Nemere, 1872 (2. évfolyam, 1-104. szám)
1872-01-04 / 1. szám
nak kineveztetése nem ugyan mint a horvátok kívánták, az országgyűlés candidátiója szerint, de nem is a magyar miniszterhanem az összminisztérium fölterjesztése és ellenjegyzése mellett történend. A horvát miniszter hatásköre és felelőssége is módosul, úgy hogy ezen tisztség nemcsak a közös, de a horvát országgyűlésnek is fog bizonyos mértékben felelősséggel tartozni. A horvátok követelésüktől egy teljesen önálló pénzügy iránt eláltottak, mindazáltal e kérdés körül is nyernek autonomisztikus engedményeket. A határőrvidéki erdőségek kérdésében egy külön értekezlet tartatik, melyben a közös hadügyminisztérium egy küldötte is részt veend. Az őrvidék polgárosítása az elfogadott rendszer szerint succesive fog eszközöltetni. A dalmát kérdés csak elvi megvitatásnak képezte tárgyát. Az alkudozásokat kölcsönös bizalom és jóindulat vezérelte s azok már majdnem befejeztettek. Az elsassi állapotok megítélésére a decz. elsején az egész német birodalomban tartott népszámlálás érdekes adatokat nyújt. Strassbourgban az eredmény következő : a jelenlevő férfilakosság száma 41.300, a nőlakosságé 38,4000, összesen kerek számban 80.000 ember. A háború előtt — midőn a franczia helyőrség csak 6—7000 főre ment, mig a mai valamivel nagyobb — Strasbourg 84.000 lakossal bírt s igy a város lakossága ez év folyamában legalább 4 — 5000 fővel apadt, minek okát elsősorban a munkáslakosság s a középosztályok nagymérvű kivándorlása idézi elő, miután a franczia hivatalnokok elköltözését a Németországból beözönlött hivatalnoksereg dúsan pótolta. A lakosság e jelentékeny apadása nem jó világot vet az ottani állapotokra. „Hová tartozik Luxemburg nagy herczegség?“ — Ezen kérdés foglalkoztatja mostanában a német lapokat. A félhivatalos „Nrdd. Alig. Ztungu hosszabb idő óta gyakran közöl nagy osztentatióval — valószínűleg a berlini külügyi hivatalból származó „leveleket a luxenburgi állapotokról“, melyben ezek a lehető legsötétebb színben adatnak elő, s Németország fölhivatik, hogy könyörüljön a szerencsétlen lakosságon s kebelezze be a nagy herczegséget. A hivatalos „Metzer Zeitung“ utolsó három számában még világosabban beszél. „Kié Luxemburg? — kérdezi a kormány lapja s a kérdésre következő választ ad : Luxemburg Hollandia uralma alatt áll ; a lakosság legnagyobb része semleges akar maradni, egy számra tekintélyes párt a Francziaországhoz való csatlakozáson dolgozik, de az ország Németországé. V e gy e s. (A románok pártéletéből). Országszerte, legalább is az ország ezen délkeleti törvényhatóságaiban mind határozottabban kezdenek megalakulni a román politikai pártok, pártelvül az activitást és passivitást fogadván el. Fogarasban már a tisztújítás alkalmával is ezen elvek voltak irányadók s a többségben levő párt részéről az volt kitűzve egyéb tekintetek mellett, hogy csak olyanok jussanak hivatalba, akik ha nem is bevallott aktivisták, de nem is fogják gátolni a működést. Nevezetes, hogy a passivitás eddigi feje a fogarasi bizottmányban most egészen kimaradott, ez pedig nem