Nemzet, 1891. március (10. évfolyam, 3054-3083. szám)

1891-03-01 / 3054. szám

Táv­i­r­a­tok, Linz, febr. 28. A megtartott birodalmi tanácsi képviselő választáson felső ausztriai vidéki kerületek­ben hat katholikus konzervatív pártit újra megvá­lasztottak. A freystadti választókerületben Brandis gróf helyett, Rammer községi elöljárót, a katho­­likus konzervatív párt jelöltjét választották meg, a­ki új képviselő. Berlin, febr. 28. A »Nordd. Alig. Zig« a legújabb francziaországi események alkalmá­ból konstatálja azt az örvendetes egyértelmű­séget, a­mel­lyel a németországi sajtó a kül­földdel szemben kifejezést ad a nemzet érzé­sének, midőn idegen nép magatartása által sértve érzi magát. Ha a részletek és a mellékkörülmények megvi­tatásában — úgymond — különbség mutatkozik, ez csak az ítélet kívánatos önállóságának a jele; azt, hogy a hazafiság nagyobb, vagy kisebb volna, kérdés tárgyává sem tehető. Ha az egyik lap hangsúlyozza, hogy a párisi események néhány hivatásszerű tünte­tésrendezőre vezethetők vissza, míg egy másik lap arra utal, mily gyenge ellenállást fejtett ki Franczia­­ország közvéleménye ily durva ficzkók merényle­teivel szemben, úgy ez temperamentum dolga csak úgy, miként egyikünk, ha azt hallja, hogy nemzetünket annak fejedelmét és képviselőit szidalmazzák, önkén­telenül öklét szorítja vagy kardja markolatához nyúl, addig a másik nyugodt megvetéssel először is azt kérdi, megérdemli-e néhány haszontalan ficzkó a ha­zafias harag ilyetén fellobbanását, hogy a franczia ócsárlásokkal szemben áll Németország közvélemé­nyének erélyes és méltóságos tiltakozása elég ok arra, hogy megengedtessék mindenkinek, hogy hazafias ér­zületét kiki a maga módja szerint juttassa kifeje­zésre. Az egyértelműleg kifejezésre juttatott hazafias érzület biztos kezessége annak, hogy ha valaha a né­met nép méltóságának és érdekeinek megsértése miatt az egész nemzetnek sorompóba kellene állania, az Al­­pesektől a tengerig minden német embert egymáshoz fog kapcsolni az egyetlen nagy haza eszméje. Berlin, febr. 28. A birodalmi gyű­lés folytatta a hadügyi költségvetés tár­gyalását. Windthorst indokolva indít­ványát, hogy az altiszteknek tizenkét évi szolgálat után ezer márka szolgálati jutalom engedélyeztessék, azzal végző beszédjét: fo­gadják el az indítványt lehető nagy többség­gel, hadd tudják meg mindenütt, hogy a németek szilárd hűséggel állanak császárjuk mellett és készek őt meg­védeni minden körülmények közt és min­denki ellenében. — Richter ellenzi a ju­talmazások tételét, különösen ellene nyilat­kozik Windhorst indítványának, a­mely sze­rint a többi idítványok hiányait foglalja magá­ban azoknak előnyei nélkül. C­a­p­r­i­v­i biro­dalmi kanczellár válaszában kijelentette, hogy Richter rábízhatja a kormányra, hogy az te­kintélyét maga óvja meg. A szabadelvűek a kormányt támogatni akarták, azonban majd­nem mindig tagadó álláspontot foglaltak el és 1866. óta a legtöbb törvényjavaslatot nem szavazták meg. Egy kormány sem szá­míthat az ő támogatásukra. Mindent megte­szünk — mondja a birodalmi kanczellár — hogy lelkiismeretünk nyugodt legyen, de azt is akarjuk, hogy ha — mitől isten óvjon — szükségessé válnék, kezünk is erős legyen. »Richter előadta, hogy hivatalbeli elődöm hí­res beszédében arról beszélt, hogy nekünk a legjobb anyagunk van nemcsak a tisztek, ha­nem az altisztek képzésére is. Richter emel­lett hivatalbeli elődömet mintegy ellentétbe állította én velem is; itt is bizonyos harczot lát fenforogni kettőnk között. Mondhatom, megelégedésemre szolgál, hogy ezúttal hiva­talbeli elődöm pártjára állott; a sajtó efféle harczot már régóta görög tűzben tüntet fel, s engem máris kezdett nyugtalanítani azon szövetség, a­mel­lyel ezen nem létező harcz­­ban megkínálnak. Ezért örültem, hogy Rich­ter egyszer a másik pártra állott.