Nemzet, 1890. január (9. évfolyam, 2638-2667. szám)

1890-01-14 / 2650. szám

SzkkmsütésSe : Ferenc8ickó tere, Athenaeum-épület, I. emeléi. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőség­hez intézendő. Bérmentetlen levelet csak ismert kéztől fogadunk el Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. HIRDETÉSEK úgy mint előfizetések a kiadó-hivatalba (Ferencziek-tere, Athenaeum-épület) küldendők. NEMZET Ára 5 kr. vidéken 6 kr. (esti lappal együtt 8 kr.) Reggeli kiadás: 2650. (13.) szám. Budapest, 1890. Kedd, január 14> EiAJ)ö-mvÁfAfc: É­erencziek-tere, Athenaeum-épü­let, faláfisiai. Előfizetési díj : A reggeli és esti kiadás postán egyszerre küldött vagy Buda*­pesten kétszer házhoz hordva: 1 hónapra tfrt 3 hónapra $ » 6 hónapra ...................... „ fg­y Az esti kiadás postai különküldéseért felül­­fizetés havonként 35 kr., negyedévenként 1 * Ara 5 kr. vidéken 6 kr. (esti lappal együtt 8 kr.) mrji-jw , . i­i ■ [UNK] ■ [UNK] " ■ ■­­ .................... ———.p.— ................ IX- évi folyam, Budapest, január 13 A kereskedelemügyi miniszter költség­­vetésének tárgyalása, mel­lyel a képviselő­ház ma folytatta a szünet által megszakított budget-vitát, felszínre hozta azon nagy kér­déseket, melyeknek megoldása és előkészí­tése a közel­jövőben közgazdasági politikánk föladata lesz. E kérdéseket pártunk tagjai vetették föl, első­sorban Baross Gáb­or miniszter, ki mint kereskedelmi miniszter, első költségve­tését mutatta be a képviselőháznak, mely azt ugyanazon osztatlan rokonszenvvel és elisme­réssel fogadta,mint az előző években, amidőn közlekedési politikánk átalános helyeslést ki­vívott nagy sikereire utalhatott. A feladat, mely a közgazdasági, szaba­tosabban szólva, a kereskedelmi és ipari po­litika terén a miniszterre vár, nehéz, sokkal nehezebb annál, a­melyet a közlekedési poli­tika mezején oly nagy, még elleneseink által sem tagadható sikerrel megoldott. Ezen a téren elég volt — a kormány és az ország­gyűlés által támogatva — óriási munkaereje, nagy tehetsége és lankadatlan buzgalma, a kereskedelmi és ipari politika mezején ugyan­olyan mérvű eredmények kivívásához az egyéni erőn túl kedvező közgazdasági viszo­nyokra és minden érdekelt társadalmi té­nyező odaadó, lelkes támogatására van szükség. Meg lesznek-e a kedvező közgazdasági viszonyok, ez a jövő titka; azon, hogy az ér­dekelt társadalmi tényezők lelkes támogatása nem fog hiányozni, ma már nem lehet kétel­kednünk. Az a rövid idő, mely a kereske­delmi és ipari ügyeknek Baross Gábor veze­tése alá helyezése óta eltelt, elegendő volt arra, hogy iparunk eddig legelhanyagoltabb ágaiban is életre valló munka, pezsgés és kezdeményezés váltsa fel az erőket lekötő el­­zsibbad­ottságot, elegendő volt arra, hogy a kereskedő és iparos világ újból éledt buzga­lommal működjék közre a köznapit megha­ladó feladatok megoldásában. A kereskedő és iparos világ ezen életre ébredésének csírája a kereskedelmi miniszter iránt való bizalomból fakadt, mely nemcsak a múltból merité a­­ tápot, hanem a jelenből is, a­midőn néhány hó elég volt arra, hogy évek óta húzódó fontos kérdések megoldassanak. E bizalmat megerősíteni, az itt-ott létező, mert ellenségeink által czélzatosan táplált bi­zalmatlanságot eloszlatni, az összes érdekelt factorokat együttműködésre bírni, kiváló mér­tékben alkalmas a