más, mint Antonelli vicarius és választott képviselő. Különben hiteles helyről vagyunk úgy értesülve, hogy most a nevezett főtisztelendő úr is engedett merev magatartásából és egyéni meggyőződésének hangsúlyozása mellett kinyilatkoztató, hogy részéről meghajol nemzete többsége előtt még azon esetben is, ha azon többség activitás mellett nyilatkoznék. Az activités egyéb életjeleiről jövő számunkban lesznek említeni valóink. Addig is a passivista lapok folyvást fokozódó szenvedélyességére utalunk, mely biztos jelle az activités emelkedésének. (Olvasóinkhoz.) Lapunk alakját, ime, megnagyobbittottuk. Nyomdászunk megrendelt az eddigieknél nagyobb és csinosabb garmond betűkket, melyeket remélhetőleg már ezen első negyedben használatba vehetünk. Csak előfizetőink számától függ, hogy még nagyobbá váljék lapunk alakja. Mindenki tudja, hogy mi nem nyereségre alapítjuk ezen vállalatott, hanem a közszükségnek akarunk megfelelni. Egy főtekintélyű helyről jött levél nevezte közelebbről lapunkat a magyarság és a józan haladás végső őrének. Rajtunk nem fog múlni, hogy e szép czímet hovatovább mind jobban kiérdemeljük. Az ország ezen végső része magyarságának életrevalóságáról szolgáltat fényes bizonyságot, hogy ezen lapot már az első évben olyan pártfogásban részesíti, amely biztosítja a lap fennállását és hatását. A legfőbb országos hatóságok , miniszterek, minisztériumok, az erdélyi kir. biztosságok, a képviselőház párthőse, a pesti legnagyobb lapok egymás után küldik be előfizetéseiket, ami kellőleg mutatja, hogy a tér, melyen lapunk működik, a közérdekeltség tárgya mindenütt. Ezen országrész magyarságának sok és fontos teendője van, amelynek egy részét derékül tölti be egyetlen lapja föntartásával. A múlt évben kezdők voltunk. Gyarapodni kell évről évre. A „Nemere“-nek gyarapodása közönségétől függ. A megjelenési napokat is megváltoztattuk : kedd és péntek kegett csütörtökön és vasárnap reggel 8 órakor fog megjelenni lapunk. A változtatás főként azért történt, hogy olyan napon adjunk lapot melyen Pestről nem érkezik. Ezeket jelentve és olvasóink bizalmát, pártfogását újból kérve, boldog új évet kívánunk! (Alügyészeknek) kineveztettek Abrudbányára: Péteri Domokos. Brassóba Bock Frigyes, Fogarasba Könczey Károly, Gyergyó-Szat.-Miklósra Molzl Oszkár, Hátszegre Szancsaly Antal, K.-Vásárhelyre Csekme Béla, Kolozsvárra Bodor László és Drágos Elek, M.-Vásárhelyre Nemes Samu és Lukácsfy Aurél, Medgyesre Capesius Gusztáv, Naszódra Mikes Flórián, Szebenbe Fekete Gábor. (Antonelli Па.) Rómában a törvényszék előtt egy pert tárgyalnak, mely a többféle kíváncsiság felébreztésére egészen alkalmas. Don Tirocamo Marconne rector és Antonelli bibornok játszák ebben a főszerepet. Egy 24 éves fiatalember t. i. állítja, hogy ő ez utóbbiak fia, s erősíti, hogy a Vaticán egy szobájában tizenhat évig volt bezárva, hol a Cardinális és két szolgán kívül más senkit nem látott. Később több regényes kalandon ment keresztül. A római lapok telve vannak ez ügy tárgyalásával. (Rossel Koilleliinének sorsáról) a kivégeztetett atyja a következőket