« A biro­dalmi gyűlés megtagadta a kormány köve­telését (fokozatos jutalmak a kilenczedik szolgálati évtől a tizenkettedikig) és elfo­gadta Windhorst indítványát. Richter ki­jelenti, hogy ő azt hitte, hogy a hang, a­me­lyen a kormány beszél, javulni fog, de ezen illúziója most már szétfoszlott. Berlin, febr. 28. A birodalmi gyűlésen az al­tiszti jutalmazások fölötti vitában valószínű­leg Windthorstnak azt a közvetítő indítványát fogják elfogadni, hogy a tizenkét évi szolgálat megjutalma­­zására egy millió márka engedélyeztessék. A szabad­elvű sajtó rossz néven veszi Caprivitől, hogy a vitába bevonta a szocziáldemokrácziát és hogy az »államfen­­tartó« pártokról beszélt. (N. Fr. Pr.) Berlin, febr. 28. A konstantinápolyi német nagykövet leánya difteritiszben megbetegedett, úgy, hogy a családnak Konstantinápolyba utazását el kel­lett halasztania. A császár meghívta Radovitzot, hogy a beteg felgyógyulásáig itt maradjon. A császár és a császárné a beteg hogylétéről folytonosan a leg­nagyobb részvéttel tudakozódnak. A lapok jelentése, hogy a császár Radovitznak leánya betegségének ide­jére a potsdami ovangeriát bocsátotta volna rendel­kezésére lakhelyül, téves. Strasszbu­rg, febr. 28. A minisztérium elrendelte, hogy márczius 3-án, kedden reg­geli 8 órától fogva az útlevélkény­­szerre vonatkozó rendelet egész terjedel­mében alkalmazandó és megszűnnek mindazok a könnyítések, melyek a köz­vetlen menetjegyekkel való vasúti utazásnál eddig megadattak. Páris, febr. 28. Az egész sajtó a leg­utóbbi eseményeknek tulajdonítja Caprivi német birodalmi kanczellárnak az útlevél­­kényszerre vonatkozó rendeletét, de úgy vélekedik, hogy e represszália legin­kább Elzász-Lothar­ingiát sújtja. A »Temps« következőkép nyilatkozik: Ez intézkedésből, mely a mi oktalanságainkért és gyön­­geségeinkért az elzásziakat lakoltatja meg, levonhat­juk a jövőre nézve a tanulságot. Magunk tartása — bármily kifogástalan volt is tényleg — nem felelt meg a pártatlan szemlélők várakozásának, kik azt hitték, hogy rá fogjuk adni magunkat arra, hogy a szomszédos birodalommal való viszonyunkat simábbá és normálisabbá tegyük. A közérzés az volt, hogy a boulangeristák és bonapartisták agitáczióival szem­ben csak annál szilárdabbaknak és eszélyesebbeknek kell mutatkoznunk. De fájdalom, a higgadt gondolko­zásnak azt hiszik, hogy megtettek mindent, ha nem követnek el extravagancziákat, holott hallgatásuk csak annál hangosabbá teszi mások lármájába mely után megítélnek bennünket. A császári udvaron s három vagy négy újságon kívül hány franczia kívánta az utolsó háborút? S mégis el lehetett mondani Euró­pának azt, hogy az ország kivánta. A »Paris« igy ir. Azt remélik talán, hogy minket, kik húsz év óta megőriztük nyugalmunkat, kihoznak sodrunkból ? Csak azok késztetnek erre bennünket, a­kiknek ez po­litikai érdekükben áll, de mesterkedésük meg fog hiúsulni, valamint meghiúsul minden törekvés, mely arra irányul, hogy lemondjunk arról, a­mi megillet bennünket. Páris, febr. 28. A képviselőház mai ülésén egy törvényjavaslatot tárgyalt, a­mely szerint a lófuttatásoknál történő fogadások után bizonyos ös­­­szegek beszedessenek és közjótékonysági czélokra for­­díthassanak. Több szónok ellenezte a javaslatot, a­mely a játékot törvényes alakban fenntartja. A vita folyamán Constans miniszter kijelentette, hogy a javaslat elvetése esetén intézkedéseket fog tenni a bockmackerek és a lóversenyi fogadások ellen. A javaslatot végre 338 szavazattal 159 ellenében elve­tették. A fogadásokra vonatkozó törvényjavaslatnak a képviselőház által történt elvetése folytán hétfőtől kezdve a backmackerek irodáit és a fogadási irodákat bezárják. Páris, febr. 28. A »Paris« szerint Boulan­ger párthíveivel egyetértve ment Brüsszelbe, abban a reményben, hogy az események lehetővé fogják tenni, hogy átlépje a határt; ez magyarázza meg a boulangista lapok izgatásait. Köln, febr. 28. A »Köln. Ztg.