kereskedelemügyi minisz­ter mai beszéde, melyet a szabadelvű párt mindvégig élénk és zajos helyesléssel kísért. A kereskedelemügyi miniszter a függet­lenségi párt által provokálva, a közös vámte­rület kérdéséről nyilatkozott oly nyíltsággal és határozottsággal, a­milyet tőle várni lehe­tett, oly helyes és correct módon, a mint ál­lamférfinak, ki érzi a felelősséget, mel­lyel nyilatkozatai és tettei járnak, nyilatkoznia kell. Ezt a nyilatkozatot a szabadelvű párt, melynek feladata gazdasági fejlődésünk föl­tételeit, minden, esetleg a legjobb indulatból eredhető támadás ellen is biztosítani, élénk helyesléssel kísérte, e helyeslés azonban fo­kozódottá vált, a­midőn a miniszter oly szé­pen és találóan megjegyezte, hogy a vámte­rület közösségének csak egy ellensége van: a féltékenység, mel­lyel törekvéseinket, gazda­sági érdekeink érvényesítését kisérik. E nyi­latkozatból és az azt kisérő helyeslésből ért­hetnek azok, a­kiket illet és ha a miniszter nem nevezte is meg azokat, kiknek czímére ezen komoly figyelmeztetés intézve volt, min­denki tudja, kiket értett és hogy kik azok, kik ezen féltékenységet a legrosszabb eszkö­zökkel sem átalják felkelteni. Nagy érdekű volt a miniszter azon nyi­latkozata, melyet a dunai hajózás kérdésében tett. A miniszter czéltudatos és szívós erél­­­lyel követett eljárásának köszönhető, hogy e kérdés ma már nem egy a dunagőzhajózási társaság kérdésével. A dunagőzhajózási társa­ság érezte és érzi az állam erejének súlyát, az ország gazdasági érdekei minden sérelem ellen biztosítva vannak; a további lépést pedig: az ország érdekeinek a hajózás útján való bizto­sítását, a­mint ezt a miniszter oly meggyő­zően kifejtette, meg lehet és meg kell tenni te­kintet nélkül a Duna gőzhajózási társaságra. Az egész ország közvéleménye, a képvise­lőház összes pártjainak osztatlan támogatása áll a miniszter mögött e törekvésében, mel­­lyel tervszerű módon igyekszik érvényesíteni gazdasági érdekeinket. Ezen tervszerű eljárás­sal áll összefüggésben az is, a­mit a függet­lenségi párt szónoka hiába igyekezett kicsiny­leni, hogy a folyó­ hajózás czéljaira a miniszter most csak százezer forintot kér a törvényho­zástól ; a n­emzet tudja, mely czélok azok, a­melyeket a miniszter meg akar valósítani és a nemzet áldozatkészsége nagyobb összegek megszavazásától sem fog visszariadni, mert meg van győződve, hogy azok az ország ér­dekében helyesen és szakszerűen fognak föl­használtatni. Ha a mai vita ezen kiemelkedő mozza­natait örömmel és megelégedéssel registrál­­juk, nem szívesen szólunk a mai tárgyalásnak az államvasutakat érintő részéről. A független­ségi párt az államvasutak azon költségvetésénél, melyben először van szó a személy díjszabás korszakot alkotó reformjáról, a miniszter ezen nagy kezdeményezéséről, mely a leg­behatóbb befolyást gyakorolja összes gaz­dasági viszonyainkra, nem képes, vagy nem tud másról beszélni, mint azon annyiszor elcsépelt és annyiszor számsze­rűleg megczáfolt vádról, hogy a takarékos gazdálkodás az államvasutaknál a pálya­­fentartás elhanyagolására vezet. Az ellenzék szónoka, hogy bebizonyítsa azon régi köz­mondás érvényét, hogy a­ki sokat utazik — mint ő a nyáron — sokat is tud beszélni, elég szerencsétlen volt a közben az olasz és franczia vasutakra hivatkozni, a­mely hivat­kozás minden hozzáértő előtt feltünteti az