írja a „Constitution“-nak Nimesből : „Fiam holttetemét a vasúti indóházban hagytam. Az állomási főnök azt ígérte, hogy őriztetni fogja, míg elszállíttathatom. Egészen megnyugtatva távoztam, s haza kisérvén családomat, Passa plébánossal együtt a consortium elnökét kerestük fel, ki Passával a praefekthez ment. Itt abban állapodtak meg, hogy rokonainkkal s néhány jó baráttal a temetőben fogunk egybegyülni, az egyházi ájtatosságban résztveendők. Mialatt azonban a prefekt velünk tanácskozott, egy rendőrbiztos gyermekem holttestét erőszakkal magával vivén, a temető egyik zugában, s nem a családi sírboltban előkészített helyen, eltemettette. Mindez távollétemben történt, úgy hogy nem volt alkalmam fiam temetésénél jelen lenni.“ Azóta Rossel sírjára számtalan koszorút raktak, s a tüntetések oly mérvet öltöttek, hogy a hatóság a temetőt elzáratni s Rossel sírjáról a gyászjelvényeket eltávolítani kényszerült. (IllSg.) Az aradi lap írja: Magyarország éléstára, a bánság borzasztó ínséget szenved. Egyes falvakban a lakosság a szó szoros értelmében éhezik; akinek még van, az eladja szarvasmarháját, ágyát hogy kenyeret vehessen nyomorgó családjának. NI. Szent Mihály községében a halálesetek száma iszonyú mérvben szaporodik napról-napra. Nyáron a jég verte el vetéseiket, őszszel pedig a Béga vize tette tönkre takarmányaikat. Más vidékekről is szomorúnál szomorúbb hírek érkeznek, úgy, hogy a kormány hathatós közbenjárása elodázhatlan szükség ha a gazdag föld szegény lakóit nem akarja az éhenhalásnak kitenni. (Magyarország dohányszükséglete) évről évre növekedik, igy az 1868-dik évben a tészdékben eladott dohány és szivarért 16.701,772 frt, — az 1869-ik évben 18.761,313 frt, — az 1870. évben már 22.528,706 frtot vettek be. (Az ufjonczozás) ez évben nem az eddigi szokás szerint januárban hanem a jobb időjárás beálta után áprilisban lesz. (Kivonat) nemes fogarasvidék állandó képviselő bizottmányának folyó 1871. évi deczember hó 4-én tartott közgyűlése jegyzőkönyvéből. IV. Elnök ő méltósága fölolvastatja a magyar királyi uj ministerelnök gróf Lónyay ur ő nagyméltóságának folyó évi November hó 15-én 1720. M. E. szám alatt kelt magas körrendeletét, mely által értesittetik a vidéki közönség, hogy ő császári és apostoli királyi Felsége múlt hó 14-ről kelt legfelsőbb kéziratával a magyar Ministerium „elnökévé“ kinevezni s a honvédelmi ministérium ideiglenes vezetésével megbízni méltóztatott. A vidéki bizottmány örvendetes tudomásul vevén izén legfelsőbb kinevezést: megigéri miniszerelnök ő nagyméltóságának a hazafias támogatást. Pánczél bizottmányi tag ajánlja, miszerint a bizottmány fennebbi örömnyilvánítása ne csak jegyzőkönyvileg hanem feliratilag is fejeztessék ki. Ezen — főkapitány úr ő méltósága által is melegen pártolt ajánlat következtében beállott némi vita után — a bizottmányi többség, tekintettel az eddig előfordult más miniszeri változásoknál is követett hasonló eljárásra — elhatározta megmaradni ezúttal is jegyzőkönyvi örömnyilvánítás mellett. Az eredetivel egybehangzó.