« konstantinápo­lyi levelezője szerint Bulgáriának Oroszor­szág memorandumára adott válaszjegyzéke a bulgáriai nihilisták ügyében csak mérsékelten oko­zott jó benyomást, bár a porta erről már régebben szerzett tudomást. A válasz többször letér a tények mezejéről. Ha egyedül csakis a nagy számmal fölho­zott való tényeket engedték volna beszélni, akkor Oroszország kényszerítve lett volna újabb és súlyo­sabb vádanyaggal föllépni. Különben a porta nem fog kifogást emelni a válasz ellen. Madrid, febr. 28. A kormánypárti kép­viselők értekezletén C­a­n­a­v­a­s miniszterel­nök kijelentette,hogy a kormány a trón­beszédben fogja előadni politi­káját. A konzervatív párt nem maradi párt. A kormány politikai türelmességet fog gya­korolni, de eréllyyel igyekszik tekintélyt sze­rezni a törvényeknek. C­a­n­o­v­a­s beszéde végén nagy dicsérettel adózott régen a ki­rálynénak, a­ki azon fáradozik, hogy Spanyol­­országban a békét föntartsa. Madrid, febr. 28. A »Gazeta« közzéteszi Mar­tinez Campos kineveztetését a szenátus el­nökévé. Brüsszel, febr. 28. A szabadelvű párt központi bizottságában F­r­é­r­e-Ojr­ban azon nézet mellett emelt szót, hogy az alkotmány-revízió fölött való sza­vazást meg kell előznie a pártok megegyezésének a be­hozandó új választási rendszer fölött. Az általános szavazatjog híveit az ősz államférfi e magatartása nagyon kellemesen érintette. (N. Fr. Pr.) Brüsszel, febr. 28. A »H­o­t­e­l B­e­ll­e­v­u­e,« a­hol Boulanger tábornok lakik, valósággal meg van szállva a hírlaptudósítóktól. A tábornok egy lé­pést sem tehet anélkül, hogy erről a lapok azonnal tudomást ne vennének. Azért a vendéglőből nem is távozik. Tegnap egy szegényes öltözetű, kopott kalapú egyént fogadott, a­kivel 12-től 6 óráig villásreggeli­zett. Párisból számos sürgönyt kap. (NI. Fr. Pr.) Szófia, febr. 28. Ferdinánd fejedelem születésnapja alkalmából vezérőrnagyokká lép­tette elő Mutkorov és Nikolajev ezredeseket. Mutku­­rovhoz levelet intézett a fejedelem, a­melyben melegen megköszöni belügyminiszteri állásában kifejtett tevé­kenységét. Gergely metropolita, a zsinat elnöke, az első osztályú Sándor-rend gyémánt-jelvényeit kapta. Bombay, febr. 28. A »Reuter-ügynökség« je­lenti : A dél-beludsisztáni angol diplomatiai ügyvivő, M­u­i­r őrnagy ellen a benszülöttek merényletet kö­vettek el és súlyosan megsebesítették az őrnagyot. M­u­i­r két ujját elvesztette. Sebe szerencsére nem életveszélyes. A tettesek elmenekültek. Róma, febr. 28. Calzoni és társai perében ma a tanú­kihallgatást folytatták. Egy tanú, a­ki jelen­leg Rómában fogságban van, azt vallotta, hogy éjjel hallotta, a­mint P­e­d­r­o­n­i egy fogoly­társának el­beszélte, hogy Calzoninak egy doboz dynamitot küldött Perugiába, a­mely dynamit arra van szánva, hogy a király kocsiját jégbe röpítsék vele. Egy mentő­­tanú azt vallotta, hogy Belgiumban gyakran használ­nak dynamitot a tengeri halászatra. Hétfőn a vád- és védbeszédeket tartják meg. Róma, febr. 28. Napoleon herczeg állapota, a legújabb hírek szerint, kevésbé kielégítő, mint az utóbbi napokban volt. A herczeg veselokban és czu­­korbetegségben szenved. Baccelli orvos ma meg­vizsgálta a beteget. Umberto király látogatást tett ma a herczegnél. Belgrád, febr. 28. A szkupstina az egész költségvetést a kormány javaslatai szerint első olva­sásban elfogadta; az athéni és bukareszti követségek valamint a pleviji-i konzulátusok költségeinek téte­leit, a­melyeket a pénzügyi bizottság törölt, a szkup­stina ismét visszaállította. Esztergom, febr. 28. (Eredeti távirat.) A primási székhelynek Budapestre való áttételét itteni döntő körökben befejezett ténynek tekintik és azt tartják, hogy Esztergomra óriási csapás lesz a primási székhelynek elvesztése. A főkáptalan a pápá­hoz feliratot intéz, hogy a székhelynek Esztergomban való meghagyása tárgyában befolyását érvényesítse. A feliratban egyházi szempontból fontos érvek foglal­tatnak. De azt tartják, hogy mindez már alig változ­tat azon, hogy a székhely hol legyen. Fiume, febr. 28. Sterneck tengernagy saját törzskarával ma délelőtt 11 órakor tisztelgett a kor­mányzónál, a­ki ma reggel érkezett vissza­ Budapestről­ H 1­i­n­c­k­e ellentengernagy, a hajóraj parancsnoka délután fél kettőkor mutatta be a kormányzónak az egyes hajók parancsnokait és törzskarát. Zágráb, febr. 28. A regnikoláris bizott­ság mai ülésében végleg megállapította azokat az elveket, a­melyek a renuncziumban lesznek majd ki­fejezve. Egersdorfer előadó az erre vonatkozó javaslatot legközelebb kidolgozza és a márczius 9-én tartandó ülés elé fogja terjeszteni. Nagyvárad, febr. 28. Nagyvárad város törvény­­hatósági bizottsága ma délután D­ö­r­y b. főispán elnöklete alatt rendkívüli közgyűlést tartott, a lo­vassági laktanya építésére beérkezett pályá­zatok ügyében. Heves vita után a közgyűlés elhatá­rozta, hogy újabb árlejtést hirdet, mert a Jiraszek és társa czég ajánlatánál az utolsó napon táviratilag még előnyösebb ajánlat érkezett.