Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)

1882-02-23 / 16. szám

16. szám. Sepsi-Szentgyörgy 1882. Csütörtök, február 23. XII. évfolyam. Szerkesztőségi iroda Sepsi-Szentgyörgyön Csik Lurcza, Matheovics-féle ház, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők* Kiadó hivatal: 13 EINSTEIN JAAIR könyvnyomdája hová a hirdetések és előfizetési pénzek bérmentesen intézendők.­­ Hirdetmények és nyíltt­e­­rek díja előre fizetendő. Politikai, társadalmi, szépirodalmi és közgazdászati lap. Megjelenik ezen l ap heten­ként kétszer csütörtökön és vaa£ruap ELŐFIZETÉSI FELTÉTEL Helyben házhoz, hordra vagy vidékre postán küldve Egész évre . . 6 frt — kr. Fel évre ... 3 frt — kr Negyedévre . . 1 frt 50 kr. Hirdetmények dija : 3 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyegdij külön 30 kr. Nyilttér sora 15 kr. A képviselőhöz egyik érdekes ülése. Budapest, 1882. február 16.*) .—. Az országgyűlés nagyon sok időt elpaza­rol a költségvetés tárgyalásával , hanem azon idő, melyet, a közoktatásügyi költségvetésnél az ellen­zék indítványai elfoglaltak, nem vehető elfecsérel­nek, mert ez indítványok alkalmat adtak Trefoil, közoktatásügyi miniszternek egy oly beszéd elmon­dására, mely elvi tartalmasságával jelentékenyen felülemelkedik a közönséges országgyűlési nyilatko­zatok felett s bebizonyítja, hogy Magyarország kultu­s- és közoktatásügyei oly férfin kezében van­nak, a ki szakmája felett teljesen uralkodik s ki­nek vallás- és közoktatásügyi nézetei, elvei a leg­üdvösebben képesek hatni a haza és magyarság erkölcsi és szellemi tőkéinek gyarapítására. E beszéd nemcsak a kormány s pártja szem­pontjából bír érdekkel, melyeknek végre az sem lehet közönyös, hogy egyik fontos miniszteri tár­­cza birtokosa diadalmasan állja ki az ellenzék os­tromát s az elvelt eszmék harczában ki tudja mu­tatni fensőségét s magasabb értékét ellenfelei fö­lött. Trefort beszédét még az ellenzék elfogulatlan része is, mely előtt a személyes és pártérdekek fölött még a haza általános érdekei elsőséggel bír­nak, megtapsolja, így az „Egyetértés“ első czikke nem vonakodik a következő véleményt mondani : „Trefortnak jó napja volt, élénken, tűzzel, humor­ral és kiváló ügyességgel beszélt. Nemcsak alaki­lag de külső hatás tekintetében is sikerült beszé­de. Beszédében sok igazság van s állításainak bi­zonyítékai között sok a teljes s a jól meggondolt bizonyíték.“ A vitában nem tért ki a kérdések elől, hanem azokra megfelelni törekedett s felele­tével kétségtelenül bizonyította azt, hogy tározójá­nak kérdéseivel behatóan foglalkozik s azon kér­déseket az európai törvényhozás magaslatáról is­meri s beszéde azonkívül azt­ a benyomást kelté a hallgatóban, hogy beszéde politiká­j­á­n­a­k, s politik­á­j­a m­e­g­g­y­ő­z­ő­d­é­s­é­n­e­k k­i­f­o­l­y­á­s­a ! “ Ez osztatlan dicséret és elismerés főlapjától azon ellenzéknek, melynek főelve a Tisza-kormány egy tagját s egy tényét sem ismeri el szükséges­nek, hasznosnak — bizonyítja, hogy Trefort meg­győző igazságokat beszélt, melyele az ellene indított támadást teljesen paralysálták s alaptalannak bizo­nyították. Beszédében első­sorban reflektált Irányinak a teljes vallásszabadságot megalapító törvény hozata­lát sürgető indítványára. Erre azt, mondta Trefort, hogy Magyarországon teljes vallási és lelkiismereti szabadság van, e részben országunk Európa bár­mely államával fényesen kiállja a versenyt. Azon­ban Irányi valami egészen mást akar: az egyházi vagy vallásos testületek alakításának teljes szabad­ságát. Trefort ezt nem találja a magyar államiság és nemzeti érdekek szempontjából czélszerűnek egy általános törvénynyel megadni. Ha - mint mondja — az országban alakul felekezet, melynek dog­mái az állam czéljával összeütközésbe nem jőnek, azt mi sem ellenezzük ; de ha alakulni akar egy hitfelekezet, mely dogmái közé pl. azt iktatja, hogy adót nem fizet, vagy pedig marmonismust akar űzni , azt nem fogjuk fölvenni a szabad vallások sorába. S azonfelül meggyőződése, hogy az általá­nos vallásszabadságot decretáló törvény a létező egyházakat megbomlasztaná, az pedig a magyar államiság és cultúra szempontjából megelőzendő. Nagyon fontos és mély bölcsességei azon tár­sadalmi és politikai alapelv, melyet Trefort ez al­kalommal következőleg formulázott. Az általános vallásszabadságot megalapító törvény, a kor mos­tani áramlata is a kedélyek hangulata mellett — kétségtelenül a fe­l­ek­ez­et n­é­l­k­ül­i­s­éghez ve­zetne, ez pedig a mostani társadalomnak egyik legnagyobb mételye, mert az minden pozitív val­lásnak megsemmisítésére vezet ; „a­hol pedig a positiv vallás megszűnik, ott megszűnik a positiv jog is.