*) Gremoiu Dániel, ___________ főjegyző. (JégSport.) Városunk sem akarja csak olvasni a sok jeges tudósítást, hanem rábízza magát a keskeny aczélra, és naponta nagy számmal élvezi a torna iskola tavának hasadozott jegét. Némely sportmennak megfordul fejében azon gondolat is, hogy nem épen helytelen mulatság lenne korcsolya egyletet szervezni. Ez nem rész , meglehet meg is lesz, mire a jég búcsút vesz látogatóitól. (Váratlan vendégek.) A Czenk téli lakói — bozontos ficzkók, gyakran tesznek éji látogatást városunkban. Különösen a czenk alatti sétatért és a román gymnasium előtti tért szemelték ki mulató helyül. Egy kis hajtó vadászat nem lenne felesleges addig amíg a múlt évi farkas comedia elő nem fordul. (A brassói törvényszék megalakult). A törvényszéki személyzet tegnap tette le a hivatalos esküt. Megelőzőleg elnök Duck György előadta a nagy fontosságú hivatást, mely a törvényszéki személyzetre vár. Ezután olvasta az esküformát, mire előbb a bírák, azután az ügyészek tették le az esküt; végül Pánczél Joachim biró olvasta az esküt, mire az elnök esküdött. Őszintén megvallva, az eskületétel elé aggodalommal néztünk midőn a meghívójegyeket német nyelven olvastuk; de az a mit szinte hittünk nem történt meg, mert az eskületétel magyar nyelven történt mit örömmel jegyezzünk fel, mert törvénykezésünk egyik reformját, látjuk abban is. *) Ezen jegyzőkönyvi kivonat illetékes helyről küldetett hozzánk, cáfolatul azon légből kapott hire, miszerint Fogarasvidék állandó képviselő bizottmánya megtagadta volna jegyzőkönyvileg örömnyilvánitást fejezni ki a miniszterelnöki kinevezés iránt. Szerk. : Közgazdászai rovat. Brassói piacz December 29. 1871. Tiszta búza köble (64 kupás) ft. 8.90 — 9.60. — Elegy búza ft. 6.40. — Rozs ft. 5.60—6.40. — Агра ft. 4.40—4.80. — Kukuricza frt. 5.60—6. — Borsó ft. 11 — 12. — Fuszuska fr. 9.40 — 10. — Lencse frt. 12 — 13. Fekete borsó fr. 4.—. — Zab fehér frt. 2.70-2.80, fekete frt. 2.70. — Lenmag frt. 12—13. — . — Kendermag ft. 5—. — Pityóka fr. 2.80 — 3.20. — Haricska frt. 5.60. — Köles ft. 5.40. — Köleskása 12 — 12.50. —Árpakása frt. 12 —13.—. — Gyöngykása frt. 13—20.—. — Zsemlekása fr. 12.50 —13. Kukuriczaliszt mázsája fr. 6.—. — Búzaliszt Nr. 00 fr. 15, Nr. 0 fr. 14, Nr. 1 fr. 13, Nr. 2 fr. 12, Nr. 3 fr. 11, Nr. 4 fr. 10, Nr. 5 frt. 8.50. — Kender mázsája frt. 18—26. — Keményitő fehér brassai másza frt. 23 — 24. — Szurok fekete frt. 11 —12. — Repczeolaj mázsa 36. — Firneisz fr. 37 — 38.50. — Photogen fr. 15.—. —• Petroleum I. 15.50., II. frt. 16.—. — Deget vastag frt. 3.40, vékony frt. 6.—. — Gyertya fagyu fr. 30.—. — Takarék-Gyertya fr. 33. — . — Szappan sárga fr. 23.—. — Szappan szurok fr. 22. —. — Szappan tarka fr. 22.—. — Fagyu nyers frt. 19—20.50. — Fagyu olvasztott frt. 26 — 27. — Szalona frt. 46, uj 35. — Füstösszalona fr. 48—50. — Szalona paprikás fr. 47 — 48.— Sonka fr. 54 — 56. — Szalámi fr. 65 — 70. — Hájuj fr. 40. — Hájó fr. 44. — Skumpia fr. 7—7.50. — Gubics frt. 7—8. — Szattyán frt. 76 — 78. — Szentdomokosi réz frt. 54— 56. — Réz ócska frt. 40. — Sóshal egy lóteher frt. 65 — 70.