­­ Ugyan a közgyű­lésen kötötték meg a szerződést Aradi Gerő szín­igazgatóval, a nyári színkörre vonatkozólag. Temesvár, febr. 28. Molnár Viktor főispán B­a­n­d­i Rezső buziási járási főszolgabírót, a­ki azelőtt házközösségi főszolgabíró volt Temesvár város főkapi­tányává nevezte ki. Közgazdasági táviratok, Bécs, febr. 28. Az alsó-ausztriai escompte-tár­­saság közgyűlése elhatározta, hogy 30 frt fizettessék részvényenként. Berlin, febr­ 28. A disconto-t­ár­saság felügyelő bizottságának mai ülése elé terjesztett mér­leg 15.821,608 márka bruttó nyereséget és 13.158,840 m. (az előző évben: 13.788,391 márka) tiszta nyere­séget tüntet fel; osztalékul 11 °/C van javaslatba hozva. A tiszta nyereségből 2.364,162 m. a külön tartalékalapba utaltatik, mi által az eléri az alapsza­­bályszerű maximum összegét, 11.250,000 márkát. Az általános tartalék 9.833,837 m. (a törvényes határt meghaladta), azonkívül 3.000,000 m. rendkívüli tar­talék létezik, úgy, hogy a mérleg szerinti tartalékok 24.088,337 márkát tesznek ki a múlt évi 21.724,175 m. ellenében. Az új számlára 40,250 m. vezettetett át. Páris, febr. 28. A vámbizottság egy­némely fenntartással elfogadta Meline előadó jelentését, melyet kedden fog a képviselőház elé terjeszteni. Me­lin­e indítványozni fogja, hogy jelentését napi­rendre tűzzék. Értéktőzsde, Bécs febr. 28. (T­ő­z­s­d­e­i tudósítás.) A hely­zet nyugodtabb felfogása folytán átalán javult az irányzat. Helyi értékek részben élénkek. Berlin, febr. 28. (Tőzsdei tudósítás.) A kül­földi tőzsdék tegnapi bágyadtsága daczára a tőzsde szilár­dan indult, mihez nemcsak nagymérvű visszavásárlások, ha­nem a baisseport fedezetei is hozzájárultak. Bányapiacz te­temesen magasabb, befektetési értékek tartják. Zárlat felé gyengült az irányzat, különösen bányapiaczé. Bécs, febr. 28. (Magyar értékek zárlata.) Magyar földtehermentési kötv. 91.80. Magyar hitelbank részv. 339.25. Erdélyi vasút részv. 200.—. 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 113.—. Magyar nyer. k. sorsjegy 139.25. Magy. fesz. és váltó­bank 117.—. Tiszai és szegedi köles. sorsj. 129.—. Magyar 4 száz. aranyjáradék 104.65. Magy. fegyvergyár —.—. Magy. vasúti kölcsön 98.40. Alföldi vasut-részv. 202.—. Magy. észak­keleti vasut-részv. 196.50. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. —.—. Tiszavidéki vasut-részv. —. Kassa-Oderbergi vasut-részv. —.—. Magyar 5 száz. papirjáradék 100.75 Villamos részv.-t. 174.—. Magy. jelzálogbank részv. —.—. Bécs, febr. 28. (Osztrák értékek zárlata.) Osztrák hitelrészvény 305.25. Déli vasut-részv. 130.—. Osztrák 4 száz. aranyjáradék 110.15. Londoni váltóár 115.10. Károly­ Lajos vasut-részv. 211.75. 1864. sorsjegy —.—. 1860. sorsjegy 137.50. Török sorsjegy 36.65. 4­2 száz. ezüst-járadék 91.40. Dunagőzhajózási társ. 284.62. Dohány-részv. 153.87. Angol­­osztrák­ bank-részv. 165.40. Osztr. államvasuti részv. 244.62. 20 francos arany 9.121/s. 4­2 száz. papirjáradék 91.42. Osztrák hitelsorsjegy 183.50. Német bankváltók 56.52. Cs. k. vert arany 5.45. Osztrák-magyar bank-részv. 98 7.—. Elbevölgyi vasut­­részv. 222.25. Bécsi bankegylet-részv. 117.25. Alpina-részv. 1. 96.10. — Az irányzat javult. Frankfurt, febr. 28. (E­s­t­i tőzsde.) Osztr. hitelr. 267.62. Osztr. államvasuti részv. 215.25. Déli vasut-részvény 112.25. Károly­ Lajos vasut-részv. —.—. Magyar 4 száz. aranyjáradék 91.85. Osztr. 4 száz. aranyjáradék —.—. Magyar 5 száz. papirjáradék —.—. Alpina részv. társ. 84.—. — Az irányzat nyugodt. Külföldi értéktőzsdék zárlata febr. 28-án. Átszámítási árfolyam : 100 márka vista = 56.50 forint. — 100 frank vista = 45.55. — A paritás az illető helyi szokványok szerint készpénzben (K), mediára (M) vagy ultiméra (U) értendő, költségek nélkül. — Az O-val j­elölt értékek a budapesti tőzsdén nem jegyeztetnek. Berlin Frankfurt P­a­r­i­i Árf. Paritás Árf. Paritás Árf.­­ Paritás 4 °/0-08 magyar aranyjárad. . 92.60104.85 K 92.30^104 49 U 91 93 __ __ 5 °/o-08 „ papirjárad .. 89.—1­0 80 K 88.50 100 23 K ------­—.— 4*2%-os osztrák „ 80 75 91 94 K 80 60 91 30 K ------­—*.