“ E­bből önkényt foly a tétel, hogy a posi­tiv vallás és egyház a társadalom fő összetartó eleme, m­ilyennek a politika egymaga nem te­kinthető. Nagyon büszkék vagyunk, hogy ilyen arany­­igazságokat ily bátran kimondva hallhatunk az or­szág vallás- és közoktatásügyi miniszterének ajka­iról ; kétszerre nagyobb értékük van azoknak most a nagy liberális eszmeáramlat ellenében, mely majd­nem valamennyi lap hasábjairól igyekszik a ma­gyar népet a vallás, egyház s ezek intézményeinek szükségtelenségéről meggyőzni, s kétszerte nagyobb bátorság szükséges most ez elvek kimondásához, melyek lényegileg az állam keresztyén alapjainak megőrzésére s megerősítésére irányulnak s melyek hangoztatása bismarcki utánzásnak kiáltathatik ki az ügy gúnyolódó ellenségei által. Behatóan szólt a polgári házasságról is, mely­nek kötelezővé tétele iránt Lükő Géza határozati javaslatot adott be. Kimutatta, hogy a magyar állam határai közt az élet még nem termet­te meg egy ily intézkedés szükségességét s rá­irányozta a figyelmet a kormány azon törvényjavaslatára, mely a keresztyének és zsidók közötti házasság lehetővé tételére c­élozván, az élet követelményei­nek, a gyakorlati igényeknek megfelel. A kötelező polgári házasság kimondása az egyház és vallás eszméjének károsítására szolgálna, ezt pedig a társadalom moralitása és összetartása érdekében is kerülnünk kell. Üdvözöljük az ország vallás- és közoktatási miniszterét e szép s tartalomdús beszédéért. Elvei az ország s nemzet jövőjének biztosítékai , a vallás az erkölcs leggazdagabb forrása, s e forrás meg­zavarását megakadályozzák amaz elvek, melyek legszélesb körű megvalósítását tehát a liberális áramlat ellenében melegen óhajtanunk s előmozdí­tanunk kell. *) Tárgyhalmaz miatt késett. Szerk. A „Nemere“ tározója. Mutatvány B­en­ke István tanvezető tanárnak f. hó 14-én elmondott a-classica-litteraturai székfoglaló szakértekezéséből.*) II. A felmutatott előzmények természetes követ­kezménye volt az, hogy azon közvetlen viszony­nál fogva, melyben a római birodalom és a belőle alakult nyugateurópai államok állottak, továbbá azon nagy egyházi befolyás.tál fogva, mely ezen államokra a keresztyén Rómából kihatott, minde­nütt inkább a latinra, mint a görögre fektették a fősulyt a classicus irodalom és tudomány művelé­sénél s annak a gyakorlati életre való alkalmazá­sánál még akkor is, midőn az említett viszony és befolyás a római birodalom megszűntével el­enyészett , tehát az ó és középkorban éppen úgy, mint a tudományok újraéledésének és fejlesztésé­nek korszaka óta le egészen napjainkig­. _ Ig^u, az ös­szes пУи/?°Ο művelődés fájának gyökérszálai a görög eszményiséget megvalósított latin nép classicus földjében található; a latin classicus mű­veltség emlőin nőnek fel és alakulnak át többé­­kevésbé egész napjainkig Nyugat Európa népei, úgy a meglatinosított olaszok, spanyolok és fran­­cziák, mint a germán törzshöz tartozó németek hollandok és angolok. A latin-görög classicus mű­veltség az az erkölcsi állapot, mely irodal­mat, bölcsészetet, társadalmat és művészetet hoz létre a népvándorlás után lassanként alakult ke­resztyén államokban mindenütt, míg a költészet Angliában a XVI ik, a festészet Hollandiában és Flandriában a XVII-ik, a zene és bölcsészet Né­metországban a XVIII. században a fejlődés esz­ményi fokát érik el, s míg a mai modern Franczia­­ország és Anglia a nagy irodalmi emlékek teljes sorozatával, művészeti tényezőikkel, kifejlett tár­sadalmi életükkel, politikai institutióikkal élőnkbe varázsolják a régi classicus