el­lenzék vezérszónokának e szakban való tájé­kozottságát. A miniszter e vádat az öntudat oly erejével utasítá vissza, mely remélhetőleg egyszer s mindenkorra véget vet ezen úgy­nevezett szakemberek által czélzatosan ter­jesztett vádaskodásnak. A zóna­tarifa életbeléptetésének nagy jelentőségét Darányi Ignácz előadó mél­tányolta bevezető beszédében, melyet a ház élénk tetszéssel fogadott. V­a­d­n­a­y Károly úgy formailag szép, mint tartalmilag helyes és nagy figyelemmel hallgatott beszédben ipari politikánk feladatait, főleg a textilipar meghonosításának nagy fontosságát fejte­gette. Szmialovszky Valér, pártunk e je­les fiatal tagja ma szólalt föl — a ház rokon­szenves figyelme között — először és megmu­tatta, hogy komolyan foglalkozik azon helyi kérdésekkel, melyek az általa előadott vonat­kozásban országos érdekekre tarthatnak szá­mot. E két beszéd az ipari politika nagy fel­adataira tereli a közfigyelmet, a­melyeknek a közérdeklődésre valóban szüksége van, mert megoldásuk csak a nemzee­ teljes odaadásával lehetséges. B­ELFÖLD, Budapest, jan. 13. (Szilágyi Dezső igaz­ságügyminiszter bécsi útja.) Szilágyi Dezső igazságügyminiszter, ki ma gr. Kálnoky külügyminiszterrel, Szögyény osztályfőnökkel és Schönborn gr. igazságügyminiszterrel értekezett, ma estére visszaérkezik. Mint értesülünk, bécsi tar­tózkodása több folyamatban levő ügyön kívül főleg a consuli bíráskodás iránt alkotandó és a delegatiók előtt már több ízben szóba hozott törvény­­javaslattal állott összefüggésben. Igazságügyérünk tapintatának és széles ismereteinek remélhetőleg si­került eloszlatni az utolsó — bár lényeges — diffe­­rentiákat is, melyek ezen, közjogi állásunk folytán azonos elvi alapokra fektetendő törvény megalkotását eddigelé hátráltatták és így megszünteti egyúttal azon anomáliákat, melyek ezen ügynek eddigi állapo­tából folyólag kétségtelenül előállottak, vagy előáll­­hattak. Igen valószinü, hogy Szilágyi Dezső igazságügyminiszter fölhasználta ezen alkalmat arra is, hogy a katonai büntető törvénykönyv­nek a közös hadügyminiszter által megké­szült és az igazságügyminiszterekkel néhány nap előtt közölt tervezetében foglalt alapelvek fölött bécsi collegájával eszmecserét fűzzön. A dolog természeté­nél fogva a törvényjavaslat tervezetének mai állásá­ban az erre vonatkozó értekezés csakis academicus jelleggel járhatott, mely azonban — ha egyáltalán megtörténhetett — minden esetre bírt azon ered­mén­nyel, hogy e tervezet iránt a magyar kormány álláspontja Szilágyi fejtegetéseiben szabatos in­terpretálással volt kifejtve. Budapest, jan. 13. (A földművelési mi­nisztériumban.) Rapaics Radó osztálytaná­csos, aki a földművelési minisztériumban eddig is mi­niszteri tanácsosi teendőket végzett, legközelebb II. osztályú valóságos miniszteri tanácsossá fog kine­veztetni. Budapest, jan. 13. (A »Vaterland« alkot­mányos elvei.) A »Vaterland« mai számá­ban a következőket olvassuk: A »Nemzet«, a magyar kormány lapja, szombat esti kiadásában így ír: A »Budapesti Hírlap« mai száma Bécsből többek között a Kossuth-kérdésről is távira­­toztatván magának, bizonyos titkos intimátumról em­lékezik meg, mely szerint Ráth Károly főpolgármester oda utasíttatott volna, hogy Budapest főváros törvényhatósága részéről Kossuth Lajosnak esetleg díszpolgárrá választatását megakadályozni törekedjék. Meg