Gyarmathy Tihamér kiállítása (Műcsarnok, Budapest, 1986)

i ! Ennek a kiállításnak határozott karaktere van, jóllehet nekünk, a rendezőknek nem kellett sokat a fejünk törni. Gyarmathy készen hozta szellemes elgondolását. A tárlat tudniillik két külön kollekció. Az egyiket zömében az ötve­nes években festette a művész, amikor nem is a pálya szélén állt, hanem kitiltották a pályáról, mivel a saját, időszerű festészeti problé­máinak megoldását folytatta a szocreál helyett. Vagyis - mint festő - belső emigrációba vonult, állást vállalt, hasznát vette műszaki kép­zettségének. Azon kevesek közé tartozott, akiket meg sem érintett, nem nyomorított meg a sematikus művészet, még környezeti sugár­zás sem érte őt. Bár a nyilvánosság előtt megszűnt festő lenni, Gyar­mathy Tihamér tudott maradni, festett továbbra is. Hatalmas lelkierő kell hozzá, hogy valaki a publikálás minden reménye nélkül is, siker­élmények nélkül megőrizze integritását és gyarapítsa oeuvre-jét, mintha mi sem történt volna. Erkölcsi támasza volt Kállai Ernő (1890-1954), avantgárd kritikus, a dessaui Bauhaus egykori tanára, s - így­ kis­sével - a bauhaus folyó­irat ottani szerkesztője. Kállait budapesti katedrájáról eltávolították, egyetlen sorát sem közölték, de ő is, ugyancsak, mintha mi sem történt volna, folytatta műteremlátogatásait. Gyarmathynak gyakori ven­dége, bírálója volt. Kállai volt - mesélte Gyarmathy - a látszólag hall­gató avantgárd magyar művészetben a kovász. (A festő emlékezését később bővebben közöljük.) Tárlatunk első szekciója tehát egy olyan képanyag, amit még nagy­részt Kállai Ernő válogatott, de még sehol sem állították ki. Ez a régi ciklus a klasszikus szürrealizmus magyar nyelvén, ponto­sabban a Gyarmathy Tihamér-i idiómában beszél. Főképpen amorf befoglaló formákat, vagy azok áthatását látjuk közvetlenebb-közve­­tettebb utalással egy­­ más síkú - valóságra. Ez a festészet olykor This exhibition has a definite characteristic sign albeit we - who mounted it - didn’t have to rack our brains too much about the concept: Gyarmathy brought his witty ideas ready. As a matter of fact the exhibition consists of two, separate collect­ions. One of them was mostly painted in the fifties, when the coast was not clear for him, what is more he was prohibited from entering the terrritory of art because he continued solving the timely problems of his paintings instead of turning toward socialist realism. Namely, as a painter, he went into exile, got a job and so he could make use of his technical certification. He belonged to the few ones who were con­cerned, were ruined not in the least by schematic art. Though he puta stop to paint for the public, he was able to paint henceforward, to remain Tihamér Gyarmathy himself. One needs enormous moral strength to save one’s integrity and to enrich one’s own oeuvre without any hope of publicity and success just as if nothing had happened. His moral supporter was the avant-gardist critic Ernő Kállai (1890-1954), the once Bauhaus teacher of Dessau, editor of the bau­haus (this way: with small letter) periodical. Kállai was sent off his university chair in 1948 at Budapest, notaword ofhim was published, but he similarly to Gyarmathy’s attitude continued going to studios just as if nothing had happened. He was a frequent guest and critic in Gyarmathy’s studio. Gyarmathy told that Kállai had been the “leaven” in the seemingly silent Hungarian avantgarde art. Consequently the first section of the exhibition consists of paint­ings selected mostly by Ernő Kállai but they were not exhibited yet. This old “cycle” speaks in the Hungarian language of classical sur­ majdnem szó szerint, máskor átvitt értelemben, szellemében, mint­egy trecsenteszk. A kiállítás másik részlege újabb, sőt legújabb, ugyancsak publiká­latlan művekből áll. Szerves folytatása a Gyarmathy oeuvre-nek, benne a monumentális festmények és a legeslegújabb, a már a mű­csarnoki bemutató örömére, 1986 júliusában festett pannó. Az újabb anyagból azt a hangot halljuk, amit Gyarmathy-stílusnak ismerünk. Indirekt geometria ez, olyan szerkesztés, melyben az érzelem, az érzékenység dominál. A képfelépítés alapja motívumok szériája, melynek ismétlődését variációk, permutációk tesznek hajléko­nyabbá, árnyaltabbá, minden darabon - sőt egy darabon belül is - más és másféleképpen. Hol mélyebb hangon, hol világosabban csengve törnek fel a tüzes, vagy hűvösebb színhangulatok. Legtöbb­ször a kétféle színtartomány egyszerre, egyenjogúan. Sajátsága ezek­nek a képeknek egy különleges mélyfényűség, egy alig megfogható lumineszcencia, melyet az is megérez, aki nem érti. Ezek a magjuk­ban konstruktív, statikus táblák egyszercsak - szemünk tapasztalja - megmozdulnak, ugyanis kinetikai tartalmat rejtenek. Gyarmathy tér­képzése pedig oly módon történik, hogy közben intranzigensen a sík­ban marad, s végül ebben a többrétűségben előkelő hely jut a negyedik dimenziónak, az időnek is. A következő oldalakon Gyarmathyék gondosan megőrzött szöveg­gyűjteményéből közlünk hosszabb-rövidebb szemelvényeket. Köz­tük lappangó, sőt még meg nem jelent írásokat is. 1948 után Gyar­mathy megszakítja az antológiát, megszólal ő maga is, hogy jelezze a recenziók csaknem két évtizedes szünetét, az őt - akkor - körülvevő teljes csendet. FRANK JÁNOS realism, more exactly in the idioms of Tihamér Gyarmathy. One can see mostly amorphous framing forms or their interference to an other­­plane reality with direct and indirect reference. This kind ofpaintingis sometimes trecento-like from word to word, another time the word’s figurative sense and spirit is characteristics of the works. The other section of the exhibition consists of the newer, what’s more the newest works which were never on display. They are organic continuations of Gyarmathy’s oeuvre, there are monumental paint­ings and the newest one painted full of joy for the opening at the Palace of Exhibitions in July 1986. From the newer material one can “hear” the so-called Gyarmathy-style. This is an indirect geometry, a certain kind of construction which predominates over feeling and sensibility. The basis of building up the painting is using series of motives, the repetition of them make the paintings more flexible and shaded at each work (and within the work too) by variations and per­mutations in different ways. The fiercy and cool colours appear in bass-voice or in clear-ringing tonality. Generally the colour scale of two kinds appear simultaneously and equally. Some special depth of light is characteristics of these paintings, this certain type of lumin­osity can be recognized even by those who do not comprehend the works. These fundamentally constructive, static panel paintings make a move - our eyes can experience it - in a moment because they conceal kinetical contents. Gyarmathy originates the space in such a manner that he intransigent remains in the plain, therefore finally the fourth dimension, time has a high place as well. JÁNOS FRANK

Next