Bárdy Margit képzőművész (Mestermű Galéria Veszprém, 1998)

BA R DY M ARG IT K É P zŐ M Ű VÉ SZ D-l10538 München, Widenmayerstr. 1. Tel.: 089-299172 1929 - ben Magyaróváron született. 1948-1952 között a Képzőművészeti Főiskola festő szakán Bemáth Aurél, Bence László és Bortnyik Sándor növendéke. 1952-1956 között a Madách Színház ösztöndíjasa. Önálló jelmeztervezői munkát kap. Első filmes munkája a Fábry Zoltán rendezte „Életjel“ jelmeztervei. 1957-1959 Ford-ösztöndíj a müncheni Kép­zőművészeti Főiskola szcenikai osztályán Helmut Jürgens professzornál. 1961-1970 a Bavaria Televízió szerződéses jelmeztervezőjeként hetven tévés produkció jelmezeit tervezi meg. „Orion Űrhajó“ és Oskar Schlemmer „Triadische Ballett“ - je 18 figuráját rekonstruálja. 1967-1968 ismét a Képzőművészeti Főiskolára iratkozik be - új impulzust ke­resve. 1970-től több mint 100 színházi produkcióban vesz részt Münchner Kammerspiele, Hamburgische Staatsoper, Burgtheater Wien, Covent Garden Opera London, Royal de la Monnai Brüssel, Theatre Châtelet Paris. 1988 kollázsmunkák - objektek dobozokban. 1997 „Bárdy Margit“ művészeti album Petőfi Irodalmi Múzeum kiadványa - objekt dobozban. Díjak: 1984 ezüst érem, 7. Internationale Triennale, Novisad, 1988 Kritiker Preis der Berliner Zeitung, Kiállítások: Műcsarnok Győr 1984, Várszínház Galéria Budapest 1986, Tihanyi Múzeum 1988, Bild und Kunst Berlin 1989, Galerie an der Penzlauerallee Berlin 1993, Workshop Kunsthochschule Dresden 1994 Insel Galerie Berlin 1995, Petőfi Irodalmi Muzeum Budapest 1995, Vigadó Galéria Budapest 1995, Mestermű Galéria Veszprém 1998 Bárdy Margit megjelenít egy nagyon különös új művészeti képzetet. Ezek kollázsok, és a színháztól elszakadó kollázsok, amelyekben megjelenik a festészet a maga faktúráival és szi­luettjeivel, megjelenik nagyon sok minden más, megjelenik a „Spurensicherung“ (nyomrögzítés) és a „Konzeptkunst“ (kon­­ceptművészet). dr. Beke László Amióta a századforduló első évtizedeiben Picasso és Braque képeiben megjelentek az idegen anyagok, a talált tárgyak és kollázselemek, új korszak kezdődött a vizualitásban. Új esz­tétika született a kollázs, montázs és ready-madek világából, amelyet Apollinaire költőien az “Emberséggel áztatott anya­goknak“ nevezett. „A művészet tartalma a szellem bensősé­­gére koncentrálódik, az elképzelésre, a hangulatra“, írta Hegel. Ebben a szellemi életben találta meg Bárdy Margit szabad­ságát, függetlenségét és művészi kifejezését. Konok Tamás A töredékesség, pontosabban, a részletezést mellőző, nagyívű, nagyvonalú összefoglalás karakterjegye Bárdy Margit mun­káinak; teljessé hol a magány, hol a társas környezet teszi őket. Ami eredetileg skicc, vázlat volt, megvalósítandó szín­házi munka ötlete, csírája, eredeti rendeltetésétől elszakítva, keretbe foglalva, miliőbe helyezve, minimális igazítással, a látvány teljesebb megvillanásával, a forma konceptuális lé­nyegét hangsúlyozza; így teljesedik képzőművészeti alkotássá, plasztikává, műegyüttessé. Bőm 1929 in Hungary. 1948 - 1953 studied painting under Prof. Bemáth Aurél at the Academy of Fine Arts in Budapest. 1957 - 1959 Ford Grant at the Academy of Fine Arts in Mu­nich, in stage class. 70 films including Raumpatrouille Orion (Orion Space Patrol) and Triadisches Ballet (Triadic Ballet) by Oskar Schlemmer (reconstruction of the 18 figures). As of 1970 worked with the director Adolf Dresen at the Burgtheater Vienna, Covent Garden London and Théâtre Royal de la Monnaie Brussels. 1988 Works on paper, collages, objects in boxes. 1997 Biography of works - objects in boxes - in the “Bárdy Margit” art book, museum edition issued by the Petőfi Irodalmi Museum, Budapest. Awards: 1984 Silver Medal of the International Triennial. 