vagyunk győződve, hogy e hír komoly e­mberek előtt czáfolatra s­e szorul. Parla­menti felelős kormányzat mellett titkos kabinetrendeletek lehetőségét még föltételezni is olyan absurr’um, hogy az ilyen föltevés ellen vitatkozni egyértelmű volna azzal, ha a boszorkánymesékben hívők babonája ellen akarnánk vala­mely orvosságot keresni. A »Nemzet« a fentebbiekben oly hangot enged meg magának, mely rosszul illik a királyi jogok cor­rect felfogásához. Vájjon intézett-e Pápay a főpolgár­mesterhez bizalmas magánlevelet (nem »titkos cabi­­netrendeletet«) avagy nem — az uralkodó ama jogát, hogy a közügyek folyamara saját elhatáro­zása és lépései által befolyást gyakorolhasson, bizo­nyára Tisza úr sem akarja kétségbe vonni. Avagy, hogy egy újabb esetet említsünk fel, kért-e ő felsége Tisza úrtól engedélyt arra, hogy a monori szolgabirót a zászlóügyben rendreutasitsa ? Ugyan mit gondolnak azok az urak Tisza cabinetirodájában: az uralkodó talán a miniszternek volt végrehajtó közege csupán, avagy vannak neki országa kormányzásában felettük és mellettük is jogai ?... Gondoskodjék Tisza jobban ő felsége tekintélyének és érzelmeinek respectá­lásáról és nem lesz szüksége segítségére küldeni Pápayt, a mi ha nem történt meg, nem volna épen felesleges. De ha nem is lenne szükség rája, a jogot hozzá sem Tisza úr, sem Hegedűs Sándor ur nem fogják s nem is szabad, egy valóban alkotmányos uralkodótól elvi­tatni. Hogy hajlandóságot mutattak azt tenni, eléggé szomorú bizonysága az urak nagyzásának és tehetet­lenségüknek Magyarországot correct módon vezetni. A legszomorúbb azonban az, hogy az ellenzék még alkalmatlanabbnak bizonyult. Mindinkább sürgetőbb­nek mutatkozik annak a szüksége, hogy Magyarország kormányzati és parlamenti vezetésének gyökeres át­alakítása kezdeményeztessék.« A­mint a »Vaterland« ezen közleményéből lát­juk, bécsi tisztelt laptársunk rossz néven veszi tőlünk, hogy mi »titkos kabinetrendeletek« feltételezését sem engedjük meg. Ha bécsi tisztelt laptársunk ellenkező nézetben van, arról nem tehetünk, legfeljebb constatálhatjuk, hogy némi elementáris közjogi ismeretre volna szüksége. De tisztelt laptársunk jónak látta egyéb meg­jegyzéseket is fűzni azon közleményünkhöz, mely­ lapunk szombati számában az állítólagos »intimátum« lehetősége iránt megjelent. A­mi erre nézve monda­tik, az egyszerű vádaskodás és e vádaskodás közben elfeledni látszik a »Vaterland« azt, hogy a korona jogai iránti legteljesebb lojalitás éppen azt követeli meg, hogy föltétlenül kizártnak tartsuk még csak a lehetőségét is annak, miszerint e jogok másként, mint az alkotmány keretén belül gyakoroltassanak. Hogy ezen fölfogásunk nem alkalmazható semmiféle privát levélre, tehát sem Pápay, sem bárkinek privát levelére, az a dolog ter­mészeténél fogva nyilvánvaló, mert a privát le­velek írása, bármi legyen is tartalmuk, nem a korona joga, nem közjogi ténykedés, hanem mindenkinek joga egyforma­képen. A­ki tehát azt olvasta ki szombati közlemé­nyünkből, hogy mi ezt a jogot kívántuk volna kétségbe vonni, az vagy nem értette azt meg, vagy pedig — mint ezen esetben t. laptársunk — szán­dékosan nem akarja megérteni. Nem akarja pedig azért, hogy a fenti vádasko­dásra ürügyet találjon. Egyébként, miután t. laptársunk egy alkalom­mal személyek ellen is vádaskodik, szolgáljon tudo­másául, hogy lapunk szerkesztését a vád alapját ké­pező közlemény óta — Hegedűs Sándor gyengélke­dése miatt — Gajári Ödön országos képviselő végzi és a szóban lévő közleményt ő irta, azért egyedül ő felelős. Budapest, jan. 13. (A földmivelési mi­niszter intézkedései a szénkéneg elő­állítása és a szénkénegezés költsé­geinek apasztása körül.)