Národnie Noviny, júl-september 1879 (X/75-114)

1879-09-11 / nr. 106

Ostatne my niesme dotieraví a uspokojíme sa s vyšším poznamenaním. Avšak predsa máme tolko sebapove­­domia a aj svet predpokladá o nás toľko politického umu, že k zaobstaraniu uašíčh záležitostí nepotrebu­jeme maďarskej uárady, ktorá má opravdu viac a potrebnejšej pôdy v rámci uhorsko-šiátnej a strán­kovej miserie.“ — či nieje to nadmieru poučlivé, čo „N. Fr. Pr.“ o uhorskej konštitúcii, o školstve v Uhorsku, o uhor. zákonodarstve a o hatení Ne­­mad'arov vo vzdelanosti píše? Hľa, hľa, čoho všetkého sa svet dozvie, ked sa tí panáci pohašteria a keď sa jím jedná o kožu čili o „gšeft“! Z príčiny prekročenia novopazarských hraníc naším vojskom píše „Ellenőr:“ „To ešte nevieme, ako pri­jali Albánci naše vojsko. Je možné, že po bosenskej lekcii nebude treba, aby sa tento fanatický vrchársky lud znovu ubii, a aby sa pokojne spriatelil so svo­jim kiametom (osud).... Lebo naša monarchia mu­sela prevzat na seba aktivnú úlohu na balkánskom polostrove. Priatelia Rakúsko - Uhorska a Turecka, môžeme povedať, že celá Europa, nielen že želajú, ale teraz už požadujú, aby sme zaujali stanovisko proti paoslavskému prúdu........Prajeme teda porté i našej oppozicii, aby stáli zostali v zotrvaní, poneváč niesme ešte u konca s východnou krízou.“ — Hla, hľa, kto by si to bol pomyslel, že sa páni od „Elle­­nôru“ budú tak hrozne tešiť tomu novopazarskému pochodu a tomu dalšiemu trvauiu „východnej krízy.“ Avšak teu passus, že priateľov Rakúsko-tfi^rska to jest celú Európu činí spolu aj priateľmi Turecka, zdá sa uárn veľmi prepodivným, keď povážime, že sa v tom samom čase teší nezakončeniu východnej krízy čili rozpadnutiu tureckej ríše. či tí „priatelia Rakúsko-Uhorska a Turecka, to jest celá Europa,“ skutočne tešia sa trvácnosti východnej krízy a jej následkom? Nie je to trochu nevkstenecký lapsus? — Aj to odvolávanie sa na bosenské naše víťazstvá a pripomenutie tureckého „kismetu“ v ústach turkofii­­ného „Ellenőr“ u sa tiež prepodivue vyníma. Nuž ale veď je úradný časopis a takému na viac menej ne­dôslednosti nezáleží. „S. P. V.“ píšu o pomeroch v Ázii nasledovne: „Rusko a ADglicko stoja v Ázii druh proti druhovi en garde. Anglicko hýbe sa z juhu, Rusko zo severu. Skôr lebo neskôr sa ony styknú bezprostredne, čoho dôkazom je afgbanistanská episoda. Ešte nejaký čas, niekoľko krokov, a medzi oboma obrama nezostane piaď svobodnej zeme a hranice jích sloj ú sa. Oči­­vidno, že toto sblíženie hraníc dvoch takých dŕžav, jako Anglicko a Rusko, vyvolá časom také svetové udalosti, ktoré teraz nemožno predvídať ani si pred­staviť. Preto ozývajú sa jako v Anglicku tak aj v Rusku hlasy, navrhujúce dajaké pokojné vyrovnanie m aziatskej pevnine. Bars by takéto pokonanie že­lateľné bolo, predsa sa ono sotva dá previesť prak­ticky preto, že bárs záujmy oboch dŕžav sú v mno­hých bodoch tie samé, ale jích politika je diametralno oproti postavená. Rozširujúc sa na Východe, Rusko nesie za sebou svobodu i občiansky rozvoj, Anglicko, oproti tomu, dlávi všetko čo zachytí, využíva po­korené národy tým najdivokejším spôsobom. Medzi týmito dvoma odrodami politiky, nemožné je porov­nanie. Okrem toho sú aj iné okolDQSti, obťažujúce celkovite každé sblížeuie.“ „Novoje Vremä“ dokladá i i v spoločnosti, musí byt dôkladne obznámená aj so všetkými podrobnosťami domácnosti a musí byt v stave svoje deti vychovávať a čelaá spravovať.“ „Naozaj! No, to by bol pravý zázrak, ktorý má sa ešte len narodiť!