or» r.o ! ■ c* I In t­ú­l'T» rf í\ K hűségtök véleményét meghallgatni, egyszer­­smin meghagyván, hogy e’ tárgy feletti néze­teiteket elünkbe tév­eszszétek. Egyébiránt 'sál. A’ magyar-hor­vát tengerparti kikö­t­öbeli g­a­b­o­n­a - k­i V­it­e­lyt illető legfelsőbb kir. hat­á­r­o­z­a­t. (­ cs. kir. ap. Fels. ’sat. nevében ezen tartományi gyű­lésre öszvejött­eknek tudtul adatik, hogy e császári királyi Felsége 184­4-k évi Octo­ber 29-rö ki kelt legfelsőbb határozata követ­keztében , a’ fiumei és zenggi kikötőkből a­ kunbard-velenczei királyságokba tengeren ki­­viendő gabonára vonatkozó harminczadi fenn­­álló kedvezményt, az öszves magyar tenger­parti kikötőkre legkegyelmesebben kiterjesz­teni mélóz­latolt. Mi a’ RRnek 1­8­4­3-k évi ápril. 22-ről felterjesztetett felírásukra ezen­nel tudomásul adatik. Kelt Bécsben nov. 26 - n 1844. (A' fennebbi kir. leirat ’s a­ következő királyi határozat a’ tartományi gyűlés ötödik ülésében felolvastattak ’s a’ küldöttséghez u­­tasittattak. Még kettő hátra van.) KÜLFÖLD. Portugalia. Lisbonában octob. 29-n inneplék II Ferdinand király, a' királyné fér­je 29-i­ születése napját. — A’ kormány,' úgy látszik, vasúti tervekkel foglalkozik. A' hiva­talos hírlap a’ belső minisztérium egy kire­­tését közli, melyben azon feltételek foglaltat­nak, a­ mik alatt a’ kormány egy társaságnak a’ vasút építést megengedi. Spanyolországt, Madridból odtob. 29-röl írják, hogy a’ minisztérium egészen vá­ratlanul elhatározta volna magát, a’ cortesi gyűlésnek még ez évben öszvehivására. Egy inkább kardhoz mint törvényhez támaszkodó kormány részéről éppen nem remélt intézke­dés kulcsát azon tudósításokban kell keresni, hogy a’ tartományi kormányzók a' miniszté­riumot biztosították, miszerint a­ községi vá­lasztások következéséül lehetne bízni a’ kor­mánynak a’ követek választásában leendő gyö­­zedelméhez. Mind a’ mellett a’ dolog még is kétséges, mennyiben az a’ községi választá­sok kimenetelétől függ. Az utolsókban min­den pártok élénk részt akarnak venni, még a’ carlisták is, kik most a’ moderado-párttal alkudoznak, hogy azzal kezet fogjanak, ha a' városi községi helyek harmadrésze nekik fog a­­datni. — — Újabb tudósítások szerint, egy novemb. 1-n kelt királyi rendelet által a­ cor­­tes-i gyűlés decemb. 15-re öszvehivalik. Mi­dőn egy egészen uj senatus vagy felsőhöz fog megjelenni, a régi követ kamara gyű­l­ ösz­­ve, kivéven 45 követet, kik pótlásul most új­ra választatnak, minek haladék nélkül meg­történni kell. Bár mi legyen is e* választá­sok eredménye, a’ minisztérium a’ többségről biztosítva van. Hagylir­aitin­a, itt közöljük a' „Globe“ czikkét azon hírre nézve, mely Csú­zán szigetnek a' franeziák birtokába jutását, tárgyazza. „Ha azon hír, melyet az indiai pos­ta Csúzán szigetére nézve hozott, megvaló­sulna, akkor Anglia nagyrészint mind azon hasznokat elvesztené, miket fegyvere szeren­­cséje által nyert, ’s a' Chínával elkészült kö­téstől várhatna is. Három, ez alku által a'vi­lág kereskedése előtt megnyílt öt kikötő küz­­zül, mint kereskedő piaczok és áru lerakodó-

Next