— 5%-° s » » 89.75l­. 84 K 89.80101.90 K -------­—.— 4­2»/o-os „ ezü­stjárad.. 80 75 91.41 K 80.50 91 11 K -------— 4%-os „ aranyjárad. 90. *0109 78X 96 90109 79 K --- ----— Magyar keleti vasúti kötv.. —.—— K —. — ---.---5%-os keleti vasút els. kötv. — — - -.-K —.— ---.--­—.— Osztrák hitelrészvény . . .172 60803.98 ü168 72305 37 0 ---.---­—.— Osztrák magyar bank. . . . —. —— — —.— K ---.--­—.— Osztrák-magyar államvasut 108 —244 18 0215 75,244 25 11535 — — — Déli vasút...............................]57 67129 40 0113 87,129.97 ü298.75— Erzsébet osztrák ny. vasút ----— —.— —. • —.— —.— —.— Magyar gácsországi vasút .­­-­. — —. — 176 85 —.— —.— —.— Elbevölgyi vasút..................— — —.—— —.— —.— Károly­ Lajos vasút.............. 93 80211 80­0175 75210 18 17 —.—— Kassa-Oderbergi vasút . . . 76 70173­ 65 K —.— —.— —.—— Orosz bankjegyek..................237 20134 11 —. — —.— —.—— Váltó bécsi piaezra .... 176 70 56 55 176 85 50.50 —.— —. II. kiboc 8. keleti kölcsön . . 75 70 —.—. ---.--­—. —­—. — Osztrák föld­hitel-részv.társ. ---. — —.— —.— ---.---10 68 —.— 8 °/o-os franczia járadék . . . --­—.— —.— ---.— 94 97 —.— 4,/b °/o-os franczia járadék .— —.— ---,---104 92—­­Ottomán-bank részvény . . ---.--­—.— —.— --,---620 — — • — Franczia törleszthető járad. — .--­—.— —.— ---.---95 05— Magyar vasúti kölcsön . . . ---.--­—.— - —.— ---.--­—. —.— Magyar jelzálog-hitelbank . — . -—.— ---.---—.——.— Árutőzsde, Bécs, febr. 28. (Gabona- és terménytőzsde.) A mai tőzs­­dén szilárd irányzat mellett, az árak emelkedtek. Eladatott: búza tavaszra 8.63—8.65, máj.—jun. 8.46 — 8.47, őszre 8.27—8.31. Bors tavaszra 7.59—.—, őszre 6.79— 6.80. Zab tavaszra 7.38—.—, őszre 6.70. Tengeri máj.—jun. 6.68—6.70, jun.—jul. —.--------, jul.—aug. —.------------.—. Káposztarepcze februárra —.--------.—. Káposztarepcze (uj) 14.-----14.15 frton. Berlin, febr. 28. (T­e­r­m­é­n­y­v­á­s­á­r.) (Zárlat.) Búza ápr.—máj. 205 márka 50 fillér (= 11 frt 62 kr); máj.—jun. 205­­ márka — fillér (= 11 frt 62 kr). Bors feb­ruárra 183 márka — fillér (‰ 10 frt 36 kr); ápr.—máj. 179 márka 50 fillér (=10 frt 15 kr). Zab ápr.—máj. 153 márka 25 fil­lér (= 8 frt 66 kr) máj.—jun. 153 márka 75 fillér (= 8 frt 68 kr). Repcze-olaj ápr.—máj. 61 márka 10 fillér (= — frt — kr); máj.—jun. 61 márka 30 fillér (= — frt — kr). Szesz februárra 49 márka 80 fillér (­ — frt — kr); ápr.—máj. 49 márka 80 fillér (= 56 frt 55 kr). Átszámítási árfolyam : 100 márka = 56 frt 50 krral. Páris, febr. 28. (Te­r­m­é­n­y­v­á­s­á­r.) Búza folyó hóra 27 frk 75 ctm (= 12 frt 65 kr); márcz.-ra 27 frk 80 ctm (= 12 frt 69 kr) ; márcziustól 4 hóra 27 frk 90 ctm (= 12 frt 74 kr) ; májustól 4 hóra 27 frk 80 ctm (= 12 frt 69 kr). Liszt (12 márkás) folyó hóra 60 frk 10 ctm (= 17 frt 16 kr) ; márcz.-ra 60 frk 40 ctm (= 17 frt 25 kr); márcziustól 4 hóra 60 frk 90 ctm (= 17 frt 39 kr); májustól 4 hóra 61 frk 25 ctm (= 17 frt 51 kr). Repczeolaj folyó hóra 69 frk 50 ctm (= 31 frt 38 kr); márcz.-ra 69 frk — ctm (= 31 frt 15 kr); márcziustól 4 hóra 69 frk 50 ctm (= 31 frt 38 kr); májustól 4 hóra 70 frk 25 ctm (= 31 frt 72 kr). Szesz fo­lyó hóra 39 frk 25 ctm (= 19 frt 83 kr); márcz.-ra 39 frk 25 ctm (= 19 frt 83 kr); májustól 4 hóra 40 frk 75 ctm (= 20 frt 35 kr); 4 utolsó hóra 39 frk 50 ctm (= 19 frt 96 kr.) Átszámítási árfolyam : 100 frk , 45 frt 60 krral. Külföldi terménytőzsdék HÍREK. Február 28. — Mai számunk mellékletének tartalma a következő : A kényes helyzet. — A néprajzi társaságból. — Egyesüle­tek és társulatok. — Fővárosi ügyek. — Törvényszéki csarnok. — Tárcza : Udvari bál. Irta : Adorján Sándor. — Közgazdaság: Üzleti heti szemle. Közlemények. Buda­pesti áru- és értéktőzsde. Kőbányai sertésüzlet. — Időjárási táblázat. — Naptár. — Vízállás. — Színházak. — Nyiít-tér. — Kihallgatás. A király ma d. u. 1 órakor Josipovich Imre horvát minisztert hosszabb ideig tartó magánkihallgatáson fogadta. — Udvari ebéd. Ma este hat órakor a királyi palotában 28 terítékű udvari ebéd volt, melyen ő fel­ségén kívül részt vettek : gróf Szapáry István, gróf Pálffy János, gróf Festetics Tasziló titkos tanácso­sok; Szabó János püspök; herczeg Pálffy Miklós, gróf