világ két mintaállamát azok minden erényével és dicsőségével. S én bát­ran ki merem mondani, hogy a mai újkori két classicus nemzet, a franczia és angol, azért tud igazán gondolkozni, azért tud igazán írni, mert mindkettőnek nevelő dajkája a régi classicus szellem volt s az még mai nap is! E clas­sicus szellem hozta létre mindkét nemzet keblében a nemes eszmék szolgálatában állt forradalmi tanokat s az egyes századok költői, tudományos, bölcsészeti gondolkozását. E classicus szellem je­lenlétét ismerjük fel a francziáknál Diderot, D’Alembert, Montesquieu, Voltaire, Rousseau, Du­mas és Hugó Viktornál épen úgy, mint az ango­loknál a classicus szellemet meghonosító első úttörőktől: Beda Venerabilis, Albuin, Erigina Já­nos és a „De consolatione“ (Boetiustól) cz. művet lefordító Nagy Alfréden kezdve Surrey-n, Sidney-n, Spencer-en, Burton­on és Baco­n át a művészi magaslat tetőpontjához jutott Shakespeare-nél s ő utána Locke, Coleridge, Maculay és Stuart Mai­nél, továbbá Milton, Longfellow, Burns Robert, Moore Tamásnál, Dickens-nél és a többinél. — Említettem annak helyén, hogy a francziáknál legelső helyen álló drámaíró, Molière, a római Plautushoz megy el, s tőle tanulja meg, miként kell a „Fösvény“ cz. jellemvígjátékot megírni . Plautus után Terentius lesz úgy a franczia, mint az angol drámaírók mintaképe, Hugo Viktornak Lucretius mutatja meg a Dolgok Természetéről való művé­vel, hogyan kell a Tenger Munkásait a nagyvilág­gal megismertetni. Shakespeare-ről, az újkori szel­­lemóriásról, egyik tudós írótársa, Ben Johnson azt mondja, hogy Shakespeare classicus műveltségé­nek alapja latinból és egy kevés görögből állott , honnan is írhatta volna meg, minden lánytehetsé­ge mellett, Titus Andronicus, Romeo és Julia, Ju­lius Caesar stb. tragoediáit, a Szentivánéji tündér­bohózatot, továbbá Venus és Adonis, és Lucretius elbeszélő költeményeit stb. ? Virgilius Aeneis­e után Tasso az ő Megszabadított Jeruzsálemét, — ennek mintája és utánzására pedig Zrínyi költőnk Szigetvári Ostromát készíti. De — vetheti valaki szemére — ma már a nyugateurópai műveltséggel biró egyik nemzet sem, még kevésbé a franczia és angolnak nem művelője többé a római classicus irodalom, miután mindkettő — a­mint érintettem — a modern clas­­sicitas niveauján áll. Igaz, hogy ott áll, de abból épenséggel nem következik, hogy a modern clas­­sicitás még ama két legpallérozottabb nemzetnél is elérte az elérhetőt, illetőleg, hogy a modern clas­­sicitás az antik classicitást felülmúlta! Nem, sőt mit találunk éppen ma földrészünk legönállóbb, legszabadabb s leggyakorlataiasabb kulturállamá­­ban, Angliában, tehát ott, hol a vaskorszak a vas­nak felhasználásában leginkább culminál, a­mi is­mét hévmérője szokott lenni a természettudomá­nyok előhaladá­ának s ezzel a felfedezések, talál­mányok minő- és mennyiségének is? Ha nekem nem hinné el!! higgye el, a­mit e tekintetben Felméry Lajos, kolozsvári egyetemi kitűnő, tudós tanárunk mond Az Iskolázás Jelene Angolországban ez, ál­talános feltűnést, keltett kitűnő munkájában, hogy : ha a vallásosság az angol társadalmat átjáró le­vegő, akkor a classicus stúdiumok a hatodik ér­zék (II. kötet 174­­.); ez­­által szelídíti az angol középiskola a jellemet, edzi az értelmet (u. o. 174 lap); ezért „a­ classicas stúdiumok és a mathesis al­kotják ma is az angol középiskola arczulata fő­vonásait“ — lévén a közép­iskolának „az ó clas­sical nyelvek a jobb, a mathesis a bal szeme; a természet­tudományok és a modern nyelvek a két vakszeme (u. o. 144­­.) ; „a humán stúdiumok szel­leme adja meg ott az iskolának az erkölcsösitő ") E mutatvány az értekezés 2-ik ágából, onnan van véve, ■ « 'esély-e a latin classicus irodalom a mű­velt népek mai •yrx érin­­­etére, s ennélfogva minő szerepe van a latin i­odalom tanításának a gymnasium­ban* -- miután az értekezés első ág r ki­­fejtette, hogy : „minő tény zl'ik közrehatásával, kik fejlesztették a iónyai irodámat a el -ssk­itut eddig sehol utól rém ért mértékéig* levt-n a szék­foglaló-beszéd függeléke tanár sz­a’-­hivatása és feladata általában.“

Next