­­ A földmivelési miniszter gondoskodásából Popper Ármin b. közre­működése mellett a Dietl-czég Zólyom­ megyében uj szénkéneg gyárat építtet, mely működését még ez év derekán előreláthatólag meg fogja kezdhetni. A gyárnak adott szállítási és egyéb kedvezmények vala­mint a szénkéneg előállításában való szakszerű elő­haladottság lehetővé teszik, hogy a szénkéneg ára az eddigi 24—26 írtról 15 írtra szállíttassák le, még­pedig nem a gyár székhelyén, hanem a minisztérium részéről kijelölendő szénkéneg raktárakban. Ugyancsak gondoskodva lett arról is, hogy szö­vetkezetek, melyek raktárakat állítanak fel, a szállí­tási kedvezmények folytán azon helyzetbe jussanak, hogy e raktárakból is e szénkéneg ugyanoly árakon legyen kiszolgáltatható, mint az állami raktárakból. A földmivelési miniszter gondoskodása kiter­jedt továbbá azon igen lényeges körülményre, mely szerint a szénkénegezés eredményének teljes biztosí­tása oly mérvű trágyázást igényel, melyre nézve az istállótrágya kevésbbé alkalmasadé legtöbb esetben a kívánt mennyiségben föl sem található. Hogy a nehézségek ez irányban is elhárítva legyenek, intézkedés történt az iránt, hogy Budapes­ten a műtrágya­gyárakban elegendő mennyiségű mes­terséges trágya álljon a gazdaközönség rendelkezé­sére, még­pedig 5 °­ C-al olcsóbban, a­mint az illető műtrágyanemek bármely külföldi avagy bécsi gyár­ban beszerezhetők volnának. Az amerikai szőlőfajok vesszőire nézve fölem­­lítendőnek tartjuk, hogy megfelelő intézkedések által a földmivelési miniszter azon helyzetben van, hogy e vesszőknek Francziaországból való behozatalát az eddigi beszerzési árnál 45 °­ C-al olcsóbban közve­títheti. Mindezekből látható, hogy a földmivelési mi­nisztérium tevékenysége a phylloxera körül nem pusztán a ma megkezdett enquête-tárgyalások előké­szítésére terjedt ki, de a phylloxeravész elleni védeke­zésben gyakorlati eredményeket is mutathat föl. A felsőbb tanintézetek reformja. — A képviselőház közoktatási bizottságából. — A képviselőház közoktatási bizottsága tegnap este Firczák Gyula elnöklete alatt ülést tartott, melyen a felsőbb tanintézeteket vette tárgyalás alá. Schvarcz Gyula előadó mindenekelőtt he­lyeslől­eg említi föl a miniszter június 14-iki leiratát. A miniszter a b­czkepénzrendszer megszüntetését ki­látásba helyezte, ami élénk mozgalmat idézett elő az érdekelt körökben. Pedig a miniszternek igaza van, mert a jelenlegi leczkepénz- és a vizsgálati rendszer számtalan visszásságot, sőt visszaélést okoz, amit to­vább tűrni nem lehet. Hivatkozva Németország pél­dájára, megjegyzi, hogy nálunk a tanszabadság értel­mében egy leczkepénzrendszer üdvös versenyt nem képezhet, mert pl. a joghallgatók a budapesti egye­temen túlnyomókig azért iratkoznak be nagyobb szám­mal egyik vagy másik tanárhoz, nehogy az a vizsgálaton megbuktassa.Hogy ez így van,mutatja egy hírneves jog­tanárunk esete, kiről már az év elején tudva volt, hogy nyugdíjazásért folyamodott. Más években két-három Ronyi hallgatója volt, mint az idén. Tanulóinak