“ zasmiala sa tetka; „ja obdivu­jem Vašu skromnosť môj drahý. — Ale dajme tomu, žeby ste našli takú osobu, čože ste vy v stave na vzájom poskytnúť? Alebo snáď myslíte, že Vaša prí­jemná osobnosť, právo Vaše meno nosiť a ťažkou prácou k Vašej výžive prispievať, sú už dosť lákavé veci, aby Vám taký poklad získaly? Čož<> by ste boly v stave Vy poskytnúť takému zriedkavému dielu stvorenia, ktoré by Vás za svojho pána a majstra vziat zamýšľalo?“ „Seba samého! keď sme už tak ďaleko vyslo­vili, seba samého“, odpovedal Janko ohnive. „Ale roz­umejte dobre, drahá tetuška, nie na spôsob terajších mladých ladí by som sa jej venoval — dušu a telo; za takú ženu pracoval by som ako otrok, ak by bolo treba; za takú ženu by som — nehovorím zomrel, lebo to je absurdné — ale žil, žil jej samej a ochraňoval by som ju pred každým uebezpečím. Zbavil by som ju všelikých starostí — skrátka, jej šťastiu a jej spokojnosti venoval by som celú svoju bytnost!“ v tejto otázke: „Resultat anglických výskumov, pri­viedol ministerstvo Beaconsfieidovo k uznaniu ne­­vybnutosti, upevniť sa v Strednej Ázii a potriasť tam naše položenie. Afganská vojna dala možnosť naším protivníkom, čiastočne vyplniť jích plan; avšak naša expedícia na tekinské oázy, ktorá slúži odvetou Anglii na jej pohyby v Afganistane, ruší plány anglické. Anglicko teraz všetko podujme, aby zamedzilo náš pochod na Merv. Či možno pri takýchto okoluosťach počítať na to, že anglická vláda pomerí sa s Ruskom a naopak? A keby aj chcelo Anglicko, či otázka o Herate, hlavnom stredisku Ázie, nevyzve také ťaž­kosti, ktoré nemožno odstrániť? Rusko ide na Herat z dvoch strán, od Buchary i od Mervu. Anglia tiská sa na ten samý Herat rovnejšou dráhou cez Afga­nistan. V terajšom čase má ona viac výhladu opa­­novať toto mesto, jako my, avšak každý jej krok k Heratu bol by narušením nedávno uzavretej s emi­rom srnluvy, a bol by nepriateľským činom proti Rusku i Persku. A tak napriek geografickej možnosti, nemôže Anglicko zaujať stredno-aziatické centrum. Ale aby nám to tiež znemožnili, nesťahujú vojska z Kandaharu.“ Na to dodávajú „S. P. V.“: „Mu­síme uznať, že vo všetkom tomto väzí voľačo osud uého. Oba národy,, anglický aj ruský ženú sa neú­stupné napred, jeden proti druhému, nechovajúc v sebe žiadnych určitých vraždobných citov, ale večne prijímajú oproti sebe rozličné miery. V tomto po­hybe dvoch ľudských okeánovipiznú tamo­­rodé štáty j e do n za druhým, a pripravuje sa pôda dia jak ý chsi nových, ešte nezná­mych svetových zjavov, či sa zobudí k životu mnohomillionové indické plemeno, ťažko je tvrdiť, ale posial my vidíme v Ázii iba štyry mohutné národ­nosti: ruskú, anglickú, čínsku a japonskú. Velmi je možné, že medzi nimi rozdelené bude panstvo nad áziatskou pevninou.“ — Takto hovoria ruské časo­pisy, ktorým ešte nedošla zpráva o hroznej kata­strofe v Kabuli, kde zavraždili anglického residents. Divno, predivno, že jísh predtucha jakási viedla práve teraz na aziatskú. otázku. i) o p i nj,' Rožnov na Morave, 9. septembra. Pod slavným „Radhoštom,“ odkial má svoje meno aj pražský spolok „Radhošť,“ leží v romantickom kraji chýrečné lie­čebné úhľadné mestečko Rožnov s asi 3000 obyva­­tclmi. Rodolubé mešťanstvo, prechovávajúc vo vďačnej pamiatke meno slavného Palackého, ktorý narodil sa v neďalekých Hodslavicacb, postavilo mu dobro­­voloými milodary pod správou mestského predsta­venstva pekný pomník (na žulovej postávke broncové popjsie) v tak zvaných Palackého sadoch, neďaleko velkého liečebného domu. Slávnosť odhalenia tohto pomníku ustanovená bola na 7. t. m., ku ktorej — aby aj Slovensko zastúpené bolo — vyslaný bol z Turč. Sv. Martina redaktor „Nár. Novín.