— Harcsa frt. 94—95. — Hamuzsir frt. 15 —16. — Viasz mázsa frt. 90—92. Gyapjú, ezurkán fehér okája kr. 90 — 95. — Gyapjú sztogos fehér feketével okája kr. 70 — 72. — Gyapjú bárány szurkány fejér frt. 1.10. — Gyapjú bárány havasi fejér frt. 1.20 —1.25. fekete fr. 1.15.— Gyapjú czigája fejér frt.1.10—1.50. — Pliszvól kr. 90 — 1. — Gyapjú czigája mezőségi frt. 1.10—1.30. — Gyapjú czigája fehér havasi frt. 2 20 — 2.45. Kecskeszörokája 40 kr. — Kaskávál kr. 90—1. — Túró vedre frt. 3.40. — Sajt frt. 3.20. — Orda fr. 3.10. — Lenmagolaj kupája fr. 1 — 1.08. — Vaj tehén frt. 1.50 —1.60. — Vaj juh 90 *kr. — Ládzsir 84 kr. — Hájzsir frt. 1.10. — Méz kr. 95. — Szesz fokja 152—17— kr. — Abaposztó f. singe 56—66 kr. — Keresztényfalvi posztó fehér singe 30— 32 kr.— Rozsnyói fehérposztó singe 30 — 32 kr. — Posztó bráni fehér singe kr. 45 — 50. — Babavári brassói fehér singe 57—62 kr., kávészin fehér szinge 64 — 70, szürke singe 48 — 52 kr., sötét szürke singe 52—60 kr., fekete singe 64—66 kr. Szőrvég fekete frt. 35 — 36 egy vég, szürke frt. 28 — 30, fehér frt. 30—32.50. Rozsnyói flanel singe kék kr. 42—45 , veres 44— 46, fejér 40—44 kr., kék stráfos 42—46 kr. — Flanel brassói közepes jó nehézféle fejér, zöld, 50—78 kr. veres, mellértes, stráfoskék kr. 52 — 75. — Moldon 48—60. —Szürke posztó 6/4 széles frt.60—1.70. — Kék 6/4 széles posztó keskeny frt. 1.50 —1.55. — Szederjes 6/4 frt. 1.50—1.70. — Zsidó posztó szederjes két sing széllességü frt. 1.80—2.10 , világos, kék frt. 1.60—1.80. — Mellértes veressel frt. 1.80—2.05. — Szederjes mellértes frt. 2.80—3. —. — Három pecsétű szederjes frt. 3.40, keskeny frt. 2.10—2.30. Cserge tarka Nr. 1 darabja frt. 3.60, Nr. 2 frt. 5.40, Nr. 3 frt. 6.40, Nr. 4 frt. 7.80, Nr. 5 fr. 9.50, Nr. 6 fr. 10.50, Nr. 7 frt. 12.50; cserge fehér Nr. 3 frt. 6.40, Nr. 4. ft. 7.50, Nr. 5. ft. 8.60, Nr. 6. ft. 9.80, Nr. 7 fr. 12.60; cserge szürke frt. 1.80 alább darabja. Közönséges pokrócz darabja kr. 80—1.40. — Közönséges pokr. nagyobbféle gyapjú frt. 1.40—5.60. — Kordován (14 fontos) kötése frt. 28—36. — Csuklya fehér kötés fr. 28 — 30. — Marhabőr párja fr. 24—30. — Kecskebőr fr. 3.—5.40. — Juhbőr párja fr. 2.—2.80. — Cserhaj öle frt. 9.20. — Tűzifa fr. 8.50 —11.50. Lenmag-pogátsa 10 U. nehézségű egy darab 38 — 40 kr. — Marhahús fontja 16 kr. Disznóhús 20—22. kr. Berbécshus 12 kr. — Len egy kötés frt. 1.20 —1.30. — Egy dézsa sóstej frt. 4.80 — 5. — (A helybeli román torna és zeneegylet) vasárnap január 7-ikén rendkívüli zene-estélyt fog rendezni összekötve tánczvigalommal, az egylet- és szegény gyerekek alapjának javára. Bécsi tőzsde és pénzek Brassóban Jan. 2. Id. felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Orbán FeeilCZ. Pénz.. Osztr. nemzeti adósságezüstben.................... .... 7175 papírban.................... 401860—Iti sorsj. kölcsön100 frt.......................... 50 Nemzeti bank részvény— Hitelintézeti . .... 334— London .................... 25 Ezüst......................... 50 Napoleond’or . . . 21'/г cs. k. arany .... 40 48 Magyar földteherm.1 30 Erdélyi........................U 7d •86 77