csökke­nése az, mert tudták, hogy nem fogja őket az idén exa­­minálni. Minő etnikai alapon húz óriási leczkepénzjö­­vedelmet az a szerencsés tanár, akinek 400—420 hallgatója van, holott az előadását ezek háromnegyed része sem hallgatja. Ez a rendszer csak a legnagyobb lec­kepénzt élvező egy-két tanárra nézve lehet buz­dítás, míg a többire nézve, kik ugyanannyit, vagy még többet fáradnak, ez a jövedelem­verseny lehangoló hatású. Hogy hiba van a dologban, ezt öntudatlanul bevallja maga az orvosi facultás is, midőn a parallel tanszékek tanárai közt javasolja megosztatni a leczke­­pénzeket. Egyébként Angliában, Francziaországban s Olaszországban is vannak hírneves tudósok, aránylag még nagyobb számmal, mint Németországban s ezek nem a leczkepénzrendszer emlőin nőttek nagyra és ha francziák, angolok akadnak is, kik utánozni óhajtják a német rendszert, mint Renan, Bréal, Arnold stb. bizonyára nem fogják utánozni a német rendszer olyan elfajulását, mely nálunk divatozik. A fő­dolog a tanszabadság, az pedig a b­czkepénzrendszer megszüntetését lényegében nem érinti.­­ Hogy az egyetemi tanárok az anyagi gondttól menten, kizáró­lag a tudománynak élhessenek, kívánatos, óhajtandó, hogy a miniszter a törzsfizetések minimumát oly ös­­­szegben állapítsa meg, hogy a tanárok ne legyenek kénytelenek anyagi gondokkal küzdeni és hogy dota­­tiójuk ne legyen hallgatóik számától függővé téve. — A colloquiumok kötelező behozatala ellen szólónak nincs lényeges kifogása, hogy Németországon nem A NEMZET TÁRCZÁJA. Január 13. Rejtett szerelem. Regény 1 kötetben. Irta: FRANCIS HODGSON BURNETT. 7 Angolból fordította: A—a. — Valamelyik nap mindegyiket be fogom fe­jezni — mondá vidáman. — Egyik vagy a másik mindig érdekel s legalább czélt képeznek, mely felé törekszem. A mint már lenn is megjegyeztem, szük­séges, hogy minden embernek életczélja legyen. Ez hiányzik Larry­ban. Ha czélja volna, nem engedné át magát azon hidegvérű vizsgálódásnak és visszatekin­tésnek. Ezt már Berta is mondta neki. — Nagyon jó barátok lehetnek. — Oh igen. Az ő módjuk szerint nagyon sze­retik egymást. Szoktak ugyan kötekedni, de meg va­gyok győződve, hogy ha szükség lenne reá, nem hagy­nák el egymást. A társalgás folyama alatt pályájára is hivatko­zott, s Predennis, gondolataiban a befejezetlen talál­mányok és tökéletlen gyűjtemények közé sorolta azt is. — Nem mondhatom, hogy szeretném a jogot, de utolsó menedéknek maradt. Egy időben az orvosi pályára is készültem — végig is hallgattam egy elő­adás folyamát, de nem egyezett természetemmel. Aztán még két-három más pályáról is volt szó, azok pedig velem nem egyeztek. S az lett a vége, hogy a jogot választottam, azaz inkább az választott engem. Nem hiszem, hogy nagy sikert reményelhetnék. Szerencse, hogy megélhetésünk nem függ attól. Berta — hirtelen félbeszakítva magát, újból kezdé mondatát. — Oly terveim vannak, melyek ha annyira si­keresek lesznek, minőnek ígérkeznek, egészen meg fogják változtatni a dolgokat — s szívéből nevetett. A mint lefelé jöttek a lépcsőn, egy nyitott ajtó­hoz értek, mely felmenetelükkor be volt téve. Egy nagy, barátságos szobába nyílt, melynek falai vidám képekkel voltak fedve, magas rézrács zárta el a tüzet, mely előtt a hintaszékben egy fehér alak ült, gyer­meket tartva karjaiban. — Ez a gyermekszoba — monda Richard. — Berta