“ Slavnosí vypadla v celku velkolepe, ačkolvek velkú ujmu utrpela tým, že práve v ten deň bola v Olomúci vefká slávnosť sokolská. Večer dňa 6. bola hlučná strelba k uvítaniu val­ného počtu z bližších ďalších krajín doputovavších hosťov a na námestí hrala hudba. Okolo 8. hodiny usporia­daný bol z námestia pochod s lampionami a hudbou k bytu mestského starostu, kde spolok „Tetŕev“ za­spieval primeranú pieseň. Ked sa starosta krátkymi, ale srdečnými slovy poďakoval, nastúpil sa pochod zpiatočný. — Večer strávený bol po rozličných miestach. „Pomaly, pomaly, synak“, odpovedala tetka tra­súcim hlasom. „Len nie tak horlivé! A či poznáte mladé dievča, ktoré Váš ideál aspoň približne do­sahuje ?“ „Poznám jedno —• odpovedal on chúlostivé — ale obávam sa, že má len jednu čiastku potrebných vlastností — najvážnejšie chybia. A čo by som za to dal, keby aj tie mala! Ráčte sama posúdiť: ja som teraz v dobrých pomeroch; ale či to dlho potrvá? — Ja potrebujem ženu, ktorá bola by dobrou hospo­­dinou — skvelá krása so všetkými možnými talen­tami spoločenského obcovania, bývajú často zkazou manžela, a krém toho nie som ani v stave viesť drahú domácnosť. Tá jedua, na ktorú myslím, je Vaša vnučka Marina, bez otázky najmilšie dievča, ktoré som kedy videl; ale či ona nepatrí medzi tie dámy, ktoré nič bez podmienky neurobia, ktorým je domácnosť práve tak neznáma, ako známe sú jitn divadlá?“ „Čo myslíte? zvolala tetka — Marina hodí sa práve tak do spoločnosti, ako je aj dušou domácnosti svojej rodiny; všetko v dome stojí pod jej správou a ona sama neštíti sa pracovať.“ „Skoro by som myslel, že žartujete! Ja som to Marine už viac ráz pripomenul, že ja to za nevy-V deň slávnosti ozývala sa záv.čas rána strelba a hudba na námestí. Mesto bolo zástavami ozdobené. Hostia ešte vždy prienád/.ali vo valných zástupoch, medzi inými valašské a hanácke banderie v národ­­nícli krojoch so zástavami. Po 9. hod. dorazil aj dr. Rieger, ako známo zať Palackého, so svojou dcérou a bol hlučne uvítaný. — Obecenstvo shrotnaždilo sa pred mestskou radnicou, odkial okolo 11. hod. po službách božích nastúpil slávnostný pochod ku po­mníku v ustanovenom poriadku. Vopred išly banderia, potom zástupcovia a spolky z Čiech, zo Slovenska, zo Sliezska a z Moravy, medzi týmito poslednými veľký počet dievčat v malebnom valašskom kroji. Miesto pomníku bolo pekne okrášlené. Keď zá­stupy obecenstva ta dorazily a v ustanovenom po­riadku sa postavily, zavznel slávnostný sbor a na to vystúpil na rečnište slávnostný rečník p. Ant. Pŕibyl, miestny kaplán, ktorý vzletnými slovy poukázal na význam slávnosti. Po odhalení pomníku zavznelo búr­livé slávovolanie a kláelly sa dookola skvostné vence. Redaktor „Nár. Novín“ položil veniec s nápisom: „Slávnej pamiatke Palackého — Tatranskí Slováci.“ — Pokladník slávnostného výboru, p. H. Seichert odo­vzdal pomník v opateru mestskému starostovi pánu Bayerovi, ktorý zo strany mesta slúbil všelikú staro­stlivosť. A ked ešte zaspieval „Tetŕev“ pieseň „Kde domov nmj?“, zanôtilo obecenstvo jednohlasne hymnu „Hej Slované!