1988 Critics' Prize of the Berliner Zeitung. Exhibitions: 1988 Tihany Múzeum, 1989 Bild und Kunst Berlin, 1995 Inselgalerie Berlin, 1995 Petőfi Irodalmi Múzeum Budapest, 1998 Mestermű Galéria Veszprém I believe that Margit Bárdy has brought a very special, new kind of artistic vividness into this world. These are collages, collages that have tom themselves away from the theatre, collages in which the art of painting with all its facets and silhouettes can be perceived along with many other aspects of art. There is also a sort of "searching for clues" (Spuren­sicherung) and "rough draft" feel about these works (Kon­zeptkunst). Dr.Beke László It was in the first decades of this century that strange materi­als, objets trouvés and collage elements began to creep into the pictures of Picasso and Braque, heralding the start of a new epoch in pictorial representation. A new form of aesthetics developed from the world of collage, montage and the ready­made, that Apollinaire poetically expressed as "materials soaked in humanity". According to Hegel "The content of art concentrates on the intimacy of the mind, the imagination and temperament". Margit Bárdy has found her liberty, independ­ence and artistic expression in this life of the intellect. Konok Tamás The fragmentation, or rather the avoidance of detail, the wide and generous berth given is characteristic of Margit Bárdy's work; they become complete sometimes through isolation, sometimes through company. What once was a sketch, a draft, is the idea, the germ of a theatre production, that now is wrenched from its original intention and placed in a frame, a milieu with the minimum of correction. Placed in the spotlight of undivided attention the conceptual being of the form itself rises to the surface and becomes an independent work of art, a sculpture, an ensemble of art. Csaba Sík Geboren 1929 in Ungarn. 1948 - 1953 Akademie der Bildenden Künste Malereistudium bei Prof. Bernáth Aurél und Prof. Bortnyik Sándor. 1957 - 1959 Ford-Stipendium an der Akademie der Bildenden Künste in München bei Prof. Helmut Jürgens, Szenenklasse. 1961 - 1970 bei der Bavaria GmbH, 70 Filme u.a. Raumpatrouille Orion und Triadisches Ballett von Oskar Schlemmer (Rekonstruktion der 18 Figuren für einen 20-minütigen Kunstfilm mit Choreographin Margarete Hasting). Arbeiten an den Münchner Kammerspielen u.a. mit Hans Schweikart und August Everding. Ab 1970 arbeiten u.a. mit dem Regisseur Adolf Dresen an der Hamburgischen Staatsoper, Burgtheater Wien, Komische Oper Berlin, Covent Garden London, Theatre Royal de la Monnaie Brüssel und Theatre Châtelet Paris. 1988 Arbeiten auf Papier, Collagen, Objekte in Boxen. 1997 Werkbiografie - Objekte in Boxen­­ in „Bardy Margit“ Kunstband, einer Museumsausgabe des Petőfi Irodalmi Museum. Auszeichnungen. 1984 Silber­medaille der 7. Internationalen Triennale Novisad für Kostüme der Götz Friedrich Produktion DIE TOTE STADT, 1988 Kritikerpreis der Berliner Zeitung für Kostüme der Dresen Inszenierung ONEGIN. Ausstellungen: Műcsarnok Győr 1984, Várszínház Galéria Budapest 1986, Tihany Múzeum 1988, Bild und Kunst Berlin 1989, Galerie an der Prenzlauerallee Berlin 1993, Workshop an der Kunst­hochschule Dresden 1994, Inselgalerie Berlin 1995, Petőfi Iro­dalmi Múzeum Budapest, 1998 Mester mi Galéria Veszprém Ich glaube, in dieser Welt stellt Margit Bárdy eine sehr eigen­artige neue künstlerische Bildhaftigkeit dar. Das sind Colla­gen, sich vom Theater loslösende Collagen, in denen die Ma­lerei mit ihren Fakturen und Silhouetten erscheint und noch vieles anderes, es erscheint auch die „Spurensicherung“ und die „Konzeptkunst“. Dr. Beke László Als in den ersten Jahrzehnten nach der Jahrhundertwende in den Bildern Picassos und Braques fremde Materialien, gefundene Gegenstände und Collage-Elemente auftauchten, begann eine neue Epoche der bildlichen Darstellung. Es entstand eine neue Ästhetik aus der Welt der Collage, der Montage und des ready-made, die Apollinaire poetisch „mit Menschlichkeit getränkte Materialien“ nannte. Der Inhalt der Kunst konzentriert sich auf die Innigkeit des Geistes, auf die Vorstellung, auf die Stimmung, heißt es bei Hegel. In diesem geistigen Leben hat Margit Bárdy ihre Freiheit, Unab­hängigkeit und ihre künstlerische Ausdrucksweise gefunden. Konok