Szapáry Péter, gróf Mikes Miklós kamarások; gróf Andrássy Gyula, Bolgár Ferencz, Csávolszky Lajos, Dégen Gusztáv, Harkányi Frigyes, Josipo­vich Géza, Latinovics Gábor, Münnich Aurél képvi­selők ; Kamermayer Károly polgármester, Hohen­lohe herczeg első főudvarmester, gróf Wolkenstein főkonyhamester, gróf Paar altábornagy főhadsegéd, Pápay osztályfőnök, Bolfras vezérőrnagy főhadse­géd, báró Saar alezredes és Poten őrnagy szárnyse­gédek, báró Weber százados, Steingass sorhajóhad­nagy, a parancsőrtiszt és az őrparancsnok. — Az ebéd után a király huzamosab­b ideig cercle-t tartott. — Erzsébet királyné Jeruzsálemben. A jeru­­zsalemi »Hakikah« arab ujságnak jelentik, hogy Er­zsébet magyar királynét Jeruzsálembe érkezésekor, a két osztrák-magyar kolónia, a keresztény is, a zsidó is ünnepélyesen fogadja. Zászlókkal és zenével kimen­nek elébe a várostól egy órányira. A bevonulás a Dá­vid kapuján keresztül történik és a hölgyek részére tribünöket emelnek az út mentén. A királyné meg fogja látogatni a szent sír templomát és ez alkalom­mal fogadalmi ajándékképen arany szivet fog elhe­lyezni Jézus sírján. A Miniszterelnök mint felolvasó. Madridból írják, hogy Canovas del Castillo miniszterelnök nem­rég nagy tetszéssel fogadott nyilvános felolvasást tartott Amerika felfedezéséről és a felolvasás jöve­delmét az Amerika felfedezésének négyszázados em­lékünnepélye alkalmából rendezendő világkiállítási alap részére ajánlotta fel. Canovas del Castillo mint hírneves történetíró, a kérdéssel, a­melyről felolva­ást tartott, régóta foglalkozik. A kiállítás eszméjé­nek érdekében pedig Krisztina régens királynőhöz fel­­terjesztést tett, hangsúlyozván a kiállítás nagy jelentő­ségét és czélját. A terv szerint a kiállítás nem fog csupán a spanyol és spanyol származású amerikai nép iparára és nyers termékére szorítkozni, mint azt a párisi világkiállítás spanyol része feltüntette, ha­nem főleg történelmi jellegű lesz és ennélfogva a spanyol és spanyol amerikai múzeumok legbecsesebb tárgyai is ki lesznek állítva, és érdekes kultúrtörté­neti anyagot fog szolgáltatni. — Az aradi Kölcsey-egyesület irodalmi estélye iránt Aradon nagy volt az érdeklődés. Álint lapunk­nak távirják, különösen Beniczkyné­ Bajza Lenke részesült nagy tüntetésekben. Az írónőt, ki tegnap érkezett Aradra, a vasúti indóh­áznál a főispán a Kölcsey-egyesület elnöksége és a városi főjegyző üd­vözölte. Tiszteletére tegnap este Végh Aurél vacso­rát adott, ma délben pedig Fábián főispánnál volt díszebéd. Délután 5 órakor volt az irodalmi estély a városház dísztermében, a­mely zsúfolásig megtelt. Be­niczkyné­ Bajza Lenke »Sára« czimü elbeszélését ol­vasta viharos tetszés mellett. A Kölcsey-egyesület a felolvasónőnek ezüst íróeszközt, az aradi nők ezüst koszorút, a kaszinó pedig babérkoszorút nyújtottak át. Robitsek Margit k. a. Moskovszki keringőjét játszotta zongorán, Gaál Jenőné Varjassy Lenke spanyol népdalokat énekelt, Heszty Jakab karmester zongora- és Nitsch Adolf tanár gordonka kísérete mellett. Aradi Gerő színigazgató, Beniczkyné­ Bajza Lenke tiszteletére »Rhea grófnő« czímű színművét a legjobb erőkkel adatta a színházban, zsúfolt ház előtt. A közönség zajosan tapsolta a szerzőt, aki páholyából köszönte meg az ovácziót. Az előadás után a Krispin­­teremben piknik volt az írónő tiszteletére, a­hol szin­tén élénk ovácziókban részesült. — Ameri­kai magyarok a tokaji tüzkárosultaknak. Az »Amerikai Nemzetőr«, a múlt évben adakozásra szólította fel künlakó honfitársainkat a tokaji tüzká­­rosultak javára. A befolyt összeg első részét még ka­rácsony előtt elküldte, míg az újabb gyűjtés eredmé­nyei : 70 forintot most juttatta el a segély bizottság el­nökéhez. — Új honvéd-laktanya Veszprémben. A honvéd­ség veszprémi laktanyája egy idő óta nem felel meg czéljának. Helyébe a kincstár újat kiván emeltetni. Felszólítására a város közönsége is, méltányolva az építkezésből folyó előnyöket, közgyűlésében elhatá­rozta, hogy a szükséges telket és gyakorló­teret meg­szerzi és ingyen felajánlja; ezenkívül az alapozáshoz, földszinti munkálatokhoz és kerítéshez szükséges kö­vet ingyen adja és szállítja a helyszínére. A városi közgyűlés e határozata