“, na čo pri hudbe vrátil sa pochod na Dámestie s hlučným slávovolaním. Po druhej h. po p. bol spoločný obed vo veli­kánskej dvorane liečebného domu, na ktorom súčast­­nilo sa 150 osôb, medzi inými *dr. Rieger, moravskí rajcbsrátski vyslanci dr. Mikyška a dr. Kusý, po­četní žurnalisti atd.; zo Slovákov A. Pietor a Ján Ivánka z Turč. Sv. Martina. — Rad toastov zahájil mestský starosta p. J. Bayer prípitkom panovníkovi. Ďalej pripíjali: dr. Mikyška pamiatke Palackého, dr. Kalus dr. Riegerovi. Dr. Ricger pozdvihnul pohár všetkým tým, čo chodia cestami Palackého a tým, ktorí dnešniu slávnosť usporiadali. A. Pietor, redaktor „Nár. Novíu“ pripil po slovensky vzájomnosti česko­slovenskej, ale takej vzájemnosti, ktorá javí sa v skut­koch a nie v puhých slovách a časopiseckých výle­voch a nadto vzájemnosti, ktorá má a musí mat svoj základ a najpevnejšiu oporu v idei vzájemnosti vše­slovanskej, poneváč len tu život, sláva i sila všetkých slovanských národov. Prof. Demel pripil Slovákom, dr. Viktor z Krakova shode česko-polskej. Zacpal, red. „Op. Týd.“ vyslovil pozdrav českému národu od Slezanov; II. Seichert pripäl ministrovi dr. Pražákovi atd. — Rozumie sa, že všetky toasty boly s hlučným slávovolaním prijaté a slovenský toast menovite a neobyčajne živo naladil stolujúcich hosťov i ostatné poslucháčstvo. — Ku koncu stolovania čítané boly početné telegrafické pozdravy a prípisy, medzi inými aj srdečný prípis ministra Pražáka. Zo Slovenska došlý telegramy: z Turč. Sv. Martina dva a z Kláš­tora pod Znievom jeden, a prípisy od dr. Hurbana a od Pavla Mudroňa. Večer toho dňa bolo v „liečebnom dome“ ochot­nícke divadelné predstavenie „Veselohry,“ pô­vodnej veselohry v 2. dejstvách od Fr. V. Jeŕábka. Po divadle tanečná zábava, pri ktorej menovite ob­divovali sme krásny valašský kroj, zvlášť u ženských. Dňa 8. bol zavčas rána výlet do Hodslavic, ro­diska Palackého ku jeho rodnému domku, ktorý bol skvostne ozdobený. Hostia uvítaní boli obecným sta­rostom. Po poludní o 4. h. bola v Rožnove koncertná akadémia, ktorú usporiadal spevácky spolok „Tetŕev“ pri spoluúčinkovaní pani Červínkovej rodeuej Riege­­rovej a mladého českého umelca professora Janáčeka z Brna. — Slávnostný „proslov“ napísal Ad. Heyduk. Za tým prednesené boly rozličné hudebné kusy a spevy; medzi inými spievaná bola v štvorhlase naša slovenská: „Bože môj, otče môj, jak je ten svet zmotaný,“ a pani červínková zaspievala k nášmu mi­léniu prekvapeniu slovenskú: „Ja som šuhaj z Ka­pušian.“ — Po koncerte bola velká tombola, a tým program slávností ukončený. My opúšťame Rožnov milo dojatí a v tom pev­nom presvedčení, že aj táto slávnosť valne prispela hnutné považujem, aby mladé dievča aj v domácnosti zkúsené bolo; ale ona mi nikdy neprisvedčila, tak že som sa obával, že sa jej náblady mojim zrovná pro­tivia.“ „Hja, Marina to nikdy neurobí, odvetila tetka. Ale pôjdete zajtra so mnou k raňajšej návšteve a ja Vám sľubujem, že ju nájdete v celej sláve.“ A tak sa stalo!“ Marina uičoho netušila, keď tetka ráno prišla a bola v úplnom pracovnom obleku. „Vy máte privilégium, tetuška, pre každého iného som v tomto čase neviditelná. A čo si žia­date? Či mi snád chcete pomôcť? Tu spozorovala za tetkou Janka. Vidiac, že je prezradená, bok z počiatku v rozpakoch a vyhová­rala sa, že je len tak po domáce oblečená. Janko ale dlho neprekážal; vzdialil sa zanedlho vtom pre­svedčení, že našiel dievča, aké dávno hladal. Marina a Janko sa v krátkom čase sobrali a žijú šťastne. Morálka z tejto rozprávky ale je asi táto: „Mužovia radi podávajú ruku vznešeným dámam ku štvorylke, nie ale k dlhému a často obťažnému spoločnému pochodu po ceste života.“ Frb.

Next