mi baja van Janeynak. Berta ült a hintaszékben s a mint nyugodtan feléjük fordította arczát, Predennis akaratlanul ös­­­szerezzent. Sem szemei, sem arczszine nem voltak oly élénkek, mint len­. Levetette ékszereit, melyek egy kis fénylő halmazt képeztek a mellette lévő állványon. A gyermek feje mellén pihent s fedetlen keze és karja a kis leány teste köré volt fonva, könnyű, szo­ros, megszokott érintéssel. Halk, lágy hangon beszélt. — Janey ideges ma estve. Nem képes elaludni s igyekszem lecsendesiteni. — Megbocsátanak, ha nem megyek le ? Igazán szüksége van reám ? VI. FEJEZET. Ez a kép s nem más maradt meg a Predennis emlékezetében, mikor fél óra múlva az utczán találta magát. — Azt hiszem, ez csupa érzelgés — mondá, kivéve szájából a szivart s felnézve a csillagos ég­boltra. — Nem kételkedem benne, hogy érzelgés. Csak természetes, hogy valaki, ki oly magánosan élt, mint én ezen túlzásba megy át. Nem illem én közé­jük. Azonban gyermekével ölében, s letett czifrasá­­gaival úgy tetszett, mintha azt látnám, kit rég ismer­tem, így fogok reá gondolni. Éppen e perczben vett egy alakot észre, mely néhány ölnyi távolból közeledett feléje. Kabátba bur­kolt férfi alakja volt, ki lehajtott fővel lassan sétált, mi arra hagyott következtetni, hogy mély gondola­tokba van merülve. A mint közeledett Predennis előtt mind ismerősebbnek látszott, mig végre majd­nem mintha a Predennis tekintete kényszeritette volna reá, fölemelte fejét erre és utóbbi a tanárra ismert benne, ki őt megpillantva azonnal hozzácsat­lakozott s barátságosan vállára tette kezét. — Ugy­e Bertától jösz ! Gondolhattam volna, hogy estvéli sétámnál találkozni fogunk. Minden este járkálok mielőtt lefeküdném, azt találom jobban al­szom. Talán Berta mondta is azt neked ? — Nem, — felelt Predennis — nem volt tudo­másom erről. A tanár, még mindig vállán tar­tott kezével, kissé előrehúzta. — Jere velem — kéré. — Én a nyugalmat és a mindenen végig vonuló magányt szeretem ilyenkor. Semmi sem oly csendes és elhagyatott, mint az utcza éjszaka. A nagy nyugalom, mely benne uralkodik, még mélyebb benyomást tesz reánk, mint a puszta csendje. Talán a bennünket mindenfelől körülvevő álom teszi azt — azon emberek kik egy időre elveszí­tették öntudatukat s hatalmukat a világ és az élet felett. Most már legnagyobb része ki tudja mily messze eltávozott álmaiban, s épp oly kevéssé tudhat­juk, hogy most hol vannak, mint mikor utoljára fog­nak lefeküdni. Hogy találtad Bertát? Hangja megváltozott a mint e kérdést tette, kissé halkabban beszélt, s bár­mily nyugodt is volt a hang, Predennis úgy találta, hogy némi zavar volt belőle kiolvasható. — Nagyon jól nézett ki, s nagyon víg volt. — Rendesen olyan — mondá a tanár — ki volt még ott ? — Bizonyos Arbuthnot ur. — Arbuthnot! Oh természetesen. O rendesen ott van Richarddal rokon s nagyon szeretik. Nekem is ott kellett volna lennem, de már előbb más felé ígérkeztem. Évődtek egymással, mint rendesen ? — Kiről beszélsz ? — Oh Arbuthnot és Berta. Ok mindig azt te­szik, s Richard nagy élvezettel hallgatja őket. Külö­nös ember. — Amory ? kérdé Predennis bizonytalanul. — Nem, nem, Arbuthnot különös ember. Predennis nevetett. — Ugyan ezt mondták róla ma este leányánál is — felelé. — És nem lehet tagadni, hogy igaz — folytatá a tanár elgondolkozva. — Amoryné — folytatá Predennis — hozzá­tette, hogy ez már szokásukká vált. — Nem tudom — felelt a tanár, még mindig a Predennis vállán tartva kezét s a kövezetét vizs­gálva. — Nem tudom mit csinált az az ember múlt­jával s nem tudom mit fog kezdeni jövőjével? Azt hi­szem nem sokat gondol a jövővel! — Nem tudom miért, de csakugyan azt a be­nyomást tette reám is. — Úgy van — felelt a tanár — nem törődik jövőjével. Pár lépést tettek szótlanul s akkor a tanár így folytatá. — Soha sem fog vele törődni, ha csak nem tör­ténik valami, a mi felrá­za. — Be kell vallanom, hogy hajlandó vagyok őt igen kevésre becsülni — mondá Predennis — és úgy tetszik nekem, hogy nem sok van benne, mit feléb­reszteni lehetne. — Oh eleinte mindenesetre igen kevésre fogod őt becsülni — válaszolt a tanár. — S lehet, hogy e véleményed soha sem változik meg, de mondhatom, hogy tíz ember közül kilencznél megváltozik az. Ma­gam is úgy jártam. — Ön is kevésre becsülte. — Most sem tartok nagyon sokat reá — felelt a tanár. — Nem állítom, hogy különösebben szeret­ném, habár voltak pillanatok — de csak pillanatok —mikor közel voltam hozzá. De még­is arra a meg­győződésre jöttem, hogy van benne valami, mit fel lehetne ébreszteni, de nem lenne okosság felébresz­teni azt. — Azt akarja mondani? — kérdé Predennis halkan, — hogy egy nőre lenne szükség annak feléb­resztésénél ? — Azt, —­ feleli a tanár épp oly halkan. — Egy nőre volna szükség. S vannak körülmények, midőn jobb lenne az asszonyra nézve, ha nem ébresztené fel azt, mit felkelthet. — Például ? — kérdé Predennis, s vére forrni kezdett. — Például, ha a nő nem volna szabad s nem adhatná meg neki azt, mit iránta táplált érzelme kíván. Megállott s visszafordultak. — Istenemre! — folytatá különös izgatott ko­molysággal. — Ha egyszer nagy szenvedélyre gyúlna — az a ficzkó, czéltalan bolondságaival, frakkjával, fehér nyakkendőjével és czilinderével karja alatt, — ha egyszer megfeledkeznék róluk és magáról, ő nem felejthetné el élete fogytáig. — O ? — kérdé Px­edennis. — Azt mondtam, hogy egy nőre volna szükség. Nem szeretném, ha oly nő volna, ki iránt érdeklődöm. Elértük az oszlopot, forduljunk vissza. Mikor ismét megszólalt, Amory Richardról és nem Arbuthnotról beszélt. — Felmentetek a múzeumba, a­mint Berta azt nevezi? — kérdé. — Fel — felelt Predennis — és a dolgozó­szobába is. — Láttad a mintákat, a gyűjteményeket és a könyveket ? — Láttam. — Richard sok mindenért lelkesül — folytatá a tanár. — Már lelkesedéseiből is lehetne gyűjte­ményt rendezni. Nem fogja hamar megunni az életet. Épp ellentéte a másiknak. Ismét leánya házához közeledtek , felnézett az ablakokra. — Gyertya ég a gyermekszobában, bizonyosan ismét nyugtalan Janey. — Úgy van — mondá Predennis. — Amoly asszonyság vele volt, mikor lejöttünk s azt mondta, hogy a gyermek ideges s szüksége van reá. — Bámulatos türelme van velük — folytat á atyja — s adománya van megérteni határozatlan kí­vánságaikat és szükségleteiket. Soha sem követi el azt az igazságtalanságot, hogy ne gondoljon velük s soha sem mulaszt el semmit körülöttük. Már lát­tam őt egyik-másik mellett fél óra hosszat is félig ülni, félig térdelni a gyermekszoba földjén, átkarolva a gyermeket s kérdezősködéseivel segítve neki kis me­séje elmondásában. Sok anyai ösztön van benne. (Folyt. köv.) Mai számunkhoz fél ir melléklet van csatolva.

Next