a törvényhatóság elé jóváha­gyás végett fölterjeszttetvén, a mai napon megtartott rendkívüli közgyűlésen tárgyaltatott. — A vármegye közönsége — mint lapunknak írják — Véghelyi De­zső alispán indítványára kimondta, hogy a tett lépést helyesli és örömmel üdvözli, mint olyat, amely a város érdekében történt s a határozat ellen elvi szempont­ból kifogást nem emel. A városi közgyűlés egybe­­hivása körül azonban a törvényben előirt alakszerű­­ségek megtartva nem lettek, ezeknek pótlására utasí­totta tehát a várost. — Hazugságok Tolsztojról. Az orosz lapokban s utánuk az egész európai sajtóban ostoba hazugsá­gok terjednek el egy idő óta Tolsztojról, a nagy orosz íróról. Maga Tolsztoj, a­ki újságot nem olvas, nem so­kat törődik a személyéről szóló s tudomására jutott hírlapi czikkekkel. A környezetéhez tartozók azonban nem nézhetik közönyösen azt a sok hazugságot, a melyet a költő házi életéről világgá kürtölnek s ezért elha­tározták , hogy a híreszteléseket megczáfolják. »Egy igazságszerető német — írja egy hölgy Tolsztoj környezetéből a »Novoje Vremjá«-nak — azt beszéli nekem egy berlini íróról, hogy valahányszor pénzre van szüksége, leül, czikket ka­­nyarít Oroszországról, a­nélkül, hogy csak halovány fogalma is lenne az orosz állapotokról. A­mi Orosz­ország ennek a német tudósnak, az Tolsztoj az orosz­­országi szegény ördögöknek, ha egy-egy ebédre valót akarnak előteremteni.« A­mit az európai sajtó a na­pokban Tolsztojról írt, az mind a »Kurszki Lisztek« révén szivárgott ki s egytől-egyig újból szopott ha­zugság, így Tolsztoj, akármilyen »paraszt« is, bi­zony nem korán kel, mert 9 óránál korábban soha sincs talpon. Nem is házának földszintjén, hanem az első emeleten alszik, külön hálóteremben. Hogy öt ujjá­­val fésülködik s a reggelinél nagyon is szabad társalgás folyik, nem egyéb sületlen ráfogásnál. Azután nem két lánya van, hanem három, Tatyána, Mária és Alexandra. Lyubov és Nadesda grófnőkről a ház fent említett bizalmas asszonya mit sem tud. A költő hívatlan látogatói különben másképpen is meg szokták hálálni a mester vendégszeretetét. Így — mint a »Novoje Vremja« tudósítónője írja — egy ily hívat­lan vendég ezelőtt pár évvel, Tolsztoj íróasztaláról ellopott egy oly kéziratot, mely teljességgel nem volt a nyilvánosság elé szánva, s ezt külföldön kinyo­matta a maga hasznára. Lehet, hogy ez »A gyónás« czimü naplótöredék. A gróf maga is nagyon elcsodálkozott rajta, hogy az ő titkos naplójából, gon­dolataiból, f­ölj­egy­zéseiből egész fejezeteket lát nyom­tatásban. Ismeretes szelídsége azonban visszatartotta őt attól, hogy a bíróságnál keressen megtorlást; meg­bocsátotta és elfeledte az egészet. Andrejevna Zsófia grófné, megunva a grófról szóló sok alaptalan tudó­sítást, a múlt évben minden orosz lapban közhírré tette, hogy többé senki sem teheti be a lábát a költő házába, előzetes írásbeli engedély nélkül. Kétségte­len tehát, hogy a nagy íróról szóló tudósítások nagy része koholmány. — Márczius 15. A pozsonyi 1848/49-iki honvédek egylete mai ünnepélyes közgyűlésén elhatározta, hogy küldöttséget meneszt Budapestre, a márczius 15-iki­­ ünnepélyre. — Harcz a betörőkkel. Nagyváradról jelentik : Tegnap éjjel Mandel Ferencz rendőrbiztos észrevette,­­hogy a Nagyhid mellett levő Kepes-ház kapui nincse­nek bezárva. Bement tehát az udvarra körülnézni. Alig tett néhány lépést, midőn az istálló mellől egy sötét alak felugrott és keresztülvetette magát a pa­lánkon. Nyomban két másik paraszt rohant a kerítés felé. Mandel utánuk iramodott és sikerült az egyiket ruhájánál megragadni. Ebből dulakodás támadt. A betörő végre kirántotta magát a rendőr kezéből, de ez kirántván kardját, néhány vágást mért ellenfele fejére és megsebesítette. A tolvaj megállóit, előrántotta revolverét és kétszer rálőtt a rendőrbiztosra. A lövés mindegyike talált. Az egyik golyó Mandel bal­vállába fúródott és súlyos sebet ejtett rajta. A meg­sebesített ember azonban tovább üldözte a betörőt, mire a palánk tetejéről a másik betörő négy lövést in­tézett feléje, de szerencsére egyik golyó sem találta el. Erre a betörők kereket oldottak. A megsebzett be­törő vérnyomai a Kőrös partig vezetnek. S azóta szorgosan keresik, de sem őt, sem társait nem sikerült kézre keríteni. A rendőrbiztos vállában a golyó a váll­­csont közelében a basban akadt fenn. Sebe nem élet­­veszélyes, de súlyos, miért is ágyba kellett feküdnie. Az volt a szerencséje, hogy két inget, mellényt és­ vas­tag felső ruhát viselt, mely a golyó erejét csök­kentette. — Böjti mulatság. Az erzsébetvárosi kör márcz. 