Nagyvilág, 1988 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 1. szám

NAGYVILÁG VILÁGIRODALMI FOLYÓIRAT XXXIII. évfolyam 1. szám, 1988. január TARTALOM MARIO VARGAS LLOSA: Ki ölte meg Palomino Molerót? (Regényrészlet, Csuday Csaba fordítása)................................................................................. 3 CS. CS.: Utóhang Mario Vargas Llosa regényrészletéhez.............................. 17 IT A MÁR JÁOZ-KESZT versei (Csoóri Sándor, Gergely Ágnes és Turczi István fordításai) ............................................................................................. 18 ANATOLY RIBAKOV: Sztálinnak fáj a foga (Regényrészlet, Nikodémusz Elli fordítása) ................................................................................................... 24 JASCHA KESSLER: Pszükhé (Novella, Nemes Anna fordítása) ................ 34 ATAOL BEHRAMOGLU versei (Veress Miklós fordításai) .......................... 43 BRASSAI­: Lewis Carroll, a fényképész (Esszé, Szabolcs Katalin fordítása) 49 JÜRG AMANN: Rondó (Elbeszélés, Tatár Sándor fordítása) ...................... 59 JAMES THURLEY: A T-tanfolyam (Elbeszélés, Erős László Antal fordítása) 66 KÖLTŐK AZ NDK-BÓL: ELKE ERB. THOMAS ROSENLÖCHER, STEFFEN MENSCHING versei (Kurdi Imre és Tatár Sándor fordításai) 76 ANGUS WILSON: Rosemary vallomása (Regényrészlet, W. Békés Ágnes fordítása) ............­............................................................................................. 81 GÖNCZ ÁRPÁD: Regény vagy önéletrajz? ............................. 90 E. L. DOCTO­ROW: A világkiállításon (Regényrészlet, Göncz Árpád fordítása) ........................................................................................................... 91 PAUL LEVINE: Az Exodustól a Genezisig (Széky János fordítása)............ 104 H. SZÁSZ ANNA MÁRIA: Angus Wilson regényei ....................................... 116 VARGA JÓZSEF: Nyolcvan éve indult a Nyugat............................................. 122 POSZLER GYÖRGY: Vég vagy kezdet? - Az irodalom sorsa (Szabolcsi Miklós: Világirodalom a 20. században) ..................................................... 125 GYARMATI LÁSZLÓ: Traduttore­­ traditore? (Dániel Ágnes: A fordítói gondolkodás iskolája; A fordítás tudománya) ........................................... 128 TAXNER-TÓTH ERNŐ: Írói világok (Mohay Béla: Katherine Mansfield világa; Bud­ay Katalin: Maugham világa) ................................................... 130 KOVÁCS SÁNDOR IVÁN: Pallas magyar ivadékai (Klaniczay Tibor tanul­mánykötete) ...................................................................................................... 133 TÁJÉKOZÓDÁS KÖNYVEKRŐL

Next