Tamás Das Fragmentarische, genauer gesagt, die Vermeidung der Detailliertheit, der große, großzügige Bogen ist ein Charakte­ristikum von Margit Bárdys Arbeiten; vollständig werden sie mal durch die Einsamkeit, mal durch die gesellige Umgebung. Was ursprünglich Skizze, Entwurf war, ist die Idee, der Keim einer zu verwirklichenden Theaterarbeit, von ihrer ursprüng­lichen Bestimmung losgelöst, in einen Rahmen gestellt, in ein Milieu gesetzt, mit minimalen Korrekturen; durch das vollständigere Aufleuchten des Anblicks betont es das kon­zeptionelle Wesen der Form und wird so zum bildkünstle­rischen Werk, zur Plastik, zum Kunstensemble. Csaba Sík ... 22 évesen, mint fiatal festő - a Képzőművészeti Akadémián eltöltött négy év tanulmányai után - nem akartam műteremben festőállvány mögött képeket festeni - hanem valami konkrét dolgot a művészettel csinálni - igy kezdtem el a színházat - aztán filmet, színháziplakátot, díszlet- és jelmeztervet, illusz­trációt, komixet „Fix und Foxi“-nak, aquarellt, kollázst, ob­­jektet dobozban és könyvet. Öt-hat évvel ezelőtt ismerkedtem meg - Ljubov’ Popova, Varvara Stepanova, Aleksandra Ékster orosz festőnők és más 20-as évek művészeinek alkotásaival. Behatóan foglalkoztam törekvésükkel, életükkel - sok közös vonást fedeztem fel az ö és saját munkásságom és meggyőződésem között. Ők is to­vábbléptek - produkcióba - színház - ipar - könyv - plakát - felé. Forradalmiasságuk és erejük maradandó műveket hozott magával, amelyeket ma csodálunk. Munkáimat festői látásmódom befolyásolja. A festészetből mindig nagy energiát és kreativitást merítettem. Bárdy Margit 1995 Berlin Insel Galerie ...mit 22 Jahren als junge Malerin nach meinen Studium in der Akademie der Bildenden Künste Budapest wollte ich keine Ateliermalerei machen, sondern etwas Konkretes mit der Kunst - so fing ich im Theater an und nachher Film, Kostüm und Bühnenbildentwurf, Theaterplakat, Illustration, Comic für „Fix und Foxi“, Aquarell, Collage, Objekt in Box und Buch. Vor 5­6 Jahren begegnete ich den Arbeiten der russischen Avantgarde der 20­er Jahre und dessen Künstlerinnen­­ Ljubova Popova, Varvara Stepanova, Aleksandra Ekster und anderer. Ich habe mich intensiv mit deren Arbeiten­­ Leben­­ und Absichten beschäftigt - ich kam auf eine große Identität in meiner Überzeugung und Arbeit. Sie haben sich auch von der Ateliermalerei losgelöst­­ und sind in die Produktion gegangen - Theater - Industrie - Mode - Buch bedient. Ihre revolutionäre Begeisterung und große Kraft­­ hat wunderbare Kunstwerke erbracht - die uns noch heute mitreißen. Die Arbeiten von mir sind von meinem malerischen „Sehen“ beeinflußt. Durch die Malerei habe ich immer wieder große Kraft und Kreativität gewonnen. Margit Bardy 1995 Berlin Insel Galerie ... at the age of 22, as a young painter who had just finished her studies at the Academy of Fine Arts in Budapest, the last thing I wanted to do was paint in a studio. I wanted to do something concrete with art. So I started in the theatre and then moved on to films, costume and stage design, theatre posters, illustrations, the children’s comic “Fix and Foxi”, water colours, collages, objects in boxes and books. About 5 or 6 years ago I encountered the works of the Russian avant-garde of the 1920s and the female artists, Ljubov' Popova, Varvara Stepanova, Aleksandra Èkster among others. I became engrossed in their works, lives and goals and identi­fied myself closely with them in my convictions and work. They, too, had liberated themselves from painting in a studio and had gone into production - theatre, industry, fashion, books. Their revolutionary enthusiasm and enormous energy brought forth great works of art that still stir us today. My works are influenced by my painter’s “vision”. Painting has always been a great source of strength and creativity to me . Margit Bárdy, 1995 Berlin Insel Galerie Sík Csaba GDLÉRin H-8200 VESZPRÉM, KOSSUTH U. 17. TELEFON: (88) 406-318 H-8200 VESZPRÉM, KOSSUTH U. 17. TELEFON: (88) 406-318

Next