7-én tombolával egybekötött tánczestélyt rendez, Er­­zsébet-körut 18. sz. a., saját helyiségeiben. — A szabadságharcz-szobor mintáit az aka­démia dísztermében a hírlapírók márcz. 1-én, vasár­nap d. e. 9—1 óráig megtekinthetik. Márcz. másodi­­kától ugyanazon időben a közönség is látogathatja. — A Franki ügy vége. Zágrábból távírják la­punknak, hogy Franki egyetemi tanár fegyelmi ügyét befejezték. Frankit hivatalából elbocsájtották, Terbo­­jevics plébánost pedig, ki Franki dolgait leleplezte, Uj-Verbászra helyezték át. — Birtok­változás. A Heves megyében fekvő tari nagy­birtokot, árverés utján Feledi Miksa budapesti háztu­lajdonos vette meg. — A bécsi »császár-kert« eladása. A bécsi Lipótvá­rosban levő, úgynevezett »császár-kertet« tudvalevőleg egy angol részvénytársaság vette meg építési czélokra. Összesen 450,000 frt fizettetett érte. Már a múlt őszön is volt erről a vételről szó, amennyiben már akkor a szövetkezet a császári jószágok igazgatóságánál letett 100,000 frt biztosítékot. Mi­vel azonban a további részleteket a társaság a kitűzött ha­táridő alatt be nem fizette, azt kezdték beszélni, hogy a társaság a vételről le­mondott és elvesztette bánatpénzét. Ez azonban nem bizonyult valónak, mert a telekvásárlási ügylet mégis csak megvalósult és befizették a 350,000 frt hiányzó összeget. Hanem azt még nem lehet tudni, várjon a terve­zett építkezéseket, már ezen a tavaszon megkezdik-e. Egy­részt nincs is meg a szükséges forgalmi tőke, másrészt egyéb nehézségek is gördülnek az építkezés elé. — Éhtyphus. Nyitra-Bodokról írják a »P­r Ll­d«-nak, hogy az ott uralkodó éhség következtében ki­ütött a hagymát és már ennek több ember esett áldozatul. A kerületi orvos jelentésére Nyitra megye alispánja élelmi­szereket és pért küldött a községbe kiosztás végett a szükőlködők között. De a járási fő­szolgabíró is mindjárt intézkedett a nyomor enyhíté­sének elősegítésén. — A lelkész mint orvos. Az osztrák legfelsőbb egészségügyi tanács, az osztrák püspöki karnál és a többi hivatott tényezőknél szóba hozta, hogy a szemináriumok­ban a fiatal th­eologusok a hygienia és a gyors orvosi se­gélyadás alapelemeiben oktatást nyerjenek, és így a lelkészek, főleg a vidéken, szükség esetén áldásos tevékenységet fejt­hessenek ki. Az e kérdésre vonatkozó memorandum a többi közt hangsúlyozza, hogy az egészség fentartására vonatkozó szabályoknak a nép körében való elterjedésére nézve szük­séges, hogy ne csak az orvosok, hanem ama tényezők is, a a­melyek folyton érintkeznek a néppel és hozzája legköze­lebb állanak, a­kiktől leggyakrabban kérnek tanácsot, ismer­jék és buzgósággal hirdessék ama tanokat. E hivatott té­­nyezők : a lelkészek és a tanítók. A tanítókra vonatkozó­lag Gautsch báró osztrák közoktatásügyi miniszter, nemrég ez irányban rendeletet bocsátott ki. A theologusokra nézve pedig a legfőbb egészségügyi tanács arra utal, hogy egyes püspöki szemináriumokban már­is tartanak népszerű előadá­sokat ez egészség fentartásáról és a rögtöni segélyről s azért indítványozza, hogy hasonló előadásokat tartsanak minden szemináriumban. — Ellopott képek. Moszkva városának egyik legérdekesebb látni­valói közé tartozik Tretjakov volt városi főkapitány kép­gyűjteménye, a­melyet év­tizedek óta nagy áldozattal gyűjtött az orosz festők műveiből. A gyűjteményt nem­rég valóságos vandaliz­mussal dézsmálták meg. Kitűnt ugyanis, hogy Ma­­kovszis egyik legkitűnőbb festményét valaki a keret­ből kivágta és ellopta. Hasonló módon tűnt el Veres­­csagin három híres műve is. Még több képet is el­akartak lopni, de a rablót úgy látszik munkájában megzavarták, terve meghiúsult. Az értékes gyűjte­mény tulajdonosa, a­ki eddig azt teljes készséggel nyitotta meg a közönség részére, gyűjteményét mind­addig zár alatt